登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』警犬汉克历险记35—马鞍棚抢劫案

書城自編碼: 2020573
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [美]埃里克森
國際書號(ISBN): 9787811406023
出版社: 浙江工商大学出版社
出版日期: 2012-09-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 116/100000
書度/開本: 大16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 58.4

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
里山资本主义:不做金钱的奴隶,做个安心的里山主人(献礼大地)
《 里山资本主义:不做金钱的奴隶,做个安心的里山主人(献礼大地) 》

售價:HK$ 67.9
欧洲雇佣兵研究(1350-1800)
《 欧洲雇佣兵研究(1350-1800) 》

售價:HK$ 74.8
费里尼的电影
《 费里尼的电影 》

售價:HK$ 102.4
第一性原理:21堂科学通识课(《奇怪的知识增加了》作者马库斯·乔恩全新力作)
《 第一性原理:21堂科学通识课(《奇怪的知识增加了》作者马库斯·乔恩全新力作) 》

售價:HK$ 90.9
过渡劳动:平台经济下的外卖骑手(薄荷实验)
《 过渡劳动:平台经济下的外卖骑手(薄荷实验) 》

售價:HK$ 112.7
爱的重构:让自己成为家庭幸福掌舵人
《 爱的重构:让自己成为家庭幸福掌舵人 》

售價:HK$ 112.7
春雨杏花急急落,车马春山慢慢行(生活是美好的,人是有诗意的。汪曾祺、沈从文、梁实秋等17位名家写给现代人的诗意生活美学之书)
《 春雨杏花急急落,车马春山慢慢行(生活是美好的,人是有诗意的。汪曾祺、沈从文、梁实秋等17位名家写给现代人的诗意生活美学之书) 》

售價:HK$ 59.8
暗黑历史书系·巴黎伦敦血色历史(伦敦巴黎双城记,城市社会生活的另类书写)
《 暗黑历史书系·巴黎伦敦血色历史(伦敦巴黎双城记,城市社会生活的另类书写) 》

售價:HK$ 179.4

 

編輯推薦:
约翰·R·埃里克森编著的《警犬汉克历险记》是一套由56本图书组成的儿童文学系列丛书。每本内容相对独立,同时每个故事之间又紧密相连,环环相扣。
《警犬汉克历险记》可以称得上是新一代少儿历险文学中的杰出力作,它的魅力和影响不亚于《汤姆·索亚历险记》。这是一套真正的儿童文学作品,充满了智慧、幽默、搞笑,语言生动鲜活。
但是,汉克究竟以怎样的魅力吸引着我们的孩子?是孩子们渴望历险的梦想?还是故事的惊悚、搞笑?还是汉克的勇敢与多情?让我们来看看《警犬汉克历险记35:马鞍棚抢劫案》吧!
內容簡介:
牧场里新来了一条流浪狗詹克,警犬汉克一点儿也不激动。他被指派看着詹克,直到他的主人到来,但是詹克却另有打算。在别人偷走他的宝藏之前,詹克必须赶到马达加斯加去!汉克好像没有什么可担心的,除了一个偷马鞍的贼仍然在逃。詹克是偷马鞍贼的同伙吗?工具棚的下面真的有猴子吗?所有的答案都可以在汉克令人捧腹的《警犬汉克历险记35:马鞍棚抢劫案》中找到。
《警犬汉克历险记35:马鞍棚抢劫案》由约翰·R·埃里克森编著。
關於作者:
约翰·R·埃里克森:曾经是个牛仔,写过很多书,以精彩的《警犬汉克历险记》最为有名。现居住在德克萨斯州佩里顿自己的牧场上,与家人一起生活。
目錄
第一章 地球陷入了黑暗中
第二章 我叫来了野兽,而不是太阳
第三章 代码三
第四章 天哪,牧场来了个吸血鬼!
第五章 詹克,一条奇怪的捕鸟犬
第六章 戏剧汇聚了能量
第七章 神秘的来访者
第八章 咦,原来是个好人!
第九章 我被困在了马达加斯加!
第十章 警长来了
第十一章 我让詹克招供了——却弄错了
第十二章 我破了案,抓住了骗子,成了奠雄
內容試閱
又是我,警犬汉克。我们还是直接介绍案情吧。我们的牧场被一个偷马鞍的贼拜访了,袭击了,抢劫了。

马鞍贼偷马鞍,对吧?这个贼偷的就是马鞍。虽然我们得到过警告,虽然我从一开始就接触了这个案子,但是这个聪明的流氓还是……
这个案子令我很痛苦。你看,我已经把他困在了马鞍棚里,但是不知何故……不知何故让他逃脱了。也许你会觉得难以置信。我也觉得难以置信。
难以相信,甚至更难接受。我辜负了我的牧场,这是我的底线,几乎使我… …
还是让我赶紧告诉你吧,他使用了诈骗的手段。谁能想到一个偷马鞍的贼会在光天化日之下出现呢?贼都是在黑夜的时候出手的,但是这个家伙是在大中午的时候来的。这是个狡猾肮脏的诡计,没有哪条狗能……
噢,我跟你说过巧克力糖果吗?也许没有。那是个卑鄙肮脏的诡计,它利用了狗天生喜欢……噢,美味巧克力……
我不知道我是否能说下去。太痛苦了。根据我的回忆,事情发生在冬天。是的,当然是在冬天,是在隆冬的时候。寒冷的早晨,短短的白天,长长的夜晚。这是对牧场冬天的准确描述。

