赵启光生于北京,获中国社会科学院研究生院英美文学硕士学位,美国马萨诸塞大学比较文学博士学位。现为美国卡尔顿学院终身教授,同时兼任同济大学特聘教授、清华大学客座研究员等。
他开创了美国卡尔顿学院中国语言文学部,一直从事汉语言文学、比较文学,以及道家哲学等的教授工作。近三十年来,他一直致力于传播中华文化,并成批地将美国学生带回国内交流学习,极大地促成了中美文化的双向交流。
其中文著作有《古道新理——赵启光话讲老子》、《老子的智慧》、《世路心程》、《客舟听雨》、《康拉德小说选》等;英文著作有《中西方龙的研究》(A
Study of Dragon: East and West)、《无为无不为》(Do Nothing and Do
Everything)等。
本书根据我在80年代末写的英文书A Study of Dragons,East and
West(东西方龙之研究)译成中文,现又增加了一些内容。我在原书中强调传统西方龙的邪恶意义和中国人心目中龙的崇高位置。时至今日已经悠悠二十余年,两次龙年循环过去了,东西方龙的地位也发生了意想不到的变化。在这二十多年里,西方的文学和影视中出现了许多善良可爱的龙的形象,与此同时,许多中国人却开始担心龙在西方代表邪恶,从而不敢理直气壮地承认龙象征中国。有感于此,2012年初龙年到来前夕我在《人民日报》海外版和中英文《环球时报》连续发表几篇文章谈这种含有讽刺意义的新变化。现将其中几篇重载于此与全书形成对照,一则为老龙壮壮声势,二则感慨时代变迁、人心不古乃一至于此。希腊哲学家赫拉克利特的名言“人不能两次踏进同一条河流”是说,河水川流不息,你下次再来时,上次的河流已经成了东逝之水。那么我们也许可以说,龙在人们心目中变化无穷,所以人不能两次龙年看到同一条龙。——赵启光