新書推薦:
《
爱你,是我做过最好的事
》
售價:HK$
55.8
《
史铁生:听风八百遍,才知是人间(2)
》
售價:HK$
55.8
《
量子网络的构建与应用
》
售價:HK$
109.8
《
拍电影的热知识:126部影片里的创作技巧(全彩插图版)
》
售價:HK$
109.8
《
大唐名城:长安风华冠天下
》
售價:HK$
87.4
《
情绪传染(当代西方社会心理学名著译丛)
》
售價:HK$
88.5
《
中国年画 1950-1990 THE NEW CHINA: NEW YEAR PICTURE 英文版
》
售價:HK$
236.0
《
革命与反革命:社会文化视野下的民国政治(近世中国丛书)
》
售價:HK$
93.2
編輯推薦:
★《漫长的告白》美国著名畅销小说家阿德里安娜?翠吉亚妮最新、最富激情的杰作,历经二十年创作,增删数次,一经推出便登上纽约时报畅销书榜,亚马逊网站佳评如潮。
★《漫长的告白》情节紧凑、叙述富有诗意,回归美国畅销小说情感巨制传统。
★故事地域跨越美国和意大利,阿尔卑斯山、纽约、大都会歌剧院……场景华丽、浪漫,充满异域风情;时间横跨两次世界大战,个人情感与时代背景紧密相连,动荡起伏,引人入胜。
★故事中充满各种手工鞋、定制服装等时尚元素,令时尚文化爱好者爱不释手。
內容簡介:
再执着的恋人也会输给错过,
再懂爱的人也会被命运捉弄,
好在最后,爱总会自己发声。
生长在阿尔卑斯山中的少年斯诺和少女恩扎初次见面便互生情愫,却在相见的次日无奈分离。两人分别越过大西洋辗转来到美国,成为出色的鞋匠和缝纫师。他们屡次巧遇,又屡次错过。
丑闻、贫困、责任、勇气、时间、空间,命运总有无数的理由捉弄着他们,似乎爱情永远无法与之抗衡。就这样,他们在爱情的博弈中消耗了年月。
就在恩扎终于决定放弃,准备和他人步入婚姻时,斯诺却出现在她面前。在他身后,是弥漫硝烟的战场,是那个肆意挥霍感情的男孩;而她,会褪下华丽的钻戒,如他所愿成为斯诺全部的未来吗?
爱情会将他们的生活引向何方,是否会护佑他们一生……
關於作者:
阿德里安娜·翠吉亚妮(Adriana Trigiani
)是美国著名的、畅销小说家、剧作家、电视编剧,以及纪录片制作人。她擅长从一个第二代,或是第三代移民子女的角度,去观察美国大都市对年轻人的吸引力和冲击。
翠吉亚妮的作品大多与艺术相关,包括《大石缝三部曲》(Big Stone Gap
trilogy)、纽约时报畅销书《露西娅,露西娅》(Lucia, Lucia)、《大时代的宠儿》(The Queen of the
Big Time),以及2009年出版的Valentine系列。翠吉亚妮的作品现已被翻译成十七国文字,畅销各国。
目錄 :
第一部分 阿尔卑斯山
第二部分 曼哈顿
第三部分 明尼苏达
內容試閱 :
第一部分 阿尔卑斯山
1 一枚金戒指
卡特里娜·拉萨里身穿蓝色丝绒大衣,步行穿过空旷的广场时,大衣的贝壳边掠过砖块上的新雪,留下一道淡粉色的划痕。四面静谧,只有她疾行时发出的脚步声不时回荡着,这声响如同双手正在掸去旧木菜板上残留的面粉般,轻柔且富有节奏。
