登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』语料库翻译学探索

書城自編碼: 1870205
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 王克非
國際書號(ISBN): 9787313081032
出版社: 上海交通大学出版社
出版日期: 2012-02-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 249/309000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 121.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
新经济史革命:计量学派与新制度学派
《 新经济史革命:计量学派与新制度学派 》

售價:HK$ 89.7
盗墓笔记之秦岭神树4
《 盗墓笔记之秦岭神树4 》

售價:HK$ 57.3
战胜人格障碍
《 战胜人格障碍 》

售價:HK$ 66.7
逃不开的科技创新战争
《 逃不开的科技创新战争 》

售價:HK$ 103.3
漫画三国一百年
《 漫画三国一百年 》

售價:HK$ 55.2
希腊文明3000年(古希腊的科学精神,成就了现代科学之源)
《 希腊文明3000年(古希腊的科学精神,成就了现代科学之源) 》

售價:HK$ 82.8
粤行丛录(岭南史料笔记丛刊)
《 粤行丛录(岭南史料笔记丛刊) 》

售價:HK$ 80.2
岁月待人归:徐悲鸿自述人生艺术
《 岁月待人归:徐悲鸿自述人生艺术 》

售價:HK$ 61.4

 

建議一齊購買:

+

HK$ 141.6
《大学翻译学研究型系列教材 语料库翻译学研究导引》
+

HK$ 88.5
《语料库语言学》
+

HK$ 118.0
《英汉翻译中的汉语译文语料库研究》
+

HK$ 73.8
《汉英平行语料库的平行处理》
+

HK$ 115.1
《语料库翻译学概论》
內容簡介:
本书共分4大部分。第1部分为概论,讲述了语料库翻译学的定义、基本理念、主要研究内容和基本途径,以及发展历程和研究范式。第2部分为语料库与翻译研究之间的关系,内容涉及语料库建设、翻译共性、语言特征宏观与微观描述、翻译文体等方面。第3部分为语料库与翻译教学,对与翻译教学相关的方面进行了描述。第4部分侧重于应用问题的研究,如计算语言学、辅助翻译功能、专门对应语料库等。
本书适用于相关专业的研究人员及教师、研究生使用。
目錄
第1部分 概论
 第1章 语料库翻译学概要
1.1 语料库翻译学的定义
1.2 语料库翻译学的基本理念
1.3 语料库翻译学的主要研究内容
1.4 语料库翻译学的基本途径
1.5 小结
 第2章 语料库驱动语言与翻译研究
  2.1 Corpus的含义及语料库的发展
  2.2 语料库的分类与应用
  2.3 基于双语库的语言对比分析
  2.4 基于双语库的翻译研究
  2.5 研究方法的思考
 第3章 语料库翻译学的发展历程
  3.1 引言
  3.2 语料库翻译学的主要成就
  3.3 语料库翻译学带来的启示与思考
 第4章 语料库翻译学的研究范式
  4.1 引言
  4.2 语料库翻译学的范式理据
  4.3 语料库翻译学的范式体系
  4.4 语料库翻译学范式的当下问题
第2部分 语料库与翻译研究
 第5章 语料库翻译学的研究课题
  5.1 引言
  5.2 国内双语语料库建设与研究
  5.3 国际双语语料库建设与研究
  5.4 理论层面的研究课题
  5.5 应用层面的研究课题
  5.6 小结
 第6章 翻译共性研究及其反思
  6.1 引言
  6.2 翻译共性的概念
  6.3 前语料库时期的翻译共性研究
  6.4 基于语料库的翻译共性研究
  6.5 翻译共性研究存在的问题
  6.6 对翻译共性研究的反思
  6.7 翻译共性研究的未来构想
 第7章 英译汉语言特征宏观描述
  7.1 引言
  7.2 基于语料库的翻译语言特征研究
  7.3 对英译汉语言特征的宏观描述
  7.4 结构容量
  7.5 小结
 第8章 英译汉语言特征微观描述
  8.1 引言
  8.2 英译汉语言的词类分布
  8.3 英译汉词语的组合方式
  8.4 小结
 第9章 翻译特征分析:显化与隐化
9.1 翻译的特征与共性
……
第3部分 语料库与翻译教学
第4部分 语料库翻译学及相关应用问题

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.