新書推薦:
《
美国小史(揭秘“美国何以成为美国”,理解美国的经典入门读物)
》
售價:HK$
81.4
《
中国古代北方民族史丛书——东胡史
》
售價:HK$
87.8
《
巨人传(插图珍藏本)
》
售價:HK$
705.6
《
地下(村上春树沙林毒气事件的长篇纪实)
》
售價:HK$
76.7
《
偿还:债务与财富的阴暗面
》
售價:HK$
80.2
《
清华大学藏战国竹简校释(壹):《命训》诸篇
》
售價:HK$
94.4
《
封建社会农民战争问题导论(光启文库)
》
售價:HK$
68.4
《
虚弱的反攻:开禧北伐
》
售價:HK$
92.0
|
編輯推薦: |
塑造女孩优秀品质的佳作,送给了不起女孩的必读书!
更有效更快乐地进入名著的世界,
得到最美好最富启迪的文学享受。
从经典中汲取最强大的心灵能量,
养成女孩的优雅、贤淑和美德感。
本书的创意和选编方式,创意十足,在国内童书中另辟蹊径,独具特色。这种方式也许是最好的名著读法。读这些浓缩人类思想和情感的经典篇章,帮助读者成为了不起的男孩女孩,这就是本系列的出版宗旨。此外,本书译文更加精准。本书译文都讲究信雅达的翻译标准,语言文字更加流畅优美,也更符合孩子们的阅读习惯。
要在浩若烟海的名著世界里做这种选编并非易事。本书特地为每一个读者精心设计,将这二十五种经典名著中的精选章节以男孩和女孩最喜爱的主题加以分类,每一个读者都能在其中发现自己最爱的作品,最爱的片段,最爱的名句和最爱的故事。每个故事都是一个了不起的故事,每个主人公甚至配角都是一个了不起的人物,他她们或者勇敢,或者智慧,或者善良、或者深情,每个片段都是最他她们最了不起,最闪光的片段,他她们在那一瞬间无与伦比,震撼着所有人的心灵。
|
內容簡介: |
了不起的女孩不喜欢阅读“粗俗暴力”的文字,她们会更喜欢本书中温馨、优美和感人的篇章。她们会陶醉于浪漫的邂逅和美妙的礼物,她们渴望拥有一个温柔善良的淑女应该具有的优秀品质。
她们从“天赐佳礼,温馨无边”中学到了温情和快乐;她们从“梦幻深情,爱意满怀”中感悟了浪漫和美丽;她们从“守护天使,温暖人间”中体验了关爱和善良;她们从“战火柔情,铿锵玫瑰”中收获了坚强和力量。
对于了不起的女孩来说,她们的感情更加细腻,更富有爱心和情感,喜欢触及心扉的氛围和柔情似水的相遇,而这种与众不同的情怀构成了她们美丽和魅力的源泉。
除此之外,本书中当然还涵盖了自信 乐观 宽容、承诺、情义、正直等重要的美德——正是这一切让她们成为了不起的女孩。
|
關於作者: |
*蒙哥玛丽Lucy Maud
Montgomery,1874-1942,享誉世界的加拿大女作家,擅长小说创作。代表作品《绿山墙的安妮》被誉为“世界上最甜蜜的少女成长故事”。
*简·奥斯汀Jane
Austen,1775-1817英国著名女性小说家,被誉为地位“可与莎士比亚平起平坐”的作家。《理智与情感》和《傲慢与偏见》是她的代表作。
*欧·亨利O.