……
成为寡妇后的第一阶段便是处理一些文件。
卡特里娜从来没有想过她会独自站在这里,在1905年的第一天,在她面前,除了最终能够得到重生的这一虚缈希望,便什么都没有了。曾经她所得到过的每一个承诺现在都已变得支离破碎。
……
她的小儿子斯诺站在其中一根圆柱旁,偷偷看着广场四周。他有一双和他父亲一模一样的蓝绿色眼睛,一双如塞斯特里–累旺特海水般清澈深邃的眼睛。十岁的他活脱脱就是第二个卡洛·拉萨里,长着宽大的手脚,还有一头浓密的浅棕色头发。他是韦尔米诺力气最大的男孩,每当村里的孩子到山谷里拣树枝并捆起来作为柴火卖的时候,因为力气很大,斯诺的肩上总是扛着最重的那一捆树枝。
不管什么时候看到他,卡特里娜的心里总能泛起一阵痛楚。斯诺的脸上有着她已经失去并且永远也找不回的一切。“这里,”她指着脚上黑色皮靴旁的地面,“马上。”
斯诺捡起父亲的皮质行李包,一路跑向母亲,又喊了一声躲在雕像后面的哥哥。
十一岁的艾德瓦尔多长得像他母亲家——蒙蒂尼家族的人,乌黑的眼珠,身材纤弱瘦长。他也拎起自己的背包,跑向母亲和弟弟。
……
卡特里娜从手袋里摸出一面小镜子和一块鹿皮粉扑。扑完粉,通红的鼻尖就消失不见了。她撅着嘴,仔细打量两个儿子,随后将艾德瓦尔多的领子拉拉直,把斯诺的袖管拉到手腕处,这件大衣对斯诺来说太小了,不管怎么拉,袖子还是短了两英寸。“你一直都在长个儿呀,斯诺。”
“我很抱歉,妈妈。”
她还记得什么时候给他们做的大衣,还有细条纹灯芯绒裤子和白色棉布衬衫。他们出生的时候,在他们的婴儿床上铺着簇绒毯子,放着一整套婴儿服,是那种镶着珍珠纽扣的棉质睡衣,还放着木制玩具和图画书。很久以前,她的儿子们就已经穿不下那些衣服了,可是一直都没再买新的。
有位邻居送给艾德瓦尔多一条羊毛裤和一件大衣。斯诺则穿着父亲的衣服,干净却很不合身。这条工装裤的裤边有三英寸厚,卡特里娜不知道怎么做针线活,她就用些破布把边儿给草草地缝住。斯诺的皮带已经扣到最后一个眼儿了,可是裤子穿着还是太松垮。
“我们要去哪儿,妈妈?”斯诺跟在母亲后面追问。
“她已经告诉你一百遍了,你都没在听。”艾德瓦尔多提起弟弟的行李包。
“你一定要替他听着点儿。”卡特里娜叮嘱艾德瓦尔多。
“我们会待在圣尼古拉的修道院里。”
“我们为什么非要和修女们住在一起呢?”斯诺很是不满。
卡特里娜转过身,面对着两个儿子,他们仰起头望着母亲,过去几天发生了一些令他们无比费解的事情,希望母亲能够给出一个合理的解释。可是他们甚至不确定要问些什么,不知道自己想要知道些什么,但能断定的是妈妈这几天的反常行为一定是有原因的。她以为儿子们都睡着了,于是整晚流泪啜泣。上个星期,她写了一摞又一摞的信件,在他们的记忆中,妈妈从来没有写过这么多的信。
卡特里娜知道,自己如果将实情告诉他们,一定会让他们感到沮丧而失望。在明知结果会很糟的情况下,一位好母亲是绝对不会去做那些让孩子们丧失希望的事情,更何况她是他们在这个世界上唯一的依靠。而且在以后的几年里,斯诺无非能记起一些大致情景,而艾德瓦尔多则会将这些情景用柔软的画笔细细描绘。两个人头脑里的场景都会失真,所以何必去告诉他们呢?
