新書推薦:
《
传播的跃迁:人工智能如何革新人类的交流
》
售價:HK$
113.9
《
纯粹·古代中国的历史与制度
》
售價:HK$
64.4
《
生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
》
售價:HK$
59.8
《
一个英国军事顾问眼中的二战
》
售價:HK$
285.2
《
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
》
售價:HK$
69.0
《
瘦肝
》
售價:HK$
102.4
《
股票大作手回忆录
》
售價:HK$
57.3
《
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明
》
售價:HK$
158.7
|
編輯推薦: |
丽莎·克莱帕丝编著的“壁花系列”是关于四名同病相怜的大龄“剩女”绞尽脑汁要把自己体面地嫁出去的故事,不过场景为十九世纪的伦敦。
四名年轻女子进入了十九世纪伦敦的社交圈,但在所有的舞会上她们都备受冷落,沦为“壁花”。于是她们决定联合起来,利用女性的智慧与狡黠把自己嫁出去。
《秋天的童话》是“壁花系列”之二。
|
內容簡介: |
丽莎·克莱帕丝编著的《秋天的童话》是“壁花系列”之二。
《秋天的童话》讲述了:
一个新的社交季节,莉莲一家重新回到了石字庄园。马库斯男爵对这个美国家庭的到来感到心烦意乱。然而,刻意回避着莉莲的马库斯却被她身上的魅力深深诱惑了。一番折腾后,就在这对欢喜冤家渐入佳境之时,因为家族财务出现问题,急需一个有钱的美国新娘的圣·文森特突然插入一脚,向莉莲求婚。而马库斯的母亲希望儿子娶一个血统纯正的英国新娘,在反对无效后,她私下约莉莲见面,并把她迷昏交给了圣·文森特。面对醒来后的莉莲,圣·文森特告诉她,他们正要前往某处结婚。莉莲又气又怕……
|
關於作者: |
丽莎·克莱帕丝,自二十一岁出版第一部小说后,目前已经出版了二十余部历史罗曼史小说,几乎每一部都进入《纽约时报》、《今日美国》、《出版人周刊》的畅销排行榜,并被译成十几国文字在世界各地热销,成为美国著名的罗曼史小说作家。她也是名副其实的美女作家,曾当选一九八五年度马萨诸塞州小姐,并进入了美国小姐决赛。她认为罗曼史小说的力量在于给人以逃离现实的空间、希望和安慰。
|
內容試閱:
|
伦敦,1843
两位年轻的小姐立在香水店的门口,其中一位不耐烦地拖住同伴的手臂。“你非要进去吗?”个子较小的女孩带有平缓的美国口音,边说边抗拒着要把她拖进那安静小店的同伴。“这种地方总是令我非常厌烦,莉莲——你站在那,一闻起来就是好几个小时……”
“那你就去跟女仆在马车车厢里等着。” “那就更无聊了!另外,我也不应该让你单独去任何地方。 没我在一旁,你准会闯祸的。”
个子高些的女孩毫不淑女地开怀大笑,她们一起走进店铺。 “你不是想保护我,让我远离麻烦,黛西。你只是不想在我闯祸时错过好戏。”
“不幸的是,在这样一个香水店里没什么好戏。”同伴没好气地答复。
迎接她们的是一声轻笑,两个女孩转过身面对着一位戴眼镜的老人,他正站在沿墙一排橡木花纹的柜台后面。“您确定如此吗,小姐?”当她们靠近时,老人笑吟吟地问道。“总有些人相信香味有魔力。一件物品的香味是它最纯净的精髓。某种香气能够唤醒昔日情怀和甜蜜往事的魅影。”
“魅影?”黛西重复了一遍,琢磨着。
