新書推薦:
《
国家豁免法的域外借鉴与实践建议
》
售價:HK$
188.2
《
大单元教学设计20讲
》
售價:HK$
78.2
《
儿童自我关怀练习册:做自己最好的朋友
》
售價:HK$
71.3
《
高敏感女性的力量(意大利心理学家FSP博士重磅力作。高敏感是优势,更是力量)
》
售價:HK$
62.7
《
元好问与他的时代(中华学术译丛)
》
售價:HK$
87.4
《
汽车传感器结构·原理·检测·维修
》
售價:HK$
112.7
《
怪谈百物语:不能开的门(“日本文学史上的奇迹”宫部美雪重要代表作!日本妖怪物语集大成之作,系列累销突破200万册!)
》
售價:HK$
66.7
《
罗马政治观念中的自由
》
售價:HK$
51.8
|
編輯推薦: |
策兰毕生以诗为生存的依托,以诗人的天性对抗历史和遗忘,创造了一种“浓缩了我们所有年期记忆”的作品。今天,许多“年期”已经被人淡忘,但在作者逝世四十年后,时间并没有磨蚀他给我们留下的诗歌遗产——我们这个既富足又贫困的时代依然缺少的一种安慰。
|
內容簡介: |
本书为保罗·策兰逝世四十周年纪念版,从策兰的12部诗集及遗稿里精选300多首诗歌,多篇诗作首度译成中文,并附入珍贵手稿图片及策兰夫人铜版画作。
|
關於作者: |
保罗•策兰(Paul Celan,1920-1970),是二战以来影响最大的德语诗人;1952年,其成名作《死亡赋格曲》震撼德国;1960年获德国最高文学奖——毕希纳奖;作品备受海德格尔、伽达默尔、阿多诺、哈贝马斯等著名哲学家和思想家推重。,生于罗马尼亚旧省北布科维纳首府切尔诺维茨(今属乌克兰)一个犹太家庭;父母二战期间死于纳粹集中营,他本人战后辗转定居法国,在流亡中背负历史记忆的重压继续生活和写作;1970年4月的一个深夜在巴黎投水自尽。
|
目錄:
|
译者弁言
◎早期诗歌
母亲
异乡兄弟之歌
夜曲
冬
日子的慰藉
致诗琴
花贼
镜中
雨夜
美丽的十月
伤逝
你眼睛里的草
重逢
◎骨灰瓮之沙
梦之占有
催眠曲
井边
雨中丁香
一个士兵
墓畔
阿耳忒弥斯之箭
九月花冠
孤独者
黑雪花
口琴
夏至之歌
◎罂粟与记忆
满手时间
杨树
灰灰草
蕨的秘密
骨灰瓮之沙
最后的军旗
铁靴咔嚓响
法国之忆
阴影中妇人歌
夜光曲
岁月从你到我
远颂
晚来深沉
花冠
死亡赋格曲
旅途上
在埃及
水晶
寿衣
我孤独一人
睡吧
最白的鸽子
睡眠与饭
同路人
眼睛
永恒
风景
安静!
数杏仁
◎从门槛到门槛
弄斧
发绺儿
来自大海
双重意象
从黑暗到黑暗
布列塔尼海滩
双双浮游
弗朗索瓦的墓志铭
眼内嫁接了
阿西西
在一盏烛火前
带一把可变的钥匙
静物
而那种美丽
其林蔼蔼
词语的黄昏
山坡
田野
回忆
夜下花唇
不管你掀起哪块石
纪念保罗·艾吕雅
示播列
你也说
以时间红的唇儿
来自寂静的见证
到岛上去
◎话语之栅
声音
信心
带着信和钟
在一幅画下面
回家
下面
今天和明天
蒙翳
黑暗
花
白和轻
话语之栅
雪床
科隆, 宫殿街
在远方
一只手
万灵节
风景速写
上面,无声
夏天的报告
路堤,路基,空地,碎石
密接和应
◎无人的玫瑰
大地就在他们身上
以酒和失落
苏黎世,鹳屋
多少星辰
你今夜过世
两只手上
十二年
带着所有的思想
水闸
哑静的秋气
冰,伊甸园
诗篇
图宾根,一月
炼金术
曼多拉
西伯利亚吟
受福
明亮的石头
立石
下午,马戏团及城堡
克尔摩望
我砍下了竹子
顿挫
归一
词为我落何处
球体
呜呼开花
小屋的窗
城墙
带着一本来自塔鲁莎的书
◎换气
梦中未遇
穿过忧郁的急流
棹歌作桅驶向大地
站立
你守夜的梦
与受迫害者
棉线太阳
坐在蛇形马车里
铠甲痕
词语堆积
我认得你
剥蚀
可歌的残骸
永远的二十朵
没有沙艺了
光明饥渴
当白色向我们袭来
三只
今天
黑
带灵罐的风景
在布拉格
用拳头
飞鸣木
灰烬的风采
写出的
大提琴起奏
壮气
溶解
凝结
颅之思
佩纟遂,心纟遂
疯人碗
自从看见乌鸫
火红的,大天穹
长着页岩似的眼睛
淤泥积
云幅,标语,揭竿而起
◎棉线太阳
法兰克福,九月
谁主天下?
