登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』维和教官英语趣事

書城自編碼: 2389677
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 朱强 著
國際書號(ISBN): 9787802346499
出版社: 中国发展出版社
出版日期: 2014-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 155/85000
書度/開本: 大32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 52.0

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
情感觉醒:揭秘亲密关系背后的真相
《 情感觉醒:揭秘亲密关系背后的真相 》

售價:HK$ 68.8
诸葛亮
《 诸葛亮 》

售價:HK$ 79.4
解密:梦的诞生
《 解密:梦的诞生 》

售價:HK$ 193.2
课长,这不是恋爱,这就是性骚扰!
《 课长,这不是恋爱,这就是性骚扰! 》

售價:HK$ 45.9
人文与社会译丛:我们中的我(承认理论研究)
《 人文与社会译丛:我们中的我(承认理论研究) 》

售價:HK$ 79.4
(守望者·人间世)自我:与齐格蒙特·鲍曼对谈
《 (守望者·人间世)自我:与齐格蒙特·鲍曼对谈 》

售價:HK$ 82.8
白蛇:浮生艺术画集
《 白蛇:浮生艺术画集 》

售價:HK$ 193.2
没有一种人生是完美的:百岁老人季羡林的人生智慧(读完季羡林,我再也不内耗了)
《 没有一种人生是完美的:百岁老人季羡林的人生智慧(读完季羡林,我再也不内耗了) 》

售價:HK$ 56.9

 

建議一齊購買:

