登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』银色的小驴(打开世界儿童文学的最新视界,为蓬勃的心灵提供新鲜的文学氧气。国际大作家+知名插画家+国际顶级出版社+最新著作+知名译者,五重精品保证!)

書城自編碼: 2070313
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: [澳]桑娅·哈特尼特
國際書號(ISBN): 9787501607266
出版社: 天天出版社有限责任公司
出版日期: 2013-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 153/54000
書度/開本: 大16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 47.7

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
纷纭万端 : 近代中国的思想与社会
《 纷纭万端 : 近代中国的思想与社会 》

售價:HK$ 109.8
中国古代文体形态研究(第四版)(中华当代学术著作辑要)
《 中国古代文体形态研究(第四版)(中华当代学术著作辑要) 》

售價:HK$ 168.0
朋党之争与北宋政治·大学问
《 朋党之争与北宋政治·大学问 》

售價:HK$ 99.7
甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年)
《 甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年) 》

售價:HK$ 88.5
以爱为名的支配
《 以爱为名的支配 》

售價:HK$ 62.7
台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义)
《 台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义) 》

售價:HK$ 53.8
打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!)
《 打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!) 》

售價:HK$ 66.1
新时代硬道理 广东寻路高质量发展
《 新时代硬道理 广东寻路高质量发展 》

售價:HK$ 77.3

 

建議一齊購買:

