登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』月读2012年第11期(总第11期)

書城自編碼: 1995450
分類:簡體書→大陸圖書→政治/軍事政治
作者: 顾青
國際書號(ISBN): 9772095298129
出版社: 中华书局
出版日期: 2012-11-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 96/
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 17.7

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
鲁迅“传统”与余华的小说创作
《 鲁迅“传统”与余华的小说创作 》

售價:HK$ 101.2
性心理学(裸脊锁线装,一部剖析性心理的百科全书,一本好读实用的性学指南)
《 性心理学(裸脊锁线装,一部剖析性心理的百科全书,一本好读实用的性学指南) 》

售價:HK$ 64.4
抢人:数字时代如何快速吸纳精准人才(美国商业图书大奖AXIOM年度图书)
《 抢人:数字时代如何快速吸纳精准人才(美国商业图书大奖AXIOM年度图书) 》

售價:HK$ 66.7
给好奇者的黑洞简史
《 给好奇者的黑洞简史 》

售價:HK$ 67.9
债务机器:美国的银行政策与个人陷阱
《 债务机器:美国的银行政策与个人陷阱 》

售價:HK$ 79.4
钱穆:国史新论
《 钱穆:国史新论 》

售價:HK$ 78.2
洪武元年:大明开国的罪与罚
《 洪武元年:大明开国的罪与罚 》

售價:HK$ 66.7
大学问·从东方到中亚——19世纪的英俄“冷战”(1821—1907)
《 大学问·从东方到中亚——19世纪的英俄“冷战”(1821—1907) 》

售價:HK$ 90.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 18.0
《月读2013年第12期(总第24期)》
+

HK$ 18.0
《月读2013年第10期(总第22期)》
+

HK$ 18.0
《月读2013年第11期(总第23期)》
+

HK$ 18.0
《月读2013年第9期(总第21期)》
+

HK$ 17.7
《月读2013年第8期(总第20期)》
+

HK$ 18.0
《月读2013年第7期(总第19期)》
內容簡介:
在学新知新中创新
国际法视野下的中日钓鱼岛争端
在怀疑的时代依然需要信仰
目錄
本期视点 芏新是社会发展的动力
鉴古知今
资政通鉴
官箴辑要
经典名篇
古韵诵读
奇文共赏
域外文选
历史纵横
出口成章
随感札记
茶余饭后
內容試閱
罢相
[唐]李逋之
避贤初罢相,乐圣且衔杯。
为问门前客,今朝几个来?
这是一首因事而写的讽刺诗。
李逋之从天宝元年742至五载746担任左相。他是一位“以强干见称”的能臣干员,性情简率,不务苛细,待人随和,雅好宾客,“饮酒一斗不乱,夜则宴赏,昼决公务,庭无留事”,又是一位分公私、别是非、宽严得当的长官。为相五年中,他与权奸李林甫“争权不协”,而与清流名臣韩朝宗、韦坚等交好,所以“时誉美之”。但他清醒地了解朝廷尖锐复杂的政治斗争和自己所处的地位,只自忠诚治理事务,不充诤臣,不为强者。因此,当韦坚等先后被李林甫诬陷构罪时,他就“俱自不安,求为散职”。天宝五载,他获准免去左相职务,改任清要的太子少保,感到异常庆幸,于是写下了这首诗。
就诗而论,表现曲折,但诗旨可知,含讥刺,有机趣,堪称佳作。作者要求罢相,原为畏惧权奸,躲避斗争,远祸求安。而今如愿以偿,自感庆幸。倘使诗里直接把这样的心情写出来,势必更加得罪李林甫。所以作者设遁辞,用隐喻,曲折表达。“避贤”是成语,意思是给贤者让路;“乐圣”是双关语,“圣”即圣人,但这里兼用两个代称,一是唐人称皇帝为“圣人”,二是沿用曹操臣僚的隐语,称清酒为“圣人”。所以“乐圣”,的意思是说,使皇帝乐意,而自己也爱喝酒。诗的开头两句的意思是说,自己的相职一罢免,给贤者让了路,皇帝高兴了,我自己也可尽情喝酒了,公私两便,君臣皆乐,值得庆贺,那就举杯吧。显然,把惧奸说成“避贤”,误国说成“乐圣”,反话正说,曲折双关,虽然知情者、明眼人一读便知,也不失机智俏皮,但终究是弱者的讥刺,有难言的苦衷,针砭不力,反而示弱,所以作者在后两句机智地巧作加强。
前两句说明设宴庆贺罢相的理由,后两句是关心亲故来赴宴的情况。这在结构上顺理成章,而用口语写问话,也生动有趣。但庆祝罢相,事已异常;所设理由,又属遁词;而实际处境,则是权奸弄权,恐怖布高压。因此,尽管李逋之平素“夜则宴赏”,天天请宾客喝酒,但“今朝几个来”,确乎是个问题。宴请的是亲故宾客,大多是知情者,懂得这次赴宴可能得罪李林甫,惹来祸害。敢来赴宴,便见出胆识,不怕风险。这对亲故是考验,于作者为慰勉,向权奸则为示威,甚至还意味着嘲弄至尊。倘使这二句真如字面意思,只是庆贺君臣皆乐的罢相,则亲故常客自然也乐意来喝这杯酒,主人无须顾虑来者不多而发这一问。所以这一问便显出异常,从而暗示了宴庆罢相的真实原因和性质,使上两句闪烁不定的遁辞反语变得倾向明显,令有心人一读便知。作者以俚语直白写这一问,不止故作滑稽,更有加强讥刺的用意。
由于用了反语、双关语和俚语,使这首诗有了插科打诨的打油诗格调,因而前人有嫌它过显不雅的,也有说它怨意不深的。总之认为它并未见佳。但杜甫《饮中八仙歌》写到李逋之时却特地称引此诗,有“衔杯乐圣称避贤”句,可算知音。
……

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.