卡特里娜无法忍受一个人做决定时所要承担的责任,她身陷悲伤的雾霭中,却不得不表现出理智,为她的孩子考虑各种可能性。她很清楚,以她的精神状态,是无法照顾两个孩子的。她列了几大串的名单,试着回想起她和丈夫各自家族在过去认识的所有人,任何一个可以提供帮助的人名。她扫了一眼名单,发现其中许多人也许和她一样迫切需要帮助,许多人被迫离开这个因多年贫穷而变得萧条的地区,前往贝加莫和米兰寻找工作机会。
想了许久,她终于记起她的父亲曾经为伦巴第地区所有的教区都印过祈祷书,最南曾到过米兰。为了表示自己的虔诚,父亲免费为罗马教廷提供服务,分文不取。卡特里娜用这种旧交情为两个儿子在圣尼古拉的修女那里找到了庇护之地。
……
3 一面银镜
卡特里娜·拉萨里的儿子们已经在修道院里度过了六个冬天了。
……
卡特里娜离开圣尼古拉之后,并没有在夏天如约返回。她的两个儿子就知道她的承诺是靠不住的,失望感就像韦尔米诺上方的湖水一样冲刷着他们。当他们终于好不容易收到了一封来自母亲的信时(这封信之前一直被滞留在威尼托的一家修道院里),上面却没有写回信地址。他们没再央求艾尔科里娜修女带他们去找她,因为他们很清楚那是不可能的了。所以他们就发誓,在圣尼古拉住一段时间之后,他们会尽快找到她。不管花多长时间,艾德瓦尔多下定决心一定要把他的母亲带回韦尔米诺。当修女们告诉他们卡特里娜“过得更好了”的时候,他们相信那是真的。他们想象着母亲在遥远的地方得到了修女们悉心的照顾,因为艾尔科里娜修女向他们保证这是真的。
……
6 一位蓝色天使
……
“你的父母有没有给你找好对象?”
“如果他们找好了,他们不会告诉我他是谁。”恩扎微笑道。就在今天,斯诺问了她这么个问题,多奇怪啊!斯特拉的死迫使她长大,或者至少开始考虑成年后将要摆在她面前的那些选择。但是现在她意识到想要拥有完整的人生,你必须全身心地去创造一个这样的人生。
“也许他们还没有选。”斯诺靠在铲子上。
“我不想要父母包办的婚姻。我要选那个我爱的人。我最想要做的事情就是能够再见到我的妹妹。”恩扎开始哭起来,但是还是克制住了。“所以这一生我会尽全力做到最好,那么来生我肯定能够再见到她。我会很努力地干活、说真话,还有帮助那些关心我的人。我会去尝试的。”
恩扎从袖子里抽出她的手帕,背对着斯诺擦去脸上的泪水。
斯诺本能地靠近她,将她拥入怀中。即使在过去的几分钟里,斯诺一直在想怎么才能去抱她,他还是感到很惊讶,自己想要安慰她的冲动不是单纯出于欲望,更多的是出于真正的同情。
当他紧紧抱住她的时候,她被泥土和他身体的味道包围住。在他怀中,恩扎感到一阵释然。这一整天恩扎都在安慰别人,斯诺的善良让她感到很舒服。她靠着他,卸下肩上的压力,尽情地流泪。她闭上双眼,让他拥得更紧。
当他抱着她的时候,斯诺的满足感弥漫全身。恩扎在他的怀抱中感到很自然。他们之间出现的熟悉的感觉让斯诺觉得很受用。她抱着他的时候,斯诺发现了自己从未发现过的目标。
一直以来,斯诺的价值总是体现在他干活的努力程度上,从太阳上山到下山的过程中,他干了多少的活,就有多少价值。他的勤奋努力就是他的名片,就是他获得良好声誉的基础。他每干一份活,自我价值感就会增加一点儿。
斯诺从来都不知道他的成就感可以不用从工作上获取,而是可以从这种关心别人的举动上获得。他感到心里面打开了一口深井。他相信一个女孩可以是一个谜,让人兴奋激动,让人猜不透,但他不曾知道她也可以成为真正陪伴着他的人,和她说话可以带给他无限的满足感,而且甚至还能从她那学到点儿什么。
恩扎推开他。“你是来挖坟墓的,不是来和我聊天的。”
“可是我找到了你。”说完,他把她拥入怀中,开始吻她。当他的嘴唇轻揉着她的嘴唇时,他的脑子里面不停地重复着今天所发生的一切。他试着记起第一次见到她是什么时候。他有没有在人群中先看到别的女孩,然后才发现她?还是他只看到了她?他是怎么做到的?他的手那么脏,状态又不佳,她怎么会让自己去吻她?真的会有那么一天,他会向一个如此优雅,如此美丽,如玻璃扣般光彩照人的女孩表达爱意吗?
