新書推薦:
《
美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物)
》
售價:HK$
81.4
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:HK$
87.8
《
巨人传(插图珍藏本)
》
售價:HK$
705.6
《
地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实)
》
售價:HK$
76.7
《
偿还:债务与财富的阴暗面
》
售價:HK$
80.2
《
清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇
》
售價:HK$
94.4
《
封建社会农民战争问题导论(光启文库)
》
售價:HK$
68.4
《
虚弱的反攻:开禧北伐
》
售價:HK$
92.0
|
編輯推薦: |
iv
雨果说:“丑就在美的旁边,畸形靠近着优美,粗俗藏在崇高背后。”
《巴黎圣母院》的作者雨果通过描写四个处于不同地位、不同阶级的男人对艾斯米拉达内容不同、形式不同的爱,在强烈的对照中揭示了美与丑、善与恶、情与欲、灵魂与躯体的内在矛盾。
|
內容簡介: |
《巴黎圣母院》内容介绍:吉卜赛少女艾斯米拉达在街头卖艺,圣母院教堂副主教克洛德欲将她占为已有,后来发现她另有情人,便刺杀她的情人并嫁祸于她,致使她被判死刑。相貌奇丑、对艾斯米拉达充满爱慕和谦卑之情的敲钟人卡西莫多把她救到圣母院避难。巴黎下层社会的乞丐和流浪人为了营救艾斯米拉达,围攻圣母院。国王派菲比斯领兵前去镇压。
混战中,克洛德将艾斯米拉达劫走,威逼她屈从自己的淫欲。遭到拒绝后,克洛德把艾斯米拉达交给官兵,在钟楼上狞笑着看着她被绞死。卡西莫多在绝望与愤怒中把抚养他长大的克洛德推下钟楼摔死,自己抱着艾斯米拉达的尸体在地窖殉情。
《巴黎圣母院》的作者是雨果。
|
目錄:
|
序
实用知识
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
并立的两座丰碑
两个巴黎:城市的地下与塔尖
|
內容試閱:
|
公元一四八二年一月六日,天刚刚亮,巴黎就被欢乐、简单、凌乱的钟声震醒了。
这是十分难得的一天,自古以来,主显节和愚人节第一次重合于一天。这一天,巴黎城将昼夜狂欢,其中有三个地方最热闹:在格林广场,要放烟花,点篝火;在布拉克小教堂,要种植一棵美丽的五月树;在司法宫,要上演圣迹剧。
男女市民们早早地起了床,脸上带着盛大节日特有的掩饰不住的欢愉之色,或忙乱不堪,或有条不紊,把店铺上了板,锁好家门,走至大街小巷,按照各自的爱好选择了这三处中的一个地方,高高兴兴地去了。
像江河汇集入海一样,人潮也向这三个地方涌去。其中人潮澎湃,最拥挤、最热闹的要属司法宫广场了。在广场上,在司法宫的台阶上,在这座宏伟壮丽的建筑的所有的门口、窗台、天窗上,甚至在屋顶上和巨大石柱顶部的雕刻的凸出部分,都像蜂巢中的蜜蜂一样,密密麻麻地挤满了各种穿着的老的、少的、男的、女的,挤满了小贩、学生、工人。巴黎人有爱看热闹的天性,在这一天,他们的此种天性将获得最大的满足。
确实,在当时,巴黎的司法宫是世界上最大最豪华的建筑,淡蓝的天花板使人想起辽阔的天空,天花板上绘有凸出的金色百合花图案。地板由黑白两色大理石铺成,大厅内,七根高大的柱子一字排开,支撑着双尖拱屋顶的起拱点,像七个执戟巨人。外面的四根柱子底部的四周,已被勤奋早起的商人占领,他们把各种各样的小杂货摆在这里,五光十色,耀人眼目。后面三根石柱的底部则被钉在一起的几条橡木板凳围着。多年来,这些板凳供那些诉讼代理人、律师休息,已被磨得发亮。在门、窗、柱子的空档里,摆放着法兰西历史上各个朝代的君王塑像。这些塑像都是出自名家之手,一个个栩栩如生,形神兼备,有的双眉微锁,好像在忧国忧民;有的一脸坚定不移的神情,大概是正带领臣民披荆斩棘。
