登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』龙门石窟供养人

書城自編碼: 3562101
分類:簡體書→大陸圖書→歷史历史随笔
作者: 倪雅梅 著,陈朝阳,赵诣,朱品岩,校 译,龙门石窟研究院 编
國際書號(ISBN): 9787101147612
出版社: 中华书局
出版日期: 2020-11-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 60.7

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
设计中的比例密码:建筑与室内设计
《 设计中的比例密码:建筑与室内设计 》

售價:HK$ 87.4
冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,为人处事)
《 冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,为人处事) 》

售價:HK$ 55.8
汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作
《 汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作 》

售價:HK$ 76.2
汗青堂丛书144·决战地中海
《 汗青堂丛书144·决战地中海 》

售價:HK$ 168.0
逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录)
《 逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录) 》

售價:HK$ 54.9
唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌)
《 唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌) 》

售價:HK$ 87.4
知宋·宋代之科举
《 知宋·宋代之科举 》

售價:HK$ 99.7
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
《 传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流 》

售價:HK$ 110.9

 

編輯推薦:
1、本书为美国汉学家、艺术史研究学者倪雅梅教授关于5至8世纪龙门石窟造像及供养人的社会、文化、政治关系的著作。以小见大,读者可由此切入了解北魏至初唐的中国历史与社会。
2、对读者感兴趣的人物作了专题讨论,如北魏胡太后;对唐高宗和武则天捐资建佛,对卢舍那佛像是否仿刻武后等热点问题亦作出了独到分析。
3、重新诠释了龙门石窟与中国中古史之间的关系,且超越了一般艺术史研究的讨论范畴,不仅在西文学术圈具有开创意义,这样的研究方法在中国、日本学界中也不多见。
4、以敦煌石窟艺术为代表的石窟热潮近年来在国内颇为兴盛,该书从供养人角度,提供了一个了解中国石窟艺术及其历史背景的窗口。
5、西方学者有历史研究通俗化写作的传统,本书亦不例外,并配有近百幅插图,真正图文并茂,可读性很高,专业性、通俗性俱佳,是一部适合大众阅读的艺术史类读本。
內容簡介:
《龙门石窟供养人:中古中国佛教造像中的信仰、政治与资助》,是美国堪萨斯大学艺术史教授对中古时期龙门石窟供养人的研究。书从政治、信仰与资助的角度来分析龙门石窟的供养人,也即是以此为切入点,对中国中古社会及文化进行考察与研究,视角独特,资料翔实,是一部以域外视角观察中国传统社会的佳作,具有出版价值。
關於作者:
倪雅梅Amy McNair, 著名艺术史家, 堪萨斯大学艺术史系教授, 主要研究方向为中国佛教艺术史与书法史, 发表了大量关于龙门石窟艺术的论文, 是北美龙门研究领域的领军学者,近年来对中国绘画史亦颇有涉猎。著有《中正之笔: 颜真卿书法与宋代文人政治》。
陈朝阳,1975年生,河南渑池人,历史学博士,现为洛阳理工学院古都文化研究中心副研究员,长期进行龙门石窟碑刻题记的研究。参与编撰《龙门二十品》《中原文化大典龙门石窟卷》。
目錄
中文版序
导 言
第一章 皇帝即如来
第二章 造像果报
第三章 造像费用的修辞
第四章 孝道政治
第五章 震旦护法
第六章 脂粉钱
第七章 卫星窟
第八章 为了个人的救赎
结 语 龙门后话
译后记
前言听闻本书中文版即将出版,应译者陈朝阳博士的邀请,我十分乐意为中译本作一篇短序。