当他们的双唇触碰在一起的时候,恩扎感受到自己的心脏怦怦地狂跳。同这个韦尔米诺男孩的不期而遇带走了她这一天的悲伤。也许他们之间的吻,在气息交换间,能告诉她如何在今天这悲伤的阴影中活下去。也许她在最黑暗的时刻找到了些许的光亮,或许他用他们之间的联系去取代她的那份悲痛。又或许这个男孩是位特别的天使,又高又壮,因为在太阳下工作,脸上还有雀斑,他的手和那些有钱或是有学问的人不一样,他的手上布满了茧子,一点儿都不柔软。虽然如此,可他终究让斯特拉入土为安。也许他被派到山里来,是为了安葬她熟知且深爱的妹妹,使她成为这座山永远的一分子。
可是他是谁,他从哪里来,这些都不重要。恩扎很肯定的是,他有一颗善良的心,就像修道院里的修女们教导他的那样。他让她的内心充满了渴望。之后的一段时间里她将会很好奇自己为什么会让一个几乎不认识的男孩在斯卡里纳大街上吻她。她完全没有迟疑,因为他们之间没有任何的神秘感存在。虽然她不确定是什么原因,但是她知道自己了解他。
可是在这座小山村里,关于追求女孩的这件事,是有一定规矩的。她一想到有邻居会看到她在外面和一个男孩接吻,便迅速找回了理智。同往常一样,她务实的天性战胜了浪漫情怀。
“可是你爱的是别人。”她说,想要找理由离他远点儿,尽管自己不愿意这么做。
“特瑞莎修女说,有个女孩伤了你的心,那么就会有另一个女孩过来缝补你那颗破碎的心。”
恩扎笑着说:“我是斯基尔帕里奥最棒的裁缝。所有人都这么说。可是我不知道怎么去缝补你那颗破碎的心。我自己的心都碎了,你知道。”恩扎跑上神父住宅的楼梯上,按响了门铃。斯诺紧跟在她身后。
……
7 一顶草帽
恩扎告诉自己,一个脚踏实地的女孩从不抱怨,她会采取行动。她知道斯诺住在韦尔米诺的修道院里。
她安顿好了马车,记起那晚和斯诺一起驾车下山回韦尔米诺时,两人之间那种志同道合的感觉。和他在一起很自在,她喜欢他的眼神,喜欢他独特的浓密的沙色头发,喜欢他裤腰带上好玩的钥匙圈,她还喜欢他系在脖子上的红色大手帕,就像矿工们轮完一次长班梳洗自己一通后戴上的东西一样。他很原始,这在山上是很少见的。
斯特拉葬礼那天,斯诺把恩扎从绝望当中拉了出来。他给了她希望,给了她继续生活下去的念想——通过他的吻。
她把斯皮从马厩中牵出来,它就自己找到了路,开始向南朝着韦尔米诺的方向跑去。斯皮在通道那儿开始小跑,风吹在她的脸上,有一丝凉意。她和斯诺一起驾着马车的那晚,尽管一片漆黑,可是油灯却把路照得非常明亮。她做家务的时候,经常会细细回想他们之间的对话。她记得他对她说过的话,他那个时候是多么希望自己能再吻她一下。
现在她也这么希望来着,因为一个吻是不够的,只有一次对话也是不够的。恩扎有那么多那么多的话想要对斯诺·拉萨里讲。
她到了韦尔米诺的村子,把马车驶往修道院的入口,这是一个星期以前她送完斯诺离开的地方。她感到很有信心,但是更重要的是,她对于两个人有可能会重逢感到非常激动。他看到她肯定会很高兴。难道他没说过想再见到她吗?即便他不想,即便他态度冷漠又唐突,那样至少她也知道他心里是怎么想的了。她会很开心每次放下书本不再去幻想他的吻,或是每次晾衣服时,不再去回想他将她拥入怀中的感觉。
恩扎从马车的凳子上一下子跳到地上,她按响了修道院入口的门铃,然后等在那里。不久,多米尼加修女来开了门。
“修女,我的名字叫恩扎·拉瓦内利。我从斯基尔帕里奥来。”
“有什么我能帮你的吗?”
