登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』儒家视阈中的越南汉文小说研究

書城自編碼: 3357666
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学评论与鉴赏
作者: 朱洁
國際書號(ISBN): 9787520132657
出版社: 社会科学文献出版社
出版日期: 2019-06-01


書度/開本: 16开

售價:HK$ 132.3

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
鸣沙丛书·原道:章太炎与两洋三语的思想世界(1851~1911)
《 鸣沙丛书·原道:章太炎与两洋三语的思想世界(1851~1911) 》

售價:HK$ 189.6
寒柳:柳如是传
《 寒柳:柳如是传 》

售價:HK$ 82.8
罗大伦解读《伤寒论》(17个经典方剂,60+医案详解,从病案到医方,讲透中医的智慧)
《 罗大伦解读《伤寒论》(17个经典方剂,60+医案详解,从病案到医方,讲透中医的智慧) 》

售價:HK$ 78.0
进化战略家
《 进化战略家 》

售價:HK$ 82.8
瑜伽新史:从古印度到现代西方
《 瑜伽新史:从古印度到现代西方 》

售價:HK$ 153.6
士绅社会:中国古代“富民社会”的最高阶段
《 士绅社会:中国古代“富民社会”的最高阶段 》

售價:HK$ 57.6
盘扣制作入门必备
《 盘扣制作入门必备 》

售價:HK$ 69.6
明朝大悲咒(第六届茅盾文学奖得主  《张居正》作者熊召政明史随笔)
《 明朝大悲咒(第六届茅盾文学奖得主 《张居正》作者熊召政明史随笔) 》

售價:HK$ 66.0

 

內容簡介:
在对越南汉文小说的考察中,儒家文化视阈是一个重要的观照角度。儒家思想在古代中国社会长期居于统治地位,而在以汉字为书写、表达工具的国家,如古越南、古朝鲜、古日本等,儒家思想观念也得到了比较全面而深入的反映,这些国家的许多文学作品都留下明显的儒家烙印。而作为越南汉文文学重要一支的汉文小说中,正可见大量反映儒家思想的内容。
關於作者:
朱洁,江西吉安人,文学博士,南昌大学人文学院副教授,主要研究方向为古代文学与文化。出版学术专著多部,在各级学术刊物上发表学术论文多篇。
目錄
绪论
第一节 越南汉文小说概论
第二节 研究状况综述
第三节 研究思路与方法
第一章 儒释嬗变对越南汉文小说的影响
第一节 佛教的式微和佛教小说的衰减
第二节 儒家思想的传入及其在越南的发展流变
第三节 儒家思想对越南汉文小说的全面渗透和浸淫
第二章 尚德与爱民:越南汉文小说中的君主观
第一节 尚德:越南汉文小说的君主道德观
第二节 民本:越南汉文小说的君主统治观
第三节 仁政:越南汉文小说的君主施政观
第三章 忠君与报国:越南汉文小说中的人臣观
第一节 不事二主:越南汉文小说的忠君思想
第二节 以身报国:越南汉文小说的爱国精神
第三节 反对僭越:越南汉文小说的正统思想
第四节 对忠的变通认识:忠国大于忠君
第四章 孝与悌:越南汉文小说中的家庭伦理
第一节 孝与越南汉文小说的孝子群体
第二节 对孝的辨证理解:大孝重于小孝
第三节 悌与越南汉文小说中的兄弟友爱故事
第五章 义与信:越南汉文小说中的人际准则
第一节 义与越南汉文小说的义士形象
第二节 信与越南汉文小说的诚信故事
第六章 为妇之道与越南汉文小说的女性书写
第一节 静穆之花:越南汉文小说中的贤德妇女
第二节 奉栉之花:越南汉文小说中的持家妇女
第三节 燃烧之花:越南汉文小说中的贞烈妇女
第四节 恶之花:越南汉文小说中的恶妇形象
第五节 对节的另类阐释:更为宽容的贞节观
第七章 华夷有别与越南汉文小说的民族观念
第一节 以己为华,以边为夷:儒家华夷观在越南汉文小说中的践行
第二节 贼寇与天朝:越南对华的矛盾心理
第三节 政治上的独立与文化上的认同
第八章 儒家思想与越南汉文小说作者
第一节 作者的文人化倾向
第二节 科举制度的受益者
第九章 从引文用典看越南汉文小说对儒家思想的接受
第一节 越南汉文小说典故运用的基本情况
第二节 从引文用典看越南对儒家文化的接受
结语
参考文献
附录
后记
內容試閱
东亚汉文小说研究:一个有待开掘的学术领域(代序)

近年来, 历史上曾以汉字为载体的东亚国家的汉文作品开始受到国际和国内学术界的关注, 这些国家主要有韩国、日本和越南, 作品则包括诗、文、小说和其他汉籍。国内学术界习惯称域外汉文或域外汉籍, 当地国学者则对域外此一称谓比较敏感, 习惯用东亚或径直以国名指称。
在东亚汉文学中, 汉文小说是重要的一块。首先,要区分流传到东亚地区的中国古代小说和所说东亚汉文小说的区别。从理论上把这两者加以区别是比较容易的:前者是属于中国古代小说,只是它在以前流传到了东亚某个国家;后者则是当地国作家用汉字书写的小说作品,它的属性为当地国文学的一部分。但由于后者也是用汉字书写,其人物故事的背景也往往发生在中国,小说作者往往又不知真实姓名,故而有时辨认其属性也会发生困惑。如一个时期, 一部名《九云梦》的小说究竟是中国小说还是韩国汉文小说就发生过争论。好在这方面很多当地国学者作了不少工作, 再加上有许多可供我们做出判断的依据,要把它们区分开来不致有太大的问题。
其次,要把东亚汉文小说和其他汉文作品区别开来。在我国古代, 小说是一个很宽泛的概念, 远比现代的小说观念来得驳杂纷繁,特别是小说与笔记之间,有很多难分甚至不可分的因素。东亚国家的汉文小说,受我国古代小说观念的影响,也有着文体驳杂的特点,把它们一一加以分类也是很困难的,我们只能大体取一种最为广义的小说观念,否则,很难避免见仁见智,各执一词。包括汉文小说自身的分类,也只能取尽量宽泛和兼顾中国与当地国不同分类习惯的做法。
东亚汉文小说就其国家属性来说, 首先是当地国文学的一部分: 韩国汉文小说是韩国文学的一部分, 越南汉文小说是越南文学的一部分, 日本汉文小说是日本文学的一部分, 如同我国古代小说是我们宝贵的文化遗产一样。东亚汉文小说是东亚有关国家的文化遗产, 是他们......

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.