Henry,1862-1910,美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一。曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。
|
目錄:
|
第一部:天赐佳礼,无边温馨
礼物表达了人与人之间最温馨最美好的心意。
——金大中
1.《马修的圣诞礼物》………………蒙哥玛丽
2.《波莉安娜的出访》………………埃莉诺·霍奇曼·波特
3.《最后一片常春藤树叶》…………欧·亨利
第二部:梦幻深情,爱意满怀
爱是生命的火焰,缺少了它,一切将变成黑暗。
——罗曼··罗兰
1.《雨中求婚》 …………………简·奥斯汀
2.《乔遇上了魔鬼》………………路易莎·梅·奥尔科特
3.《黑骏马与乔·格林》…………安娜·休厄尔
4.《风暴骤起的黄昏》……………夏洛蒂·勃朗特
第三部:守护天使,温暖人间
生命的意义在于设身处地为人着想,忧他人之忧,乐他人之乐。
——爱因斯坦
1.《进入神秘花园》………………弗朗西斯·霍奇森·伯内特
2.《福克先生英雄救美》 …………凡尔纳
3.《火车救险》 ……………………伊迪丝·内斯比
第四部:战火柔情,铿锵玫瑰
勇敢,大胆和坚定的决心能够抵得上武器的精良。
——达·芬奇
1.《保卫庄园》……………………玛格丽特·米切尔
2.《俘虏》…………………………莫泊桑
3.《革命中的两个女人》…………查尔斯·狄更斯
|
內容試閱:
|
最后一片常春藤树叶
作者:欧·亨利
导 读
《最后一片常春藤树叶》创作于1907年。全文语言精致,结构巧妙,特别是结尾出人意料,给人以很大的震撼。这种结尾被称之为“欧·亨利式结尾”,它并非是挖空心思的结果,而是在情节的发展中,简略带过最重要的事实,让读者难以看出埋下的伏笔。直到故事结尾处,才笔锋一转,令人恍然大悟而又回味无穷。
这篇小说不仅具有构思上的精妙特点,而且它描写了几个穷画家之间患难与共的感情故事,感人至深。小说的内涵也不仅止于此,而是有着多层次的力量,令人常读常新,这是与作者力透纸背的叙事功力分不开的。
正文
华盛顿广场西侧有一个小区,里面的街道纵横曲折、乱七八糟,街道上又岔出去一小条一小条的窄“胡同”。这些“胡同”稀奇古怪地拐着弯子,有时候一条街自己都会跟自己交叉好几次。有一回,一个画家发现了这条街的可贵之处:要是有个收帐的跑到这条街上,来催要颜料、纸张和画布的钱,他就会突然发现转弯抹角,大兜圈子,最后还是两手空空,原路返回,一文钱的帐也要不到!
所以不久之后,这个古色古香的老格林尼治村就聚集了不少搞艺术的人。他们需要的是朝北的窗户、18世纪的尖顶山墙、荷兰式的阁楼,以及低廉的房租。接着,他们又从第六街买来一些蜡酒杯和一两只火锅,这里便成了“艺术区”。
苏和琼西在一座矮墩墩的三层楼砖房顶楼上设立了她们的画室。“琼西”是琼娜的爱称。她俩一个来自缅因州,一个是加利福尼亚州人。她们是在第八街的饭馆“台尔蒙尼歌之家”吃饭时遇上的,她们发现彼此对艺术、生菜色拉和时装的爱好十分相投,便合租下那间画室。
那是五月间的事。到了十一月,一个冷酷无情、无影无踪、被医生们称之为“肺炎”的不速之客,悄悄地潜入了艺术区,用它冰冷的手指头这儿碰碰那儿摸摸。在广场东头,这个破坏者明目张胆地踏着大步,一下子就击倒了好几十个受害者,可是在这迷宫一样、狭窄而布满苔藓的“胡同”里,它的步子却慢了下来。
肺炎先生并不是你们心目中行侠仗义的老绅士。一个身子单薄、被加利福尼亚州的西风吹得面无血色的弱女子,本来不应该是这个有着红拳头的、气喘吁吁的老家伙打击的对象。然而,琼西却遭到了打击,她躺在那张油漆过的铁床上,一动也不动,透过小小的荷兰式玻璃窗外凝望着对面砖房的空墙。
一天早晨,那位忙碌的医生扬了扬他那毛茸茸的灰白眉毛,把苏叫到外边的走廊上。
“依我看,她的病只有一成的希望,”他一面把体温表里的水银柱甩下去,一面说,“这一成希望在于她自己是不是想要活下去。有些人好像不想活下去,倒情愿照顾殡仪馆的生意,对他们来说简直所有的药物都无能为力。你的朋友断定自己是不会痊愈的了。她有什么心事吗?”
“她,她希望有一天能去画那不勒斯的海湾。”苏说。
“画画?真是扯淡!她脑子里有没有什么让她想了又想的事……比如说,一个男人?”
“男人?”苏像吹口琴似地哼了一声说,“男人难道值得……不,医生,根本没有这种事。”
“那就是身体太虚弱了吧。”医生说,“我一定尽我所能,用医学所能达到的一切方法去治疗她。可要是我的病人开始盘算会有多少辆马车送她出殡,我就得把治疗效果减去百分之五十。要是你能想办法让她对冬季大衣袖子的时新款式感兴趣,提出那么一两个问题,那我可以向你保证,医好她的机会就能从一成提高到两成。”
医生走后,苏走进工作室里,把一条日本餐巾哭成了一团湿。然后她拿着画板,嘴里吹着爵士乐调子,装作精神抖擞的样子走进琼西的屋子。
琼西躺在被子里,脸朝着窗口,身子纹丝不动。苏以为她睡着了,连忙停止吹口哨。
她架好画板,开始给杂志里的故事画一副钢笔插图。年轻的画家为了铺平通向艺术的道路,不得不给杂志里的故事画插图,而这些故事又是年轻的作家为了铺平通向文学的道路而不得不写的。
苏正在给故事的主人公,一个爱达荷州的牧人,画上一条在马匹展览会上穿的时髦马裤和一片单眼镜时,忽然听到一个微弱的声音重复了好几次。她快步走到床边。
琼西的眼睛睁得大大的。她望着窗外,在数着数……倒过来数。
“12,”她数道,歇了一会又说,“11”,然后是“10”,和“9”,接着是几乎连在一起的“8”和“7”。
苏关切地望了望窗外,那儿有什么可数的呢?只见一个空荡荡、阴沉沉的院子,二十英尺外是一所砖房的空墙壁。一株极老的常春藤,枯萎的根纠结在一起,枝干攀在砖墙的半腰上。秋季的寒风把藤上的叶子差不多全吹掉了,几乎只剩下了光秃秃的枝条还缠附在那剥落的砖块上。
“什么呀,亲爱的?”苏问道。
“6,”琼西用几乎是耳语的声音低低说道,“它们现在越落越快了。三天前还有差不多一百片,数得我头昏眼花。但是现在好数了。又掉了一片。只剩下五片了。”
“五片什么呀,亲爱的。告诉你的苏娣吧。”
“叶子,长春藤上的叶子。等到最后一片叶子落下来,我也就该去了。这件事我三天前就知道了。难道医生没有告诉你吗?”