“我是来找斯诺·拉萨里的。”
“斯诺?”修女怀疑地看着四周。“你找斯诺有什么事儿吗?”
“我妹妹下葬那天我见到他。他是来帮忙挖坟墓的。”
“我记得有那么回事。”
“所以我来谢谢他。”
“他不住在这里了。”多米尼加修女轻声说。
“他去哪儿了?”
“你最好别知道。”
“我知道了。”恩扎低头看着自己的手。斯诺可能离开这里去闯荡了。也许他去了南部的港口城市,在捕鱼船上干活;也许去了西部,到大理石矿上干活。恩扎只知道他没告别就离开了,这让她感到他和自己所想的不一样。
“也许我可以帮你捎个信儿给他。”修女轻声说,环顾了一下广场四周。
“不用了,修女。很抱歉打扰到您。”
恩扎爬上马车板凳,查看了一下包裹的地址,让斯皮穿过广场,来到街上,准备去送那个包裹。她开始哭起来,不清楚那是为什么。她期待会发生什么事情呢?她希望他会说些什么呢?
她到了韦尔米诺郊外的路上,斯皮停下来等她。它不知道要走哪条路,恩扎用缰绳给了它一点儿提示。她直直地坐在凳子上,看着车下的山谷,想着如果刚才见到了斯诺·拉萨里,她本来可以做些什么不同寻常的事情。
8 一件修道士长袍
“我得走了。”艾德瓦尔多说,他的声音开始颤抖。“这是我的那列火车。”
两兄弟拥抱在一起。抱了很长时间,直到艾德瓦尔多直起后背轻轻推开他的弟弟,他们俩才松手。
“你到第二站台去乘开往威尼斯的火车。”
“我知道,我知道,然后再乘去勒阿弗尔的渡轮。艾德瓦尔多?”
艾德瓦尔多拿起他的行李袋。“什么事?”
“我从没去过法国。”
“斯诺?”
“什么事?”
“你也从没去过威尼斯。”
斯诺双手放在屁股上。“你觉得会有人告诉我,我看着像从阿尔卑斯山那里来的牧羊人吗?”
“只要你不穿皮短裤就不会。”艾德瓦尔多将行李袋背在肩上。“到了美国要小心,斯诺。别让任何人占你便宜。小心你的钱。多问问题。”
“我会的。”斯诺向他保证。
“还有,要给我写信。”
“我保证。”
四个和艾德瓦尔多有着相似容貌和年纪的年轻小伙子,每个人都拿着一个行李袋,登上了开往罗马的列车。艾德瓦尔多转身跟上他们。
“你的新兄弟们正在等着你呢。”斯诺说。
“他们永远也不会成为我的兄弟。”艾德瓦尔多说,“我只有一个弟弟。”
斯诺看着艾德瓦尔多渐渐消失在人群中。
“你没忘记这个吗!”斯诺喊道,挥着那本弥撒书。之后,他同样穿过月台登上那列开往新生活的火车。
……