看得见
痉挛
那点儿真理
我身在何处
你的信都拆封了吗?不可能。
睡眠残片
声音白
那颗挖出的心
相撞的
在我不知,不知的时候
住进住出
有限之中的隐身草
爱情
右边
以一壶烫热的苦酒
永恒
沿着一道道山岗
清炉渣
盲魂
以爱尔兰人的方式
露
满山音讯
慢慢擀
你们都携着
本是天使的材料
自由吹拂的灯光种子
给词窟铺上
……也没有丝毫
因为你找到了苦难的碎片
唇,你人和夜的隆起
寂静撞击
崇高的疾病
乱麻心绪
你想想
◎暗蚀
光明放弃之后
看得出
从钢丝上
你抛下
问罪石
暗蚀了
袭来
跟着我们
你的脸四周
流动的金子
绳
时间的空白
别把你写进
精神,滔滔流
随风而来
◎光明之迫
夜骑上他
用灰烬之勺
我们已躺在
谁站到你这边?
放手
灯标收集者
有一次
砍刀乱舞
在布兰库希家,两人
每当我
托特瑙山
致一位亚洲兄弟
海格特
敲掉
破碎家园
这封从空白的
我还能看见你
一阵心跳的夜
磁性的蓝
没有半木半蒿了
井一样深
为了云雀的影子
苍白声部
对气候敏感的手
拦路桶的话
狂走-眼睛
请把赭石撒进
闰百年
拉纤时代
愿你如你
◎雪之部
你卧
丁香空气
风中掘井人
开年贺岁
什么缝在
我听见斧头开花
以田鼠的嗓音
裹着蜥蜴
雪之部
这个只能结结巴巴跟随的世界
化作一月
草草了事吧
好风行船
广板
向着黑夜的秩序
与深巷
什么东西像夜
为何从非造物出发
马普斯伯里街
黑出来
讲鲁内文的人
紫罗兰
给埃里克
耳器
一片叶
矿石亮片
又是力量又是痛苦
石瀑
我以脚步测量
灯棒
在颞颥碎片后面
黯淡的
◎时间山园
怨月
你横出来
只有当我
小小的夜
我带你去
我那
一颗星
小小梦根
长成杏仁的你
立着
我们,像喜沙草一样真
那闪耀
你闪耀着
来
极
我用两只杯子喝酒
会有
更换地址
沉沦的
藏红花
葡萄人家
◎散诗与遗稿
哦人世之蓝
一个影子的画像
狼豆
与树皮交谈
于是沉重
光亮
利切卡莱
子夜
悲痛睡在词旁边
Il cor compunto
真者
白沙丘
像那远方的
一种手上时光
瓦莱哀歌
给雅各布·卡斯拔·德慕斯,年月日
裂化
我们
Ars Poetica
仿佛施壶倒酒
转折
佩里戈尔
母亲,母亲
你是无尽头的
在睡眠中,在光线里
我被击碎的膝盖里
哟,那些吹牛的人
空濛之中
风景,并非没有鹰
脉搏射束
过日子
掘入
听到的从耳朵流出
没有胜利,你和我生活
译后记
编后记
|
內容試閱:
|
罂粟与记忆诗摘
《罂粟与记忆》MohnundGedchtnis收诗56首,1952年底由DeutscheVerlagsAnstalt简称DVA出
版社在斯图加特出版,是保罗•策兰在德国出版的第一部诗集。
他从在维也纳付梓后未发行的诗集《骨灰瓮之沙》中选了26首诗,编入这个集子,部分作品重新作了修改。同年6月已在德国黑森州达姆施塔特《新文学界》NeueliterarischeWelt杂志发表的著名诗篇《死亡赋格曲》德文版也收进这个集子,与各部分并列,单独成篇。
这个集子中的作品作于1944年至1952年之间,较早的一部分是在切尔诺维茨和布加勒斯特时期写的,另有一部分是在维也纳写的,稍晚的一部分则是1948年6月到巴黎后写的。
罂粟,作为催生记忆和语言的梦幻之花,在策兰的前期作品中占有重要地位,与他在苦役集中营时靠诗歌和幻想克服流放、孤独和死亡的经历紧密相关。在1943年一首题为《罂粟》的早期诗作中,策兰把它喻为黑夜时代“需要看护的异乡之火”。
1954年4月,他接受南德意志电台记者卡尔•施威赫姆采访时,谈到《罂粟与记忆》中那些梦幻式的东西“与我的命运直接相关”,“我曾经生活在语言的流亡中”《细晶石,小石头。保罗•策兰散文遗稿》,Suhrkamp出版社,法兰克福,2005年,页188-189。骨灰瓮之沙霉一样绿,是忘却的家。
每扇风吹的门前,你被砍头的吟游诗人变蓝。
他为你敲响青苔和苦涩阴毛做的鼓;
他用化脓的脚趾在沙子里画你的眉。
他画得比你原来的长,还画你唇上的红润。
你在这里填满骨灰瓮,喂养你的心。
夜光曲
我的夜情人头发最火亮:
我送她最轻的木头棺材。
它随波荡漾就像我们在罗马的梦床;
它跟我一样戴白色假发,说话嗓音沙哑:
它谈吐像我,也允许心儿出场。
它会一首法国情歌,我曾在秋天唱起它,
当我羁旅向晚之国并给黎明写信。
漂亮的一条船,小棺材,用感情之木凿成。
我曾在血流中划着它,那时我比你的眼睛年轻。
如今你年纪轻轻像一只死鸟在三月雪中,
如今他朝你走来唱着那支法国情歌。
你们轻:你们要把我的春天睡到尽头。
我更轻:
我在异乡人面前歌唱。
岁月从你到我在我流泪时,你头发又扬波。以你眼睛那片蓝你为我们的爱摆下餐桌:一张床,在夏秋之间。
我俩对酌,不是我,不是你,也不是哪位第三者酿造的:
我们呷饮一杯空洞和残余。
我们照着深海的镜子,更快地把酒菜夹给对方:
夜就是夜,它和黎明一起降临,
把我安顿在你身边。
|
|