登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』大家书系.名家随笔经典:一个女人的精神生活

書城自編碼: 1845352
分類:簡體書→大陸圖書→文學中国现当代随笔
作者: 赵玫
國際書號(ISBN): 9787544519908
出版社: 长春出版社
出版日期: 2012-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 244/260000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 94.4

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
越南汉词整理与研究
《 越南汉词整理与研究 》

售價:HK$ 112.7
数学思维1: 逻辑与数(原书第7版)
《 数学思维1: 逻辑与数(原书第7版) 》

售價:HK$ 113.9
创客训练营  Arduino 应用技能实训
《 创客训练营 Arduino 应用技能实训 》

售價:HK$ 67.9
伯罗奔尼撒战争史(修订译本)
《 伯罗奔尼撒战争史(修订译本) 》

售價:HK$ 205.9
中国医学的起源(知史丛书)
《 中国医学的起源(知史丛书) 》

售價:HK$ 227.7
机器人学基础   于靖军 王巍
《 机器人学基础 于靖军 王巍 》

售價:HK$ 86.3
骰子世界
《 骰子世界 》

售價:HK$ 57.3
乾隆的百宝箱:清宫宝藏与京城时尚
《 乾隆的百宝箱:清宫宝藏与京城时尚 》

售價:HK$ 135.7

 

建議一齊購買:

+

HK$ 88.5
《大家书系.名家随笔经典:爱到深处是不忍》
+

HK$ 94.4
《大家书系.名家随笔经典:倘我为马》
+

HK$ 84.1
《大家书系.名家随笔经典:采荇采芝》
+

HK$ 94.4
《大家书系.名家随笔经典:孤独的行者》
+

HK$ 106.2
《王恩涌文化地理随笔》
編輯推薦:
“一个人的生存态度和精神生活,决定着作家作品的质地”,这是赵玫的文学信念。《一个女人的精神生活》始终与思考及学术同行,在某种意义上,是赵玫女士读书或读人的集辑。首先是那些对外国作家作品的解读,然后是对林徽因、张爱玲、胡蝶、阮玲玉这些民国女子的描述,另外的部分是关乎写作。她非常重视文字,一直认为文字是文学最基本的部分,始终坚守着对文字的痴迷,一直在努力尝试着,让语言的苛求甚于故事的铺陈。因此,赵玫的文章很美。本书由阎纯德主编。
內容簡介:
这本《一个女人的精神生活》编选时作者赵玫希望这本散文集始终与思考及学术同行。在某种意义上,这是近年来读书或读人的集辑。首先是那些对外国作家作品的解读。在这些篇什中,除了作品,还描述了那些外国作家或晦暗或明朗的人生。然后是对林徽因、张爱玲、胡蝶、阮玲玉这些民国女子的描述。她们璀璨绚丽的生,以及,她们无奈而不幸的死。另外的部分关乎写作。
“一个人的生存态度和精神生活,决定着作家作品的质地”,这是赵玫的文学信念。 《一个女人的精神生活》由阎纯德主编。
關於作者:
赵玫,满族,生于天津。毕业于南开大学中文系,现任天津市文联创作室主任。1986年开始发表作品,迄今已出皈《我们家族的女人》《朗园》《武则天》《高阳公主》《上官婉儿》《秋天死于冬季》等长篇小说16部,《太阳峡谷》《岁月如歌》《我的灵魂不起舞》等中短篇小说集5部,《一本打开的书》《从这里到永恒》《欲望旅程》《左岸,左岸》《蓝色的夏季》《遥远而切近的记忆》等散文随笔集15部,《赵攻文集》4部,《阮玲玉》等电视剧本80余集,共计600余万字,曾获第四、第五屑全围少数民族文学创作奖。1993年获中国作家协会“庄重文文学奖”。1998年获全国首届鲁迅文学奖。
目錄
【总序】
文学魅力与散文精神——“大家书系”之随想阎纯德
【自序】
远离浮华是一种幸运
【第一辑 一个女人的精神生活】
写作之于激情
一个女人的精神生活
怎样拥有杜拉
“背德者”纪德
重读昆德拉
为斯特林堡辩护
为贝蒂·弗瑞丹的离去
她不想成为那束散乱的花
爱一次,或者,很多次
【第二辑 左岸,左岸】
穿越奥兹的长廊
死亡也不能将他们分离
Key West的灯塔
左岸、左岸
我们选择奥赛
各自孤独地灭亡了
青涩忧伤
纽约的陈九
【第三辑 曾经云霞满天】
文本背后
曾经云霞满天
谁说不是完美的告别
棉棉是一道风景
彩虹悄然当空
黄荭的《经过》
《梁祝》新读
【第四辑 爱的交换】
戏剧人生
爱的交换
父亲的杨柳青
让好书照亮人生
上海往事
朋友的江之南
残阳如血
【第五辑 从尘埃里开出花来】
我为什么要摒弃“引号”
短语
让语言比故事更重要
中国女性文学中的人本意识
从尘埃里开出花来
永久的谢幕
编织爱与死的永恒
智性女人的社稷天下
追逐另一种秩序
叙述者说
当“林花谢了春红”
內容試閱
关于杜拉斯我已经说过很多。我无法讲述我对杜拉斯的迷恋。这迷恋已经持续了很多年。近乎赌瘾一般的。杜拉斯就是那枝罂粟。开在遥远的法兰西。远远近近地诱惑着你。我曾将她的《琴声如诉》、《痛苦》、《情人》以至于《广岛之恋》、《物质生活》反复阅读。是那种无限愉悦的阅读。已经不单单是爱不释手,简直就是迷狂。去追随一种思绪。一份爱情。一种你自己心里的东西。而不是她的。不是杜拉斯的。以至于滥觞。弄得尽人皆知。于是突然地有一天,在拥有了杜拉斯的几乎所有作品之后,我开始拒绝。不是因为我不再热爱不再迷恋这个用感性和激情写作的女人了。
杜拉斯之于我,就是写作和激情。为了戒掉杜拉斯这份精神的毒剂,为了不再让自己在她的精神的笼罩下迷失,我甚至在我的文章中每每诋毁她,就像某个年龄段的青年的那种没有道理但却不顾一切的反叛。我想这对于杜拉斯一定是无足轻重的,因为她的特立独行在她自己的祖国就已经遭尽批评和指摘。我拿她与我同样敬仰的另一位女作家弗吉尼亚·伍尔芙做比较。我说比起伍尔芙,杜拉斯简直就不是知识分子其实在法国,杜拉斯是被经常称作为知识分子的,因为在有着丰厚文化涵养的法国读者心中,这个女人的那些难以读懂的小说是非常知识分子化的,甚至算不上一位知识的女性。她的小说更多地来自于物质的世界,而不是精神本身。如果说杜拉斯有思想,那么她的思想也是来自于她得天独厚的感觉。因为她更多的是生活在感官的世界中。感觉就已经足以让杜拉斯成为小说家了。于是她无须读书,更无须像伍尔芙那样每天费心费力地并永无尽头地去思索。就是这样。杜拉斯。在感觉的世界中。行动。包括革命和激情。徜徉于惊世骇俗的两性关系中。崇拜或者去爱某个生命中的男人抑或女人。然后记录下来。真实或略带夸张地。有时候也会有些许的虚构仅仅是为了避嫌。尔后在漫长而缓慢的写作经历中,不停地重复。重复。变奏。然后依然是重复。除非有新的事件在她的生命中发生。于是新的激情。激情带来的新的对世界和人生的感悟。上升为杜拉斯式的真理。而她的这些对于人类的鞭辟入里的解析,又是在她那独到的无与伦比的话语指引下完成的。我不知道我的这种比较和判定,是不是伤害了那个我如此挚爱的并且已经死去了的杜拉斯。其实我伤害了她,在某种意义上就等于是伤害了自己。是自伤。因为我的写作本来就是在她的阴影的庇护下成长的。很久以来,我也曾像她那样,不那么强调知性,任凭故事消失在被话语统治的迷茫中。于是我想摆脱。急于摆脱。去寻找一个更加丰富的文化背景。在那里,不是只有杜拉斯,还有伍尔芙、福克纳,以及风格迥然不同的昆德拉,或者,别的什么不朽的作家。杜拉斯总是那样直接。她的几乎所有的思想,竟然都来自她自身的疼痛。有时候她会很匆忙地用文字记录下她刚刚经历过的那一段切肤之痛。大概也是因为她的无奈。她所爱的男人却逃离或者背叛了她。她怎么办?要安慰自己。浇心中块垒。所以写作。也许仅仅是为了生存的平衡。于是直接。于是感性。而她的过人之处,在于她会在事实的基础之上创造出一个动人的变调来有时候干脆就是他人的故事。那个变调的旋律又是那样地亦真亦幻,高贵而优雅,甚至是那样地接近着人生的真理包括爱与仇恨
。这真理又不是那么深奥地悬浮于精神之上,而是飞扬着的灵动的激情的,被她的那些美丽的构想所负载,又被她那么通透精致的语言也或者是我所敬重的那些杰出的翻译家的语言所引领。我一直以为在杜拉斯那里,经常是语言在先,而不是故事在先,更不会是思考在先。她首先看到,有所感受,然后描述。用墨水和笔。那些纸上的东西。动笔之前,有时候她甚至不知道那将是一个怎样的故事。是笔的行走带着她。也就是语言带着她。那么感性的。语言是第一要素。仅就杜拉斯而言。然后故事就有了。人物就有了。还有情节。那么栩栩如生的。思想自然也就在这一切之中悄然来到了。很多年来阅读杜拉斯顺便要说,是的,我一直不习惯用杜拉斯称呼杜拉,这不仅仅是一个称谓的转换,是因为在过往的杜拉那里,曾经承载着我那么多的关于文学的梦想,或者我的所有的杜拉斯的书籍,对我来说,我所拥有的仅仅是印刷和装帧设计之外的那个杜拉斯的本质,当然也包括那些翻译家们的辛勤劳作。我从来没有想过那个承载着杜拉斯灵魂的包装也是我的一种拥有。要说的是,2005年7月,当我得到了这套在中法文化年中由上海译文出版社出版、傅雷出版资助计划和法国外交部资助出版的这套《玛格丽特·
杜拉斯作品系列》时,我的那种再度拥有了杜拉斯的心情是怎样地喜悦。而且是第一次,我把这套丛书精美的装帧,也当做了一种意外的拥有。那淡淡雅雅的只有着高贵色彩和黑色字体的封面,那略显粗糙的乳白色纸张,那若有似无的版型设计,那排列疏朗的清晰文字,特别是拿在手里时的那种大小适中的舒服的感觉……我才恍然,是啊,杜拉斯为什么久久不能这样地去拥有呢?那种真正意义上的内容和形式的完美统一。何况,这又是出自我无比信赖的上海译文出版社。P2-4

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.