在大厅里正对着大门的地方,是一座被金线织锦装饰的豪华艳丽的看台。在看台后面的墙壁上,有一个特别的人口处,这是用来迎接两天前到达巴黎来参加联姻活动的奥地利大公国弗兰特使臣和另一些前来观赏圣迹剧的贵宾们的。
按照多年的习惯,圣迹剧要在大理石台子上演出。为此,它在几天前便被装饰一新。在它那被司法宫的书记官们的脚跟划出了无数细微的道子的台面上,搭起一个高棚子,台面就是戏台,整个大厅都看得见,棚子尽头由帷幔遮住的地方,算是演员的更衣室。一架敦实的旧梯子无遮无拦地靠在台边,当做戏台的上场口或下场口。四名卫士,身量一般高、腰板一般直,石雕木刻似的站立在石台四角。他们脸上的表情严厉、果断,无论是节日还是行刑日,他们都早于任何人来到此处,笔直地站着。至于站在这里干什么,恐怕连他们自己也未必知道:是监视老百姓,以防骚乱,还是怕受刑的犯人逃掉?是为了给演员提示台词可他们也不知道演员要念什么词,还是仅仅为了装点广场,增加点气氛?不管为什么站,国王陛下的军人,以服从命令为天职,绝不怕苦,让什么时候站,就什么时候站,让站多久就站多久。
戏要在中午十二点上演。当然,这须司法宫前钟楼上的大钟“说了算
”。人群在天刚亮时就已挤得满满的了,而且,人还在越聚越多。有人说,他们已经在这里等了一宿,自然,这类人占据了看戏的最有利的地势。
而后来者也是源源不断,真如猛涨的河水一样,水位一刻高于一刻,在所有的空闲处挤满了人之后,人们开始攀上窗台、飞檐、房椽,甚至连大厅建筑的一切雕饰的突出部分都挤满了人。
时间一分钟一分钟地过去了,一点要开演的迹象也没有,人们有些不耐烦了。他们开始一连声地骂,骂天气太冷、骂这建筑设计不合理、骂弗兰特使臣来得不是时候、骂市政总监弄不好巴黎的交通设施、骂红衣主教迟迟不来,他们还骂奥地利的玛丽特夫人、骂教堂的侍役、骂站岗的卫兵。
正午的钟声响了。人们欢快地异口同声地喊了一句什么,各自调整着自己的位置,躲开遮挡自己视线的人或物。大厅里静了下来,人们把目光集中在大理石台子上,屏声息气地等着。
两分钟过去了,大厅里毫无动静。 一个职员模样的人对身边的同伴说:“别急,这是演员在酝酿自己的情绪。” 同伴点了点头,又看台上。
五分钟、十分钟、二十分钟过去了,还是毫无动静。
有人喊了一声:“咱们等谁呢?让弗兰特的使臣见鬼去,我们要看戏,看戏!”这是个大学生,名叫伊万,人送绰号“磨坊主伊万”。他身材瘦高,小眼睛,脸上总有一种狡猾的神气。小伊万坐在柱子顶部的雕饰上,挥动着手里的帽子,为了加重语气,还用力抖了几抖,而他的另一只手却稳稳地攀住雕饰的突出部分,以使自己不致摔下去。占据了这么好的位置,却看不上戏,他觉得怪冤的。小伊万的喊声像一声霹雳,雷声过后,暴雨就来了。
“演戏。演圣迹剧!” “有人在耍咱们,拿咱们开心!” “让弗兰特使臣们滚蛋,别耽误我们过节!”
伊万居高临下,大喊一声之后,忽然变成了群众领袖,他又喊道:“
演圣迹剧,马上演,不然,咱们演一出喜剧让他们瞧瞧,来,把法官吊起来,这是最大的喜剧!” “说得好,小伙子!” “来,干吧!”
群众高声附和着,人潮开始涌向笔直地站在大理石台子四个角上的四名士兵。法官没有来,即使来了,由于没有穿那黑色的袍子,人们也未必认得出。人们觉得这时候,能代表法官的只有那四个倒霉的卫兵。
“先把卫兵吊起来!” “对,等吊起了卫兵,法官一着急,就出来了。”
四个卫兵没有做到面不改色,虽然在阴冷的冬天,他们脸上依然渗出了汗珠。他们开始后退,但身后就是台子,他们的脊背已经贴在台子上了,一个留着小胡子的白脸士兵被台角狠狠地硌了后脊梁一下,却没顾得上叫疼,生死攸关之时,硌一下实在是小事了。
就在这时候,台上的帷幕被急急忙忙地拉开了,从幕后走出一个人来。他往台上一站,人们立刻停止了叫喊,比变戏法都灵。“请安静,诸位。安静!”
那人在台上连连鞠躬。因为紧张,或者说是因为害怕,他的手指和膝盖都有点哆嗦,他的鞠躬也不是那种英式的迅速地一低头,而是我们常说的九十度大鞠躬。P1-4
|
|