+

HK$ 29.6
《蒂拉的天空(国际获奖大作家系列/通过一个被同学们孤立的小姑娘》
+

HK$ 47.7
《夜仙子》
+

HK$ 74.2
《魔石心》
+

HK$ 47.7
《缤纷羽毛(打开世界儿童文学的最新视界,为蓬勃的心灵提供新鲜的》
+

HK$ 68.9
《赶象人(打开世界儿童文学的最新视界,为蓬勃的心灵提供新鲜的文》
+

HK$ 39.8
《等待魔法:四只小狗一只猫,和孩子们一起等待,爱的魔法》
內容簡介:
银色的小驴本来属于一个孩子
一个小小的生着病的孩子
他把自己的爱和思念托付给了小驴
银色的小驴现在属于一个士兵
他匆匆地逃离战场
就是想去陪伴重病中的弟弟
银色的小驴后来属于两个小女孩
她们发现了遇到困难的士兵
用她们的智慧帮助他找到了回家的路
小小的驴子,可爱又谦逊
它的坚忍、善良
 将为所有人带来希望的光
關於作者:
《银色的小驴》是澳大利亚企鹅出版社出版的文学图书,作者桑娅?哈特尼特出生于澳大利亚,创作了许多儿童及成人文学作品,被誉为“这个时代最优秀的澳大利亚作家”。曾获得过“林格伦文学奖”“卫报儿童小说奖”
“澳大利亚图书协会最佳童书奖”。《银色的小驴》获得澳大利亚图书协会最佳童书奖。插画家安妮?斯普迪拉斯曾获得多个插画及图书奖项。比如:“澳大利亚图书协会最佳童书奖”等等。
目錄
第一章 林中的士兵
第二章 谢泼德先生
第三章 迷雾
第四章 林中的牛奶和果酱
第五章 第一个故事
第六章 树下的夜晚
第七章 林中的新客
第八章 第二个故事
第九章 出主意的人
第十章 前线
第十一章 行动开始
第十二章 恢复视力
第十三章 第三个故事
第十四章 英雄
第十五章 最后一个下午
第十六章 第四个故事
第十七章 离别
第十八章 林中的可可
內容試閱
玛塞尔和可可耐着性子,上了一节又一节课。她们很小心,在树林里发现士兵的事她们没有透露一个字——但玛塞尔忍不住询问老师:“海峡有多宽?”
她们的老师雨果太太查了查手头最厚的书。“海峡最宽处有两百四十公里。”
“啊!”玛塞尔一声惊呼。两百四十公里远得难以想象,说不定跟飞去月亮一样远。
雨果太太继续在书中查找。“但海峡最窄处的宽度,”她念道,“为三十五公里。那里常刮猛烈呼啸的西风,水流湍急。”
“我们这里的海峡有多宽,太太?很宽吗?还是不太宽?”
雨果太太咂了咂舌:班上的一些学生显然需要补补地理知识。她摊开一幅世界地图,指着图上微小的一点,那是他们的村子。“瞧,我们这里的海峡很窄,比三十五公里宽不了多少。要是你打算游过去,玛塞尔,这可是件幸运的好事。”
班上其他的孩子哄笑起来,假想着玛塞尔像鱼一样,在狂风抽打的波涛中扑腾的样子。玛塞尔不理会他们。三十五公里是比两百四十公里强得多,不过依然很远,虽然不像飞去月亮那么远,可还是很有距离。
这一天过得慢极了。
等雨果太太放了学,玛塞尔和可可匆匆往家赶去,她们满心的紧张、激动和认真。“如果妈妈不准我们去树林怎么办?”可可担心地问。“如果爸爸要叫我们在家附近帮忙怎么办?”不过她们到家时,她们的父亲正在赶奶牛进奶棚,她们的母亲则在厨房的窗边熨烫衣服,窗中透进来的一方阳光暖暖地晒在她身上。姐妹俩的母亲替村民们烫衣服,却顾不上自己的孩子,总让他们穿着一身皱皱巴巴的衣服。父母都这样忙,姐妹俩因此很轻松地为她们的士兵收拾了一包丰富的美食,可可甚至从她自己的床上拿了个扁扁的枕头。
她们溜出屋,跑进了院子,秘密的冒险令她们既激动又紧张,但她们惊恐地发现,哥哥帕斯卡尔吊在院门上。“你们俩要去哪儿?”他问道。
可可抱紧枕头,溜到姐姐身后。玛塞尔怒视帕斯克尔。“不去哪儿!”她说。“你不会感兴趣的!”
哥哥冷哼一声。“我就知道。”
“从门上爬下来,帕斯卡尔,我们要过去!”
帕斯卡尔挂在门上不动。“为什么?”
玛塞尔狠狠地跺着脚。“什么为什么?”
“你们为什么要过去?”帕斯卡尔拖长声调慢吞吞地说。
“我们要去野餐。”可可从姐姐身后偷眼张望,“瞧,这是我们野餐的东西,”她拉了拉玛塞尔挎的书包,同时微微晃了晃手中的枕头。
“没错!”玛塞尔应和说,“我们要去野餐。我们带上了所有的娃娃。帕斯卡尔,你要是愿意,可以一起去。”