“亲爱的,他并不真的是这个意思。香味并不会招来幽灵,而且也并不是真的有魔力,只是气味微粒的结合体被送入到你鼻子中的嗅觉神经。”另一个姑娘不耐烦地回答。
这位老人——菲尼亚斯·内特尔先生饶有兴味地盯着两个女孩。她们两个都容貌脱俗,尽管妩媚动人,发色乌黑衬着白皙的皮肤,却有着土生土长的美国女孩固有的容貌特征。“请吧,”
他招呼着,向她们示意近旁墙边的货架,“欢迎参观我们的商品,小姐们的称呼是……”
“鲍曼,”年长的女孩愉快地说道。“莉莲·鲍曼和黛西·鲍曼。”她瞥了一下老人刚才正在招待的衣着讲究的金发女子,似乎了解到他现在并没有时间招呼她们。
当那位犹豫不决的顾客对着内特尔为她取出来的一大堆香水难以取舍时,两个美国女孩饱览了货架上那些香精、古龙水、发油、发蜡、乳霜、香皂以及其他的理容物品。这里有盛在水晶瓶里的沐浴精油,锡罐装的草药膏,还有用来提神的精巧盒装的紫罗兰软锭。靠下层的几排架子上珍藏的是有香味的蜡烛和墨水,香包里填满浸透丁香香气的嗅盐和百花香钵,以及装有香膏香脂的瓶瓶罐罐。不过内特尔注意到叫黛西的年纪稍轻的女孩对各色商品兴趣一般,而年长一些的莉莲则驻足在一排香气天然的精油和萃取液前。有玫瑰、鸡蛋花、茉莉、佛手柑等诸如此类的味道。她拿起琥珀色玻璃瓶,小心打开瓶盖,带着欣赏的表情闻了闻。
金发女士终于决定挑选了一小瓶香水,离开店铺,随着店门开阖,一只小铃铛轻快地响起。 莉莲转头瞥了一下正走出店外的女人,若有所思的咕哝道:
“我想知道为什么那么多浅发色的女人都散发着琥珀的气味……” “你是说琥珀味香水吗?”黛西问道。
“不是,是她们自己皮肤的味道。琥珀,有时是蜂蜜……”
“你到底是什么意思?”黛西深思不得其解地笑着问道。“人们闻起来才不会有味道,除非是他们该沐浴了。”
两个人看起来好像都对彼此的想法感到诧异。“不,人们是有味道的,”莉莲说道。“每个人都有某种气味……你不会是从来没注意到吧?有些人的皮肤有苦杏仁的气味,或是紫罗兰,而其他人……”
“其他的人有着杏子的香气,或是棕榈树汁,还有新鲜的干草味。”内特尔评论道。 莉莲带着满意的表情看了他一眼。“是的,正是如此!”
内特尔摘下眼镜并小心地擦拭着,心中充满疑问。可能吗?这个女孩居然可以察觉人们独特的气味,这可能吗?他自己可以做到——但这是种难得的天赋,据他所知还没有任何一位女性也拥有它。
莉莲·鲍曼一边向他走近,一边从手腕上悬着的钉珠手袋内取出一张折叠起来的纸条。“我有一份香水的配方,”她说着将纸条递过来,“不过我对成分的配比还不确定。或许您能替我调配出来?”
内特尔打开纸条看着配方,他发灰的眉毛微微挑起。“非同寻常的组合。但非常有趣。我认为,它会很出色。”他兴味盎然地看了她一眼。“鲍曼小姐,我能否请教这份配方的来历?”
“就是我想出来的。”一个自然的笑容使她的表情柔和起来。
“我试着去考虑什么样的香味可能增添我的魅力。不过就像我提到的,搞清成分的配比对我来说太难了。”
内特尔垂下眼帘掩饰自己的疑虑,又看了一次香水的配方。
常常有客人会找到他,请他调制以玫瑰或薰衣草为主香调的香水,但是从来没有人给过他这样的配方。更有趣的是,实际上这份配方中对多种香味的选择与众不同,却够和谐。兴许这样特别的组合只是她的无心之选。
“鲍曼小姐,”他说道,好奇于她这项才能的程度,“可否允许我为您展示一些我配制的香水?”
“当然可以,”莉莲愉快地答道。她向柜台靠近一些,此时内特尔展示出一只装满淡色、闪亮液体的小水晶瓶。“您这是做什么?”当他将几滴香水晃出倒在一块洁净的亚麻手帕上时,莉莲问道。
1-4
……
|
|