+

HK$ 52.4
《每天5分钟.用英语了解美国文化》
+

HK$ 64.8
《迪士尼大电影双语阅读·疯狂动物城 Zootopia》
+

HK$ 64.8
《双城记(英文版)》
+

HK$ 55.1
《理智与情感 = Sense and sensibility 》
+

HK$ 77.5
《每天10分钟读懂全球知名英文报刊——社会文化》
編輯推薦:
朱强,现任中国人民武装警察部队学院维和培训部、中国维和警察培训中心正营职翻译、讲师。
《维和教官英语趣事》是一本朱强于维和过程中亲身经历的维和交流趣事、幽默会话集,具有一定的语言学和交流学价值和意义。本书中大部分故事采用汉语记述,部分故事中不可避免时穿插有英文,仅有极个别英文故事需要读者有一定的英语基础才能理解。
內容簡介:
在联合国驻利比里亚维和一线,我国维和教官朱强与来自30多个国家的维和警察并肩工作,他凭借语言上的敏锐优势,抓住一切机会为身边的各国同事创造幽默、捕捉快乐。这本《维和教官英语趣事》记录了他用英语玩幽默、化艰苦为快乐的种种趣闻轶事,还涵括了许多英语应用方面的知识。
 《维和教官英语趣事》中大部分故事采用汉语记述,部分故事中不可避免时穿插有英文,仅有极个别英文故事需要读者有一定的英语基础才能理解。
目錄
第一篇 西非维和
第二篇 国内译事
第三篇 学校趣事
內容試閱
5月初,西方某国有一位女警察在我所在的岗前培训处履行任务区登入手续并接受岗前培训。某日带领同批次受训警察去熟悉后勤基地的过程中,这位女警察忽然提出想跟我交流有关中国人权的问题。我对此早有防备,所以不慌不忙地回说,人权问题是个大话题,我们不妨具体讨论一下人权中的女权吧,这是人权问题很重要的一个组成部分。我顺势问她,从她的角度来讲,理想的女权应该包括什么。可能她没有意识到我会正面接受她的挑战,更没有意识到我会反问她这样的问题,因此有点措手不及。
不管有没有准备,但是既然被我问到了,她也得应答啊。
她回答说,一个享有女权的妇女应该在生活和工作中享有独立 Iridepe rldentIv做出判断和决策的权力。
我打断她说:“你提到‘ifldepe rldent’独立这个词刚好提醒了我——你认为一名妇女结婚之后就‘改从夫姓’这算是iridepe rldent独立呢,还是depe rde rlt附着 呢?!在我们国家,无论结婚前后,妇女都终生保留 ——请注意是‘保留’而不是‘有权选择保留’——自己的姓氏,如果你感到惊讶、不可思议,这正是你对自己文化里的东西感到司空见惯、习以为常了,但是从来没有理解另外一种文化中世世代代所存在的美好事物。”此时,我看到她脸上的表情十分复杂——惊讶与尴尬、沉思与羡慕都先后戏剧化地出现在她的脸上。
看到此情此景,我本来打算就此住口,不再让她继续尴尬下去。但后座上一位同样来自社会主义国家的警察当仁不让地接过我的话,对这位女警察“穷追猛击”:“ 你见过羊群里的羊没有?每一只羊都认为自己是自由的,当他们站在一个山头望向另外一个山头的羊群时,总是嘲笑另外一群羊的背后有一个牧羊人手拿皮鞭在虐待他们:但是却总是忘记回头看一眼自己背后那位挥舞皮鞭的牧羊人。它们甚至不需要自己身后的牧羊人挥舞皮鞭便主动乖巧地与羊群走在一起。”好在这时前方遇到一处联合国检查站,大家都下车接受检查,话题就此终止。
81.羔羊替罪 前文提到的羊群,让我想起几年前有关我母亲的一段故事。大概是2006年夏天,我从学校放暑假回老家。
在问候父母及家事时,虽然母亲一直说一切都好,但我总感觉母亲的表情似乎流露出一丝不悦。在我的追问之下,母亲才告诉我,两个月之前有人在我家门前丢弃了一只奄奄一息的小羊羔,母亲看到它还有微弱的呼吸就义不容辞地把它带回家中照应。由于家里没有哺乳期的母羊,父母就 “下狠心”买回自己从来舍不得喝的袋装牛奶哺育这头小山羊。
经过细心照料,这只小山羊的命终于保住了,而且逐渐活泼起来。然而,在消耗了两箱牛奶之后,不知什么原因,小山羊暴疾身亡。母亲因此而感到失落。听到这里,我感到自己有责任劝慰母亲。父母虽然务农,但都是多少读过书的人。我问母亲有没有听说过“替罪的羔羊”这一说法,母亲回答说听说过。我连忙从座位上站起来恭喜母亲说,“那你身上的罪鲁西方言中指病痛可都被这只小羊羔给替去了——你救它性命在前,它已经欠你一条命;后来它辜负你的照料主要是指那几箱父母自己舍不得喝的牛奶 背你而去,又欠你一条命,它总共欠你两条命了。可能这就是天意注定,它生来就是为你‘代罪’的,你从此再也没有病痛了!”听我半开玩笑说到这里,母亲虽然没有眉开眼笑,但总算有了释然的表情。
82.登山劝儿 提到“引经劝母”,我又想起另外一则故事。赴利比里亚参加维和行动之前,父母均不同意我外出维和。虽然我竭力向他们解释维和警察的工作内容没有他们想象得那么危险,但出于对不确定因素的担忧,他们依然不支持我。如何做通他们的思想工作、获得他们永久性的积极支持,一直是我出国前不断思考的一个大问题。
某日交谈中,我岔开话题,问母亲是否听说过一位名叫徐霞客的人。母亲不知是“计”,顺口反问我这个人是做什么的。我说这个徐霞客是明朝的一个书生,写过一本《徐霞客游记》,里面记录了中国大江南北的山河地理,至今影响犹在。他年轻的时候,立志遍游天下名山大川,但限于儒教俗礼“父母在,不远游”,因此心中犹豫不决。某日,徐霞客的母亲听家人说起儿子的志向之后,沉思了一夜。次日一早,徐母兴致勃勃地请儿子和家人陪她去游览南山。
一路上,徐老夫人健步如飞,兴致盎然地甩开众人,一路走在前面,家人从她身上丝毫看不出老迈的迹象。登上山顶之后,徐母对自己的儿子说,“你看,我现在的身体还很硬朗,你可以放心地去游历四方,实现心中的志向。”有了母亲的鼓励,从此徐霞客放心地踏上征程,并最终完成《徐霞客游记》一书,实现了心中的夙愿。至今,名留青史的不仅有徐霞客这本书,徐母深明大义、登山劝儿的故事也流传至今。
听到这里,母亲低头沉思良久,与我父亲商量一夜之后,从此不再劝阻我的维和之行。大概二位老人虽不情愿,却像徐母一样不想让自己的儿子留下终生遗憾吧!

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.