帕斯卡尔翘起鼻子,更加放肆地哼了一声。“我可不想去参加什么愚蠢的野餐!走吧,我忙着呢!”
“忙!你除了破坏大门以外,还在干什么?”
帕斯卡尔王子一般挺起身子。“我在等法布里斯,他说可以让我坐在摩托车的跨斗里,载我去码头。”
玛塞尔和可可捂住了嘴,她们也很想坐在法布里斯摩托车侧面圆圆的小跨斗中,风驰电掣地兜风,不过当然啦,这一点她们不会告诉哥哥。等帕斯卡尔晃开院门,她们一声不吭地从哥哥身边走了过去,一路朝小山匆匆而去。“我们随便哪天都能坐在跨斗里兜风,”玛塞尔告诉自己和妹妹,“现在我们得想想那位士兵。”
可可把小手滑进了姐姐掌中,枕头随着她一路的小跑在膝头跳动。她开口轻声问道:“可要是他不在那儿了呢?”
“他应该在那里,”玛塞尔回答说,但她也很担心等她们赶到林中那片谷地时,只发现一堆落叶和羽毛。早晨似乎已那么久远,之后的白天又那样平淡无奇,令她担心那个士兵的事只是她和可可莫名分享的一个梦境。如果那个士兵只不过是个梦,她将多么失望。
可可知道,如果发现那片谷地没有人,她再也见不到那头小银驴的话,她会放声大哭。
不过当她们抵达笼罩在榆树树荫下的谷地时,士兵还在那里。他本来闭着眼睛,但这会儿他睁开双眼,伸手紧握住横躺在腿上的一根粗枝。“什么人?”他急切地叫道。
“是我们,”玛塞尔说,“玛塞尔和可可。”
士兵松了一口气,面露微笑,放开了树枝。姐妹俩走近,在士兵身边透着凉气的泥地上蹲坐下来。“我给你带了个枕头,”可可说。
“我给你带了些吃的,”玛塞尔说。
“我能瞧瞧那头小银驴吗?”可可问。
士兵把手伸进口袋,掏出了那头银色的小驴。它在士兵的掌中闪闪发亮,两只小耳朵立得笔直。可可踌躇起来。“我不会弄坏它的,”她说。
“我知道你不会。谢谢你带来的枕头。”
可可接过小银驴,把它捧在唇边,它身上有股水一般清澈的味道。可可爱死了这头小银驴,胜过世上的一切。
“我们给你带了这些,”玛塞尔打开书包,掏出里面的食物,一股脑放在地上。“几把干无花果。一根面包卷——是我妈妈烤的,恐怕硬得很。一小块黄油。一些黑莓果酱。一罐牛奶和一些葡萄酒,这酒是可可出生时,外公送给妈妈的。这儿还有一双爸爸的毛袜子和一条围巾,你可以围在脖子上保暖;要是耳朵冷,还可以包住耳朵。那么,你想先吃什么?”
士兵尽管瞎了眼睛,茫然失措,而且感到林间寒气刺骨,但他咧嘴欢笑起来。“黑莓果酱是我的最爱,”他说,“请给我涂了果酱的面包吧,我用牛奶把面包送下去。”
玛塞尔忙碌地准备宴席,但她忘了带涂果酱的餐刀。可可在细细打量小银驴,小驴身上满是浅浅的刻痕,以表现粗糙的驴皮。可可用手指摩挲着那些刻痕,自顾哼唱歌谣,就没听见士兵的询问:“你们今天在学校过得好吗?”
“挺好的,”玛塞尔回答说,“不过先生,有条坏消息,这里海峡的宽度是三十五公里!就算你没瞎,也游不了那么远。虽然情况可能更糟——海峡可宽达两百四十公里!——但三十五公里还是很远。”
“是啊。”士兵却并不想考虑海峡太宽,可能游不过去的问题,他已经想了一整天,现在他想吃饭。
玛塞尔拿了根树枝涂抹果酱,幸好士兵看不见她的做法,下次她要带把餐刀来。她开口说:“我一直拼命地想了又想,怎样才能让你回家。”
“上学时你没想着功课,却一直想着我的事?”
“嗯,”玛塞尔承认道,“是的。”
士兵笑了。“那你成功了吗?有没有想出让我回家的方法?”
“没有。”玛塞尔把涂好果酱的面包放在士兵手里。“对不起,”她满怀歉意地说,“我们只是两个小姑娘,先生,恐怕不够聪明,想不出让你回家的法子。如果是更有头脑的人发现你就好了,比如爸爸,或者是村长。”
士兵贪婪地两口便吞下了那根厚实的面包。他舔去手指上的面包屑后,又将牛奶一口灌了下去,并发出一声长叹,仿佛喝到了琼浆。“太美味了!”他说。
“是吗?”玛塞尔高兴极了。“真的吗?”
“就算是村长,也不可能做得更加周到,玛塞尔。幸好是你们发现了我,不然我永远也吃不到这样可口的果酱和牛奶。我不是说过,那头小银驴会带来好运吗,可可?”
“嗯,你的确说过!”可可惊叹道。“那么是这头小银驴带你来到这里,好让我们发现你的?”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.