登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』翻译认知能力建构研究

書城自編碼: 2420821
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 陈吉荣 著
國際書號(ISBN): 9787308133593
出版社: 浙江大学出版社
出版日期: 2014-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 164/200000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 124.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
从康德到黑格尔的发展:兼论宗教哲学(英国观念论名著译丛)
《 从康德到黑格尔的发展:兼论宗教哲学(英国观念论名著译丛) 》

售價:HK$ 62.1
突破不可能:用特工思维提升领导力
《 突破不可能:用特工思维提升领导力 》

售價:HK$ 79.4
王阳明大传:知行合一的心学智慧(精装典藏版)
《 王阳明大传:知行合一的心学智慧(精装典藏版) 》

售價:HK$ 227.7
失衡与重塑——百年变局下的中国与世界经济
《 失衡与重塑——百年变局下的中国与世界经济 》

售價:HK$ 135.7
不被定义的年龄:积极年龄观让我们更快乐、健康、长寿
《 不被定义的年龄:积极年龄观让我们更快乐、健康、长寿 》

售價:HK$ 79.4
南方谈话:邓小平在1992
《 南方谈话:邓小平在1992 》

售價:HK$ 82.8
纷纭万端 : 近代中国的思想与社会
《 纷纭万端 : 近代中国的思想与社会 》

售價:HK$ 109.8
中国古代文体形态研究(第四版)(中华当代学术著作辑要)
《 中国古代文体形态研究(第四版)(中华当代学术著作辑要) 》

售價:HK$ 172.5

 

建議一齊購買:

+

HK$ 88.8
《哈佛非虚构写作课:怎样讲好一个故事》
+

HK$ 72.8
《讲理》
+

HK$ 73.8
《常见别字纠错手册》
編輯推薦:
本书以翻译认知能力为研究对象,从认知语言学的视角研究翻译能力构建。从能力的基本定义与评价手段入手,论述了翻译能力与其他能力之间的共性和差异,指出翻译能力研究的认知发展趋向。基于翻译认知能力界说,主要描述了翻译认知能力的理论来源、概念范畴、理论机制、性质特点以及核心概念。此外,本书描述了翻译认知能力的合并再现,主要涉及翻译新创空间所需的认知能力、对默认语义进行显化所需的认知能力、认知在翻译能力建构过程中所起的作用以及社会文化认知对翻译能力建构的影响。最后,本书论述了翻译认知能力评价,主要包括场景设定与翻译词汇认知能力评价、认知参照与翻译认知策略选择评价、翻译过程评价和翻译技术能力评价。
內容簡介:
陈吉荣编著的《翻译认知能力建构研究》以翻译认知能力为研究对象,从认知语言学的视角研究翻译能力构建。从能力的基本定义与评价手段入手,论述了翻译能力与其他能力之间的共性和差异,指出翻译能力研究的认知发展趋向。基于翻译认知能力界说,描述了翻译认知能力的理论来源、概念范畴、理论机制、性质特点以及核心概念。此外,本书还论述了翻译认知能力的合并再现。主要涉及翻译新创空间所需的认知能力、对默认语义进行显化所需的认知能力、认知在翻译能力建构过程中所起的作用以及社会文化认知对翻译能力建构的影响。最后,论述了翻译认知能力评价。主要包括场景设定与翻译词汇认知能力评价、认知参照与翻译认知策略选择评价、翻译过程评价和翻译技术能力评价。
關於作者:
陈吉荣,女,1972生,汉族,辽宁大连人。北京师范大学外文学院博士后,南开大学外国语学院博士,辽宁师范大学外国语学院教授,研究方向为翻译学。曾在《外国语》、《中国翻译》、《外语教学》、《解放军外国语学院学报》、《外语与外语教学》、《外国语文》、《外语研究》等外语类核心刊物匕发表翻译研究论文多篇,出版翻译理论专著两部,译著一部,获批省部级以上科研课题六项。
目錄
第一章 绪论
 第一节 选题动机与意义
 第二节 主要内容和研究重点
 第三节 研究思路与研究方法
 第四节 研究价值与创新点
第二章 翻译认知能力概述
 第一节 能力的定义与评价手段
 第二节 翻译能力的定义与分类
 第三节 翻译能力的多模态分析
 第四节 翻译认知模因策略分类
第三章 翻译认知能力理论来源界说
 第一节 语言哲学与翻译研究
 第二节 后现代哲学视域下的翻译研究前沿问题探析
 第三节 认知语言学对翻译能力研究的促进
 第四节 社会语言学对翻译能力建构的作用
 第五节 默认语义学与翻译认知能力
第四章 翻译认知能力的合并再现
 第一节 翻译中的默认参照与合并再现原则
 第二节 翻译中的默认意义与认知识解
 第三节 翻译中的概念空间与新创空间
 第四节 文化参数的显化与隐化
第五章 翻译认知能力评价
 第一节 翻译词汇认知能力评价
 第二节 翻译共性与语法能力评价
 第三节 翻译过程评价
 第四节 翻译技术能力评价
第六章 结论
参考文献
索引
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.