登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』翻译的共性与个性

書城自編碼: 2434664
分類:簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 穆凤良
國際書號(ISBN): 9787118095647
出版社: 国防工业出版社
出版日期: 2014-07-01

頁數/字數: 293页
書度/開本: 大32开

售價:HK$ 75.4

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
更好的行为:给教师的指南(教师成长系列)
《 更好的行为:给教师的指南(教师成长系列) 》

售價:HK$ 78.2
闽南佛教寺庙建筑艺术与景观研究
《 闽南佛教寺庙建筑艺术与景观研究 》

售價:HK$ 181.7
烧掉你的船:将焦虑转化为积极行动的9个策略
《 烧掉你的船:将焦虑转化为积极行动的9个策略 》

售價:HK$ 68.8
虚无主义与崇高的后现代:从浪漫主义到后现代主义一段艰难关系的历史(故事)
《 虚无主义与崇高的后现代:从浪漫主义到后现代主义一段艰难关系的历史(故事) 》

售價:HK$ 90.9
图解昆虫学
《 图解昆虫学 》

售價:HK$ 572.7
银幕艳史:都市文化与上海电影(1896-1937)(典藏本)
《 银幕艳史:都市文化与上海电影(1896-1937)(典藏本) 》

售價:HK$ 147.2
淮南子的思想世界
《 淮南子的思想世界 》

售價:HK$ 78.2
汉阙漫漫隐官道 : 东汉二百年政争与兵事
《 汉阙漫漫隐官道 : 东汉二百年政争与兵事 》

售價:HK$ 227.7

 

建議一齊購買:

+

HK$ 88.8
《英语阅读分解大全》
+

HK$ 130.0
《本土化英语写作的多维视角》
+

HK$ 73.7
《VOA慢速英语,拿起就会:每天5分钟、听力口语双突破(附赠M》
+

HK$ 79.0
《笨苹果的英语学习法(俞敏洪、李阳、王长喜、考拉小巫诚意推荐!》
內容簡介:
本书内容为翻译的价值与输出,包括埋藏在语言文字复杂而多样的社会功能中的翻译本质,例如,语言文字承载着文化交流、科技传播和社会科学等诸如此类的功能。有鉴于此,Nida提出动态的“等值观”,Hans Vermeer提出的“翻译目的论(The Skopos Theory)”,Nord提出的“意图功能论”等都有启发,探究翻译共性和个性的合法性和合理性都有借鉴意义。
目錄
绪论
第一节 问题缘起
一、研究动机
二、预期目标
三、理论架构
第二节 关键词界定
第三节 本书的基本思路与章节简介
一、研究命题
二、研究方法
三、章 节简介
第一章 文献探讨
第一节 “翻译操控论”的由来
第二节 “改写”的诱因
一、因素作用研究
二、改写论
第三节 操控学派的盟友:文化派和后殖民主义
一、苏珊 巴斯奈特的文化翻译观
二、劳伦斯 韦努蒂的后殖民主义的文化政治观
第四节 “信、达、雅”
一、译事三难“信、达、雅”
二、文质相争
第五节 小结
第二章 意识形态与翻译
第一节 意识形态界定
一、意识形态的定义
二、意识形态的提出及其普遍性
第二节 意识形态与翻译
一、无意识与目的性
二、动态性与翻译选择
三、翻译中意识形态的意义、作用和渗透方式
第三节 意识形态的普遍性与泛意识形态的误区
第四节 小结
第三章 严复“信、达、雅”的意识形态意义
第一节 《天演论》的翻译与“信、达、雅”的操控
一、翻译选择
二、操控翻译过程
三、在系统论的框架中解读“信、达、雅”的意义
第二节 《群己权界论》翻译中的意识形态作用
一、从王朝语境说起
二、中庸立场
三、自我表白
四、张扬意识形态
第三节 借壳生蛋的《政治讲义》
一、严复《政治讲义》的背景
二、借壳生蛋与引进政治学
三、逆向思维
四、《政治讲义》的定性
第四节 小结
第四章 鲁迅、严复和梁实秋的意识形态比较
第一节 鲁迅和严复的相似处
一、译经意识与人文关怀
二、翻译选择
第二节 鲁迅、严复、粱实秋:相异的观念
一、维护制度的严复和挑战制度的鲁迅
二、严复的实证主义和鲁迅的理想主义
三、鲁迅与梁实秋的意识形态论战
第三节 鲁迅与梁实秋的翻译论战
一、鲁迅和梁实秋翻译论战的核心问题
二、鲁、梁的“两条路”之争
三、鲁译、林译以及由此引起的梁实秋的困惑
第四节 小结
第五章 翻译的共性、个性与批评
第一节 系统论的批评与自我批评
第二节 翻译的共性和个性
第三节 结论
第六章 阅读理解与可译性
第七章 英译汉实践
第八章 汉译英案例
参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.