新書推薦:
《
利他主义的生意:偏爱“非理性”的市场(英国《金融时报》推荐读物!)
》
售價:HK$
77.3
《
认知行为疗法:心理咨询的顶层设计
》
售價:HK$
99.7
《
FANUC工业机器人装调与维修
》
售價:HK$
99.7
《
吕著中国通史
》
售價:HK$
62.7
《
爱琴海的光芒 : 千年古希腊文明
》
售價:HK$
199.4
《
不被他人左右:基于阿德勒心理学的无压力工作法
》
售價:HK$
66.1
《
SDGSAT-1卫星热红外影像图集
》
售價:HK$
445.8
《
股市趋势技术分析(原书第11版)
》
售價:HK$
221.8
|
編輯推薦: |
艾琳·凯尔所著的《像你我一样的男孩和女孩》为短篇小说集。作者以一种冷静老到的笔法讲述了男女之间纠结的关系,没有什么峰回路转,出其不意的东西,但所呈现的平凡男女的生活片段,虽日常却贴心,虽琐碎却真实,如某位作家所言,任何地方的生活大概都只是日常生活吧。
|
內容簡介: |
短篇小说集《像你我一样的男孩和女孩》出版于
2010年。在《动物之神》之后,艾琳·凯尔将她讲故事的天赋转向这部短篇集中那些年轻女子的生活。这十一个故事展现了凯尔对人物性格的细微观察,展现了她的幽默,也展现了她对女性经历背后孤独、自私和欲望的深刻认识。
|
關於作者: |
艾琳·凯尔,1978年出生于伊利诺伊州皮奥里亚市,毕业于科罗拉多州立大学,2003年毕业于蒙大拿大学创意写作硕士专业。她的作品曾入选2005年美国最佳小说新声音选集及2007年美国最佳短篇小说选集。2004年,短篇小说《产马的季节》获得美国国家杂志小说奖。2007年,她出版了第一部长篇小说《动物之神》,获得美国图书馆协会ALEX奖、美国西部作家SPUR奖长篇小说、PNBA图书奖等,并入选当年亚马逊书店百大最佳图书名单。
|
目錄:
|
新娘
九岁
经济学
连锁书店里的性爱场面
船长的俱乐部
玩笑赌明天
陌生人的陪伴
照看
女人
效忠
像你我一样的男孩和女孩——献给N
|
內容試閱:
|
新娘 和我做爱的第一个男人自始至终都闭着双眼。在我所上中学的那座剧院道具间的皮沙发上,我们干了那事。这条长沙发是我父母送给学校的,为的就是能让我在(《嫁给七兄弟的七个新娘》里扮演一个角色。假如我妈缝制了戏服,或者我爸搭建了布景的话,事情本来就好办多了。可实际上我妈没有缝制戏服,我爸也没有搭建布景(他说他宁可在舌头上钉个钉子,也不愿把周末浪费在搭建一堆硬纸板做的灌木丛上)。他们给了学校戏剧社二百美元用于印制节目单,还把丢弃在车库里的那条沙发(因为被家里的狗咬穿了一条扶手)送给了学校。这样我便得到了一个角色:镇民三号。我也有了一句台词:去个人把牧师找来! 排练的第一天,我站在一边瞅着,剧社其余的演员都伸手搂着对方的脖子,互相亲吻对方的脸。
“我们都亲密无间,”剧中的一个新娘对我说, “我们就像一个大家庭。” 扮演新娘和那七个兄弟的全都是高年级的学生,其余的镇民都是二年级生。我们的戏剧老师麦克法兰先生一般不启用一年级新生。他比较信任那些脚踏实地、一步一个脚印锻炼出来的人。
“你们要通过多看来学习,”他说,“在这儿谁都不是明星。” 迪莉·莫里斯却不受这条规则的约束。她是个低年级生,出演的却是那个主要的新娘米莉。除了我之外,她是台上唯一一个没有上蹿下跳,并且大呼小叫地与上场的每个人打招呼,尖声说“见到你真高兴!”之类的话的人。迪莉从上中学起就是每部音乐剧里的绝对主角,此外还有许多关于她耍明星脾气的传闻,比如大发脾气,生气时摔坏道具,冲着舞台工作人员尖声斥责,把音响师骂得哇哇大哭,在排练时夺门而出、拂袖而去,等等。据说有一次,那个吹大号的同学在排练《你好,多利!》时三番五次地把那首气势磅礴的阅兵曲吹砸,结果受到了迪莉冲他扔鞋的待遇。另外还在《奥利弗!》排练到一半的时候,她曾把比尔·塞克斯给开了,叫人替换了他,原因是他在她独白时用胳肢窝弄出放屁的声音。
在我们作完自我介绍之后,麦克法兰先生让我们在舞台上围坐成一圈。根据惯例,我们要四处蹓跶着把所扮演角色的起因动机等讲解给剧组的其他演员听。我看得出来,别的演员以前都做过这件事。他们不仅有台词,还都有各自的经历。比如说,杰克·欧文斯(他的演技与迪莉有的一拼)在叙说自己住在偏远地区受尽苦难时,不断调整头上的棒球帽;珍妮·克鲁斯扮演的角色是挤牛奶;丽萨·安德森曾从井里挑过水;艾利森·莫斯利曾是一次印第安人袭击事件的幸存者。
轮到我时,我低下头,盯着自己的双手发呆。
“格蕾丝,你呢?”麦克法兰先生问,“你的角色是什么样的?你想要怎么演?” 我双手的手指轮流攥紧大拇指。“是我想让人把牧师找来么?” 七个“兄弟”不停地翻着白眼儿,七个“新娘” 则把嘴巴捂进彼此的头发里嗤嗤笑着。迪莉四仰八叉地伸开双腿,身子后仰,用双手支撑着地。
“可是你为什么想让人去把牧师叫来呢?”她问。
我回忆起剧中出现的那个场景。“是因为我听到了一个婴儿的哭声么?” 她露出迷人的微笑。“对呀,”她说,“然后呢?” 我的指尖变得冰凉,感觉到我的喉咙也在发紧。
迪莉向我歪过身来。“那是因为你从心底里不认为他们已经结婚了,”她说,“你听到一个婴儿的哭声,可你不认为他们已经结婚了。
明白啦?” 这我可没想到,不过她说得有道理。这是全剧的一个关键时刻。在我唯一的这句台词里,我可是代表整个一段历史在发言。那些边远地区的人可能真的是对婚前性行为极为看不惯吧。
“多谢啊,”我对迪莉说,她却调皮地向我眨眨眼。这是料得到的——她应该很了解像婴儿啦宗教信仰啦还有处女膜啦等等这些事情。一年前,她姐姐因为怀孕而被学校开除了。我猜想这应该是个很大的事情,既然他们都是天主教徒什么的。
P1-3
|
|