拙著《龙门石窟供养人中古中国佛教造像中的信仰、政治与资助》的写作始于本人20年前在龙门的考察研究,原书出版距今也已有14年了。在很长一段时间内,龙门石窟的造像艺术与赞助活动都是我研究的主题。对我而言,龙门作为研究对象的吸引力是难以抗拒的。在我执教的堪萨斯大学附近,有全美著名的纳尔逊阿特金斯艺术博物馆Nelson-Atkins Museum of Art。该馆以丰富的中国艺术收藏而闻名,其中就比较完好地保存了龙门石窟宾阳中洞的皇后礼佛图。伫立其前凝思,这些历尽风霜而不改风韵的古老面孔总是诱惑着我去开启一场溯流而东的时空之旅。洛都郊外,龙门自古就是王孙贵游之地,伊河碧水,香山红叶,与两岸佛国相映照,有种难以言说的殊胜与美妙。
此次拙著中文版得以刊行,与更广大的中国读者相遇,首先得益于陈朝阳博士的辛勤付出与不懈努力。感谢她在浩渺的书海中选择了我的著作,并愿意将之介绍给更多的学界同侪与龙门同好。其次,我要感谢我的两位学生赵诣博士与朱品岩博士。两年多来,他们在自己的学习和研究之余,花费了大量时间承担本书的校译工作。无可否认,学术著作的翻译,尤其是涉及宗教艺术领域的人文学术,是一项非常复杂的工程。在不同学术体系的语境中,对于艰深晦涩的宗教概念和学科术语的转译,对译者的学科素养以及对两种不同文化的了解程度都提出了很高的要求。我可以想象他们为此书中文版的刊行所付出的辛劳。最后,我要感谢龙门石窟研究院为本书出版提供的帮助与支持。听闻本书中文版即将出版,应译者陈朝阳博士的邀请,我十分乐意为中译本作一篇短序。
拙著《龙门石窟供养人中古中国佛教造像中的信仰、政治与资助》的写作始于本人20年前在龙门的考察研究,原书出版距今也已有14年了。在很长一段时间内,龙门石窟的造像艺术与赞助活动都是我研究的主题。对我而言,龙门作为研究对象的吸引力是难以抗拒的。在我执教的堪萨斯大学附近,有全美著名的纳尔逊阿特金斯艺术博物馆Nelson-Atkins Museum of Art。该馆以丰富的中国艺术收藏而闻名,其中就比较完好地保存了龙门石窟宾阳中洞的皇后礼佛图。伫立其前凝思,这些历尽风霜而不改风韵的古老面孔总是诱惑着我去开启一场溯流而东的时空之旅。洛都郊外,龙门自古就是王孙贵游之地,伊河碧水,香山红叶,与两岸佛国相映照,有种难以言说的殊胜与美妙。
此次拙著中文版得以刊行,与更广大的中国读者相遇,首先得益于陈朝阳博士的辛勤付出与不懈努力。感谢她在浩渺的书海中选择了我的著作,并愿意将之介绍给更多的学界同侪与龙门同好。其次,我要感谢我的两位学生赵诣博士与朱品岩博士。两年多来,他们在自己的学习和研究之余,花费了大量时间承担本书的校译工作。无可否认,学术著作的翻译,尤其是涉及宗教艺术领域的人文学术,是一项非常复杂的工程。在不同学术体系的语境中,对于艰深晦涩的宗教概念和学科术语的转译,对译者的学科素养以及对两种不同文化的了解程度都提出了很高的要求。我可以想象他们为此书中文版的刊行所付出的辛劳。最后,我要感谢龙门石窟研究院为本书出版提供的帮助与支持。
同敦煌一样,对于龙门石窟的研究自从20世纪初始就是一门国际性的学问。长期以来,龙门以其独特的魅力吸引了来自全球的学者为之做了大量的工作。我希望我在此书中对龙门石窟艺术的探讨,可以或多或少地促进国际龙门研究的交流,为这一延续百年的良好传统添砖加瓦。
倪雅梅于2020年夏
內容試閱
听闻本书中文版即将出版,应译者陈朝阳博士的邀请,我十分乐意为中译本作一篇短序。
拙著《龙门石窟供养人中古中国佛教造像中的信仰、政治与资助》的写作始于本人20年前在龙门的考察研究,原书出版距今也已有14年了。在很长一段时间内,龙门石窟的造像艺术与赞助活动都是我研究的主题。对我而言,龙门作为研究对象的吸引力是难以抗拒的。在我执教的堪萨斯大学附近,有全美著名的纳尔逊阿特金斯艺术博物馆Nelson-Atkins Museum of Art。该馆以丰富的中国艺术收藏而闻名,其中就比较完好地保存了龙门石窟宾阳中洞的皇后礼佛图。伫立其前凝思,这些历尽风霜而不改风韵的古老面孔总是诱惑着我去开启一场溯流而东的时空之旅。洛都郊外,龙门自古就是王孙贵游之地,伊河碧水,香山红叶,与两岸佛国相映照,有种难以言说的殊胜与美妙。
此次拙著中文版得以刊行,与更广大的中国读者相遇,首先得益于陈朝阳博士的辛勤付出与不懈努力。感谢她在浩渺的书海中选择了我的著作,并愿意将之介绍给更多的学界同侪与龙门同好。其次,我要感谢我的两位学生赵诣博士与朱品岩博士。两年多来,他们在自己的学习和研究之余,花费了大量时间承担本书的校译工作。无可否认,学术著作的翻译,尤其是涉及宗教艺术领域的人文学术,是一项非常复杂的工程。在不同学术体系的语境中,对于艰深晦涩的宗教概念和学科术语的转译,对译者的学科素养以及对两种不同文化的了解程度都提出了很高的要求。我可以想象他们为此书中文版的刊行所付出的辛劳。最后,我要感谢龙门石窟研究院为本书出版提供的帮助与支持。
同敦煌一样,对于龙门石窟的研究自从20世纪初始就是一门国际性的学问。长期以来,龙门以其独特的魅力吸引了来自全球的学者为之做了大量的工作。我希望我在此书中对龙门石窟艺术的探讨,可以或多或少地促进国际龙门研究的交流,为这一延续百年的良好传统添砖加瓦。
倪雅梅于2020年夏

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.