新書推薦:
《
东南亚的传统与发展
》
售價:HK$
67.2
《
乾隆制造
》
售價:HK$
87.4
《
资治通鉴臣光曰辑存 资治通鉴目录(司马光全集)(全二册)
》
售價:HK$
304.4
《
明代社会变迁时期生活质量研究
》
售價:HK$
316.2
《
律令国家与隋唐文明
》
售價:HK$
76.7
《
现代吴语的研究(中华现代学术名著3)
》
售價:HK$
65.0
《
天下的当代性:世界秩序的实践与想象(新版)
》
售價:HK$
77.3
《
德国天才4:断裂与承续
》
售價:HK$
109.8
編輯推薦:
这是一部超前于时代的小说。自问世后,它便一直背负着“色情小说”“文学丑闻”“美学的怪物”的骂名,甚至包括席勒、海涅、克尔凯郭尔在内的文学巨匠都曾对其展开过尖锐的批评。
既然如此,为什么还会有人花费心思阅读这本小说?如果过去和现在的批评家们对它几乎一致地谴责,又是什么让这本书如此不同寻常?
也许,答案就隐藏在问题本身之中。当所有的指控都指向一本书,而人们还坚持阅读它,这足以说明这本书肯定是不寻常的。而且,《卢琴德》确实一直在被阅读:今天,它或许是德国浪漫主义运动所能产生的最有名和最受欢迎的小说。
內容簡介:
本书是德国浪漫派开创者施勒格尔的唯一一部小说作品,被视为浪漫派最大胆的小说实验。
这部小说最为重要的目标之一,就是定义男人(朱利叶斯)与女人(卢琴德)之间的关系,并且含蓄地对比其与启蒙运动的态度。
小说混合了书信、寓言、双关语、象征、幻想、愿景、对话、自传、散文诗等多种形式技巧,代表了一种试图从形式上反映自然之丰富和混乱的尝试。
小说的结构大致如下:前六章展示了主人公朱利叶斯的形象;中间的核心部分展示了朱利叶斯如何成为现在这样的人;后六章预示着朱利叶斯进一步的成长方向。
附录部分是三篇研究性论文,其中《施勒格尔和他的<卢琴德>》对作者及作品做了较为详细的介绍;《<卢琴德>中的田园诗》梳理了该小说与西方田园诗传统的联系;《<卢琴德>中的时间》论述了该小说独特的叙事技巧。
關於作者:
弗里德里希·施勒格尔(Fridrich Schlegel,1772—1829),德国早期浪漫主义运动的领军人物,最具代表性的浪漫主义理论家、批评家和作家,对德国乃至整个西方哲学、文学、美学、语言学的发展都产生了重要影响,创办刊物《雅典娜神庙》《欧罗巴》《和睦》,著有论文《希腊文学研究》《希腊人及罗马人的诗歌史》,长篇小说《卢琴德》,悲剧《阿拉尔柯斯》。
目錄 :
中译本前言 1
1907年德文版前言 1
卢琴德——一部小说 1
序 3
一个笨拙男性的自白 5
朱利叶斯致卢琴德 6
对世界上最可爱情境的狂热幻想 10
小威廉敏娜性格素描 15
无耻的寓言 18
关于闲散的田园诗 31
忠诚与玩笑 38
成年学徒期 48
变形 78
两封信 81
反思 95
朱利叶斯致安东尼奥 99
渴望与安宁 104
想象力的嬉戏 107
《卢琴德》续篇断片111
一个笑话的故事:卢琴德致朱利叶斯 113
关于友谊的本性 115
致玛利亚 117
吉多之死 118
朱莉安娜 120
附录126
施勒格尔和他的《卢琴德》 彼得·弗乔 / 126
《卢琴德》中的田园诗 约翰·希伯德 / 166
《卢琴德》中的时间 洛伊萨·奈加德 / 208
內容試閱 :
中译本前言
如恩斯特·贝勒尔(Ernst Behler)所言,德国早期浪漫主义文学理论的诞生是西方文学批评史上一个革命性的转折点,它意味着强调有限的完美、永恒不变的价值、严格的体裁分类、对外在规则的遵循和对现实世界的模仿的古典主义艺术观开始式微,而强调无限的可完美性、永远的变化、体裁的随意交融、想象力的自由表达、天才的自我创造与自我毁灭的现代主义艺术观开始占据主流。
1797年夏天,施勒格尔认识并热恋上了已婚女子多萝西娅·维特(Dorothea Veit)。正是这场不为世俗所容的爱情,激发了施勒格尔写作《卢琴德》的灵感和动力。也正是通过这篇小说,施勒格尔具体地表现了自己的浪漫主义文学观和创作理念。自从1799年问世以来,这篇小说经历了太多的毁与誉。现在,它已经成为西方文学史上具有里程碑意义的经典作品。
如果我们还认同弗雷德里克·拜泽尔(Frederick Beiser)的观点,即德国早期浪漫主义不仅是一场文学和文化批评运动,更是一场文化与哲学运动,它的核心理想不是创造一种反对新古典主义文学和文艺批评观的浪漫主义文学和文艺批评观,而是面对现代公民社会的分裂倾向,创造一种强调统一性、整体性的伦理观和政治观,那么我们同样可以发现,《卢琴德》就是在表达对统一性和整体性的渴望。
目前的这个中译本依据德文版单行本(Lucinde,Jena,1907)迻译,同时参考了Peter Firchow的英译本(Friedrich Schlegel’s Lucinde and the Fragments,Minneapolis,1971)。为了有助于读者进一步理解作品,我们还选译了三篇研究文章,收作附录。
译者
2022年12月