“哼,我从来没听到过这种傻话,”苏十分不以为然地数落她说,“那些破长春藤叶子和你的病有什么关系?你从前不是很喜欢这株常春藤吗?你这个淘气孩子,不要说傻话啦。瞧,医生今天早晨还告诉我,说你迅速痊愈的机会是——我一字不改地照他的话说吧——他说有九成把握!噢,那简直跟我们在纽约坐电车或者走过一幢新楼房的机会一样大。喝点儿汤吧,让苏娣继续画她的画,好卖给编辑先生,换了钱来给她的病孩子买点儿红葡萄酒,也给她自己买点儿猪排解解馋。”
“你不用再买什么酒了,”琼西的眼睛仍然凝视着窗外,“又落了一片。不,我不想喝汤。只剩下四片了。我想在天黑之前看到那最后一片叶子落下去。那时我也要去了。”
“琼西,亲爱的,”苏俯下身子对她说,“你能不能答应我闭上眼睛,不要瞧窗外,直到画完,行吗?明天这些图非交不可了。我需要光线,不然早把窗帘拉下来了。”
“你不能到那间屋子里去画吗?”琼西冷冷地问道。
“我想跟你呆在一起,”苏说,“再说,我也不想让你老盯着那些讨厌的长春藤叶子。”
“你一画完就叫我,”琼西说着,便闭上了眼睛。她脸色苍白,一动不动地躺在床上,就像是一座横倒下来的雕像。“因为我要看那最后一片叶子掉下来,我等得不耐烦了,也想得不耐烦了。我想摆脱一切,像一片可怜的疲倦的叶子,慢慢飘下去,飘下去。”
“你睡一会吧,”苏说道,“我要下楼叫贝尔曼上来,替我充当那个隐居老矿工的模特儿。我去不了一会儿。我回来前千万不要动。”
老贝尔曼是住在她们这栋楼房底层的一个画家。他年过六十,长着一把米开朗琪罗摩西雕像上的那种大胡子,这胡子从一个好像是森林之神萨蒂尔的头颅上垂落下来,又鬈曲地飘拂在他小鬼似的身躯上。贝尔曼是个失意的画家,他操了四十年的画笔,还远没有摸着艺术女神的衣裙。他老是说就要画他那幅杰作了,可是始终没有见他动笔。几年来,他除了偶尔画点商业广告之类的玩意儿之外,什么也没有画过。他给艺术区里那些穷得雇不起职业模特儿的年轻画家们当模特儿,挣一点小钱。他喝松子酒毫无节制,还总是唠唠叨叨地提起他要画的那幅杰作。除此以外,他还是一个脾气暴躁的小老头儿,极端瞧不起别人的温情,却认为自己是专门保护楼上画室里那两个年轻女画家的看家狗。
苏在楼下那间光线黯淡的斗室里找到了酒气扑鼻的贝尔曼。一幅空白画布绷在画架上,摆在屋角里,它在那儿等待着那幅杰作的落笔已经二十五年了,可是连一根线条还没等着。苏把琼西的胡思乱想告诉了他,还说她担心那个瘦小柔弱得像一片叶子的琼西,对这个世界的留恋越来越微弱,恐怕真的会离世飘走了。
老贝尔曼两只发红的眼睛显然在迎风流泪,他十分轻蔑地嗤笑这种白痴般的胡思乱想。
“什么!”他喊道,“世界上真会有人蠢到因为那些该死的长春藤叶子落下就想死?我一辈子也没有听说过这种怪事。不,我没心思给你那隐居的矿工糊涂虫当模特儿。你怎么能就这样让她胡思乱想呢?唉,可怜的琼西小姐。”
“她病得很厉害、很虚弱,”苏说,“高烧烧得她神经错乱,满脑子都是稀奇古怪的念头。好,贝尔曼先生,既然你不愿意给我当模特儿,那就拉倒,你可真是个讨厌的老……老啰唆鬼。”
“你真是婆婆妈妈!”贝尔曼嚷道,“谁说我不愿意当模特儿?走,我和你一块去。我不是说了老半天愿意给你当模特儿吗?老天爷,琼西小姐这么好的姑娘真不应该躺在这种地方害病。总有一天我要画一幅杰作,我们就都可以搬出去了。天啊!是啊。”