我,我讨厌长长的夜晚,短短的白天。我的意思是,太阳到了快八点的时候才出来!真是骇人听闻,真是无耻。我们这些靠工作生存的人,以长时间的工作而感到自豪。当到了八点钟,天还不亮的时候,我们就会失去耐心。

但那是卓沃尔的美好时光。他喜欢冬天里的工作日程。因为这样可以使他在睡眠中消耗他的生命。我,无论如何,要用我的生命去做更有意义的事情。就在那个特殊的早晨,大约是七点十六分,我决定亲自做点儿事情。当然,我没有想到……
一种突如其来的冲动,使我决定要在七点三十分就把太阳叫起来,而不再等到八点了。胆子非常大,是吧?你肯定会这么认为的。但是往常我叫他来到这儿的时候,他还是带着阴沉和黑暗。天哪,我们需要更多的阳光。我正是那个控制局面的人。

因此,我留下“打鼾先生”,让他继续在粗麻袋上睡觉,开始向房子东面的小山坡上走去。这个小山坡就是近年来我每天早晨叫起太阳的地方。

就像你猜的一样,这时天很黑,非常黑。在阴沉的黑暗中,我碰上了什么东西——一个长毛的,暖哄哄的活物,可能是夜里在牧场中游逛的众多怪物中的一个。我们这里有很多种怪物:丛林怪,阴影怪,雷怪,呼啸的风怪
……他们都很吓人。

这使我大吃一惊。也许我正在聚精会神地考虑问题,所以我忽略了检查我的装备。你看,我已经打开了气味探测雷达,肯定收集到了信号,但是却没有注意到。

在伸手不见五指的黑暗中,我撞在了这个长毛东西的身上……好吧,让我们实话实说:可把我吓坏了。在保卫我的牧场抵御怪物时,我可不是个胆小鬼,但是我也不会自找麻烦。

那些怪物可能非常凶残,一个人在跟他们打架时,要格外的小心。在黑暗中撞在他们的身上是件很不幸的事。

一阵冲击波一直通到了我的尾巴根儿。我竖起了毛,向左边跳开了几步。是右边。谁在乎哪一边呢?关键的问题是我跳开了。
“站住!别动!你是谁?我以法律和牧场天空的名义让你别动。我已经把这个地方包围了!”
非常强硬,是吧?你肯定会这样认为的,但是你必须用这种方式跟那些怪物说话。因为他们会得寸进尺的。

在发出了“站住!别动!你是谁?”的询问后,我等着他的反应。如果我幸运的话,怪物就会跑掉。他们有时候会这样做,逃跑,消失在黑暗中,再也不会见到他。但有时候,他们不逃。一个人永远也无法预料……
我等待着,保持着镇静,竖起……准备从前门廊逃跑,如果事件失去了控制的话。你不知道吧,怪物从来不会跟着狗到前门廊的。我不知道为什么,但这却是事实。然后我听到了一个声音。
“哎呀,我的天哪,我觉得我刚才被大惊小怪的汉克踩在了身上。”
我从肺里呼出了一股空气。我的整个身体软了下来。由于放松,我差点儿晕了过去。你也许会认为那是个凶残的夜间怪物,是吧?不。那不过是只猫——谷仓猫皮特。准确地说,是牧场里我最不喜欢的家伙。我们讨论过猫吗?也许没有。我不喜欢他们,他们一点儿用处也没有。

“你到外边来干什么,你这个鬼鬼祟祟的小东西?我还以为你是……我听见一个不明身份的声音,跑过来查一下。” “你查清楚了吗?”
“是的,小猫。在这个非常时刻,甚至像我们说的一样,我查出了你。
” “我的天哪,汉基,我太感动了。”
“不,你不会的。因为你太笨了,笨得都不会感动了。你是一只笨猫,皮特。你为什么要潜伏在这外面的黑暗里呢?”
我用严厉的目光盯着黑暗中发出声音的地方。你不知道吧,其实我看不见他,但是或多或少我必须盯着什么地方。
他又说话了。“我在这儿呢,汉基。你正在盯着一块石头。”
我转过身,用目光盯着一个新的位置。 “我准确地知道你在哪儿,小猫,不要想着回避问题。你在外面干什么?”
“噢,汉基,冬天的夜晚太长了,有时候天还没亮我就醒了,出来走走。”
“我明白了。你以为我不知道冬天的夜很长,你是这个意思吗?哈!那是你的情报,小猫,我们治安部门对所有的事情都有非常详细的记录。”
“那不是我的意思,汉基。” “太好了。那么你的意思是什么?你使我感到厌倦,皮特。我们能不能快点儿?我是一条非常忙的狗。”
“我在黑暗中散步。仅此而已。”
“噢,仅此而已?你以为我很笨,猜不出来,是吗?嘿,皮特,我清楚地知道你在干什么,我还清楚地知道你为什么这样干。还需要我说下去吗? ”
“汉基,我在这儿呢。你一定是在跟树说话。”
我又向左旋转了二十四度,用非常坚定的目光瞄向他。“好吧,试试这次,皮特。你在黑暗中散步,是因为天黑。” …… P2-5

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.