登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』商务汉译英教程新编

書城自編碼: 2201742
分類:簡體書→大陸圖書→外語行业英语
作者: 司显柱,束光辉 著
國際書號(ISBN): 9787566904003
出版社: 东华大学出版社
出版日期: 2013-12-01


書度/開本: 16开

售價:HK$ 71.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
加加美高浩的手部绘画技法 II
《 加加美高浩的手部绘画技法 II 》

售價:HK$ 89.4
卡特里娜(“同一颗星球”丛书)
《 卡特里娜(“同一颗星球”丛书) 》

售價:HK$ 87.4
伟大民族:从路易十五到拿破仑的法国史(方尖碑)
《 伟大民族:从路易十五到拿破仑的法国史(方尖碑) 》

售價:HK$ 188.2
古今“书画同源”论辨——中国书法与中国绘画的关系问题兼中国画笔墨研究
《 古今“书画同源”论辨——中国书法与中国绘画的关系问题兼中国画笔墨研究 》

售價:HK$ 132.2
《日本文学史序说》讲演录
《 《日本文学史序说》讲演录 》

售價:HK$ 72.8
无尽的海洋:美国海事探险与大众文化(1815—1860)
《 无尽的海洋:美国海事探险与大众文化(1815—1860) 》

售價:HK$ 99.7
治盗之道:清代盗律的古今之辨
《 治盗之道:清代盗律的古今之辨 》

售價:HK$ 122.1
甲骨文丛书·剑桥世界暴力史(第一卷):史前和古代世界(套装全2册)
《 甲骨文丛书·剑桥世界暴力史(第一卷):史前和古代世界(套装全2册) 》

售價:HK$ 210.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 70.8
《新编商务英语函电》
+

HK$ 109.2
《英语中级口译证书考试:中级口译教程(第4版)》
+

HK$ 70.8
《新编进出口贸易实务》
+

HK$ 97.1
《基础口译(全国翻译硕士专业学位系列教材)(配MP3)(201》
+

HK$ 147.2
《翻译研究方法概论(全国翻译硕士专业学位系列教材)》
編輯推薦:
本书融商务专业知识与汉译英理论、技巧于一体,具有明确的目的性和功用性。基于编者的商务翻译实践、商务翻译教学和经验,注重提升读者的理论素养。每章第一部分为理论、技巧、句法特点、文章特点、翻译原则以及翻译理念等。本书同时注重翻译能力和基本功的培养。商务翻译应以篇章为翻译单位,每章均收录汉英翻译文章作对照阅读,并配以详细的注解和提示,对翻译过程中所涉及的翻译技巧、思路和理念进行讲解。
內容簡介:
本书体现实践性,信息量大。无论是对照阅读还是练习,均以篇章为单位,并从实践性的角度出发,结合一些翻译理论对这些材料进行讲解和练习。所选编的真实的商务材料既能帮助学生巩固所学知识,又能直接提升他们的商务翻译能力。本书所选篇章内容新,语言地道标准,时代感强。同时,具备科学性、实用性等特点。
目錄
前言
第一章 商务汉英翻译概论
 一、商务汉英翻译概论:标准与原则
第二章 企业宣传材料翻译
 一、企业宣传材料特点
 二、翻译策略
 三、商号的翻译
 四、汉英对照阅读
 五、词语拓展
第三章 商品说明书翻译
 一、商品说明书概说
 二、商品说明书的词汇特征
 三、商品说明书的句法特征
 四、商品说明书的翻译
 五、汉英对照阅读
 六、词语拓展
第四章 商务广告翻译
 一、广告功能与分类概述
 二、商务广告的语言特点
 三、广告的翻译原则
 四、汉英对照阅读
 五、词语拓展
第五章 营销管理材料翻译
 一、营销管理概述
 二、营销管理材料的语言特点
 三、营销管理类材料的翻译原则
 四、汉英对照阅读
 五、词语拓展
第六章 金融与证券材料翻译
 一、金融的概念
 二、证券的基本概念
 三、金融英语的语言特点
 四、证券英语的语言特点
 五、证券英语的翻译策略
 六、汉英对照阅读(金融)
 七、汉英对照阅读(证券)
 八、词语拓展
第七章 商务会议材料翻译
 一、背景知识
 二、商务会议材料的语言特点
 三、翻译原则
 四、对照阅读
 五、词语拓展
第八章 国际商务合同翻译
 一、国际商务合同概述
 二、法律文体的语义特征
 三、国际商务合同的翻译标准
 四、翻译时应注意的规范用词及用语
 五、对照阅读
 六、词语拓展
第九章 国际招投标书翻译
 一、国际招投标书概述
 二、招投标书的翻译
 三、对照阅读
 四、词语拓展
第十章 宏观经济与发展文件翻译
 一、宏观经济类材料语言特点
 二、翻译原则
 三、翻译中要注意事项
 四、对照阅读
 五、词语拓展
第十一章 国际贸易与合作文件翻译
 一、中国对外贸易发展概述
 二、国际贸易与合作材料的语言特点
 三、国际贸易与合作相关文件的翻译
 四、对照阅读
 五、词语拓展
第十二章 旅游文本翻译
 一、旅游文本概述
 二、旅游文本的翻译
 三、对照阅读
 四、词语拓展

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.