他们上楼时,琼西已经睡着了。苏把窗帘一直拉到窗台上,做手势叫贝尔曼到隔壁屋子里去。他们在那里提心吊胆地瞅着窗外那株长春藤。后来,他们默默无言地彼此对视了一会儿。寒冷的雨水夹杂着雪花下个不停。贝尔曼穿着他蓝色的旧衬衣,坐在一把翻过来权当岩石的铁壶上,扮作隐居的矿工。
第二天早晨,苏只睡了一个小时的觉就醒来了,她看见琼西无神的眼睛睁得大大地,注视着拉下的绿窗帘。
“把窗帘拉上去,我要看看。”她低声地命令道。
苏疲倦地照办了。
然而,看呀!经过了漫漫一夜的风吹雨打,仍有一片常春藤叶子挂在砖墙上。它是藤上的最后一片叶子了,靠近叶茎的部分仍是深绿色的,而锯齿状的边缘已经枯萎发黄,它傲然地挂在一根离地二十多英尺的藤枝上。
“这是最后一片叶子。”琼西说道,“我以为它昨夜一定会掉落的。我听见了风声,今天它一定会落下,而我也要死了。”
“哎呀,哎呀!”苏把疲乏的脸庞凑到枕头边上,对她说,“你不肯为自己着想,也得替我想想呀。我可怎么办呢?”
可是琼西没有回答。这世界上最寂寞凄凉的事情,莫过于一个灵魂正准备走上她那神秘、遥远的死亡之旅了。这狂想越来越强烈地抓住了她,而那些把她与友谊和尘世联结起来的力量,却渐渐地消失了。
这一天总算熬过去了,甚至在暮色中,她们还能看见那片孤零零的藤叶仍紧紧地依附在靠墙的藤枝上。后来,随着夜晚的降临,北风又开始呼啸了,雨点不停地敲打着窗子,雨水从低垂的荷兰式屋檐上倾泻下来。
天刚蒙蒙亮,琼西就毫不留情地吩咐把窗帘拉上来。
那片常春藤树叶仍然在那里。
琼西躺在那里,长久地看着它。然后她招呼正在煤气炉上给她煮鸡汤的苏。
“我是一个坏女孩,苏娣,”琼西说,“冥冥中有什么让那片最后的藤叶留在那里,证明我是多么坏。想死是有罪过的。你现在就给我拿点鸡汤来,再拿点掺着葡萄酒的牛奶,再——等一下,先给我一面小镜子,再把枕头垫垫高,我要坐起来看你做饭。”
过了一个钟头,她说:
“苏娣,我希望有一天能去画那不勒斯的海湾。”
下午医生来了。他走的时候,苏找了个借口跑到走廊上。
“有五成希望。”医生一面说,一面紧握住苏细瘦颤抖的小手,“只要好好护理,你会成功的。现在我得去楼下看看另一个病人。他叫贝尔曼——听说也是个画家,也是肺炎。他年纪太大,身体又弱,病势来得很猛。他是治不好的了,不过今天还是要把他送进医院,让他好过一点。”
第二天,医生对苏说:“她已经脱离危险,你成功了。现在只剩下营养和护理了。”
那天下午,苏跑到琼西的床前,琼西正靠在那里,安详地织一条毫无用处的深蓝色披肩。苏连枕头带人一把抱住了她。
“我有件事要告诉你,小家伙,”她说,“贝尔曼先生今天在医院里患肺炎去世了,他只病了两天。头一天早上,门房发现他在楼下那间屋子里痛得没法动弹,鞋子和衣服全都湿透了,冰凉冰凉的。他们搞不清楚在那个凄风苦雨的夜里,他究竟去哪里了。后来他们发现一盏没有熄灭的灯、一把挪过的梯子,几支散落在地上的画笔,还有一块调色板,上面涂抹着绿色和黄色的颜料。还有,亲爱的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧墙上那最后一片常春藤叶子。难道你不觉得奇怪,为什么风吹得那样厉害,它却从来不曾摇一摇、动一动呢?唉,亲爱的,这才是贝尔曼的杰作呀。在最后一片叶子掉下来的那个晚上,他把它画在那里的。”
|
|