新書推薦:
《
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
》
售價:HK$
98.6
《
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
》
售價:HK$
98.6
《
金托邦:江湖中的沉重正义
》
售價:HK$
60.5
《
易经今解:释疑·解惑·见微
》
售價:HK$
88.5
《
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
》
售價:HK$
221.8
《
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
》
售價:HK$
77.3
《
刻意练习不生气
》
售價:HK$
39.2
《
大宋理财:青苗法与王安石的金融帝国(全彩插图本)
》
售價:HK$
109.8
|
內容簡介: |
五个孩子在沙坑里玩的时候,幸运地遇上了沙地精。沙地精能帮助孩子们实现任何愿望,但每个愿望只能实现一天,太阳一落山,法力便消失。第一天,孩子们要变得漂亮;第二天他们希望有很多金币;第四天他们希望能飞上天……结果,他们没有想到的情况发生了:因为他们变得漂亮了,保姆把他们赶出了家门;因为他们使用金币,被马车店老板叫来了警察,差点被警察押进疯人院;因为长了翅膀,他们飞得太远,太阳落山时只好停在了教堂顶上,忍饥挨饿地过了一夜……
时间一天天过去,每一天的愿望都给孩子们带来震惊、欣喜甚至懊悔。可就在这些日子里,他们体验到了责任、友谊,并在这一体验中得到了磨炼与成长。
|
關於作者: |
伊迪丝·内斯比特(1858一1924),英国著名儿童文学女作家,主要作品包括《五个孩子和沙地精》《凤凰与魔毯》《护身符的故事》《魔法城堡》《铁路少年》等。这些作品幻想奇特,充满童趣,大部分都发表在十九世纪末和二十世纪初,但直到今天仍然经久不衰,在世界各地拥有众多的读者。内斯比特被公认为“英国儿童文学史上第一个黄金时代的巨星,也是二十世纪儿童文学的伟大源泉”。
|
目錄:
|
主 要 人 物 表
西里尔(松鼠) 男孩,五个孩子中的老大
安西娅(潘丝儿) 女孩,五个孩子中的老二
罗伯特(鲍勃) 男孩,五个孩子中的老三
简(帕西) 女孩,五个孩子中的老四
小羊儿 男孩,五个孩子中的老五,只有两岁
沙弥(沙地精) 沙坑里的一个怪物,据说已在世上活了几千年,能够
满足人们的任何愿望,但太阳一落山,愿望就消失
玛莎 五个孩子的保姆
妈妈 五个孩子的妈妈,因为孩子们的奶奶病了,需要她
照顾,就把五个孩子交给了保姆
目 录
第1章特别漂亮................................. 1
第2章金币...................................... 23
第3章每个人都想要............................. 43
第4章翅膀...................................... 66
第5章没有翅膀................................. 87
第6章城堡,没有晚餐..........................
|
內容試閱:
|
第四章 翅膀
路上,因偷偷溜出来而气喘吁吁的安西娅,上气不接下气地说:“我想提个建议,我们几个轮流许愿吧。只是,如果别人认为那个愿望不好,就不能许愿。你们同意吗?”
“谁第一个许愿呢?”罗伯特小心地问了一句。
“我,如果你们不反对的话,”安西娅略带歉意地说,“我已经仔细考虑过了——想要翅膀。”
一片沉默。另外几个孩子都想从中挑出毛病,但是很难,因为“翅膀”这个词在每个人心里都扇动起快乐和兴奋。
“还不错,”西里尔很大度地说,罗伯特又接了一句,“确实不错,潘丝儿,没想到你还不是那么傻啊。”
简说:“我觉得那肯定特别有意思,充满了梦幻色彩。”
他们很快就找到了沙地精。安西娅说:“我希望我们都有美丽的翅膀可以飞翔。”
沙地精把身子膨胀起来,接着每个孩子都有了一种奇特的感觉,似乎肩膀又沉重、又轻盈。沙弥把脑袋偏向一边,用它的蜗牛眼睛挨个儿打量他们。
“还不错,”它像做梦似的说,“不过说实在的,罗伯特,你模样像天使,实际上可不是天使哟。”罗伯特羞得满脸通红。
翅膀很大,而且比你想象得还要美丽——柔软,光滑,每一根羽毛都那么整齐、熨帖。羽毛的颜色绚丽多变,可爱极了,像彩虹,像彩色玻璃,又像漂浮在水面上的、不能喝的浮油。
“哦——可是我们能飞吗?”简说着,焦急地悬起一只脚,又悬起另一只脚。
“小心点儿!”西里尔说,“你踩着我的翅膀了。”
“疼吗?”安西娅很感兴趣地问,但谁也没有回答,因为罗伯特展开翅膀往上一跃,此刻已经慢慢地升向空中了。他穿着短裤的样子显得很蠢笨——特别是靴子,可怜巴巴地悬在那里,似乎比站着的时候大了许多。可是别人根本顾不上看他的模样——也顾不上看自己的模样。这时候他们都已经展开翅膀,飞到了空中。当然啦,你们都知道飞翔是什么感觉,因为每个人都梦见过自己会飞,似乎很容易,根本不费什么劲儿——只是你怎么也记不清自己是怎么飞的,一般来说,在梦里飞翔都没有翅膀,更加奇妙、更加不同寻常,可惜很难记住它的规律。这会儿,四个孩子都拍打着翅膀飞离了地面,你简直想象不出微风掠过脸庞时的感觉多么美妙。翅膀完全展开时大得惊人,他们必须远远地隔开,不然就会挡着别人。这样的小事他们很快就明白了。
我发现,在英语词典以及希腊语词典里,都没有告诉你飞翔到底是一种什么感觉,所以我也就不白费劲了。不过我想说,从上面俯瞰田野和树林,而不是从旁边望着它们,有点像面对一幅活生生的、非常优美的地图,不是画在纸上的愚蠢的颜色,你是真的在一片片阳光照耀的树林和绿葱葱的田野上飞过。就像西里尔说的——我不知道他是从哪儿学会这么奇怪的表达方式的:“真像是神仙一样啊!”感觉太奇妙了,比孩子们先前许的每一个愿望都更像奇迹。他们扑扇着巨大的、彩虹色的翅膀,在绿色的大地和蓝色的天空之间轻盈地翱翔。他们飞过罗切斯特的上空,然后转了个身,朝梅德斯通飞去,不一会儿,他们都感觉到肚子饿得咕咕叫了。说来也巧,这个时候他们正好飞得很低,穿过一片果园,一些早熟的李子红艳艳的放着亮光。
他们展开翅膀停在空中。我说不清这是怎么办到的,大概就像游泳的时候踩水那样吧,老鹰在这方面特别擅长。
“是啊,”西里尔说,其实刚才并没有人说话,“但不管有没有翅膀,偷东西就是偷东西。”
“你真的这么想?”简不假思索地说,“有了翅膀,你就是一只鸟了,谁也不会管鸟儿是不是违反戒律的。就算有人介意,但鸟儿总是这么做,谁也没有骂它们,或把它们送到监狱。”
停在李子树上可不像你想的那么容易,因为彩虹色的翅膀实在太大了。不过他们总算都停稳了,李子确实非常甜美、滋润。
幸好,在他们吃了好多李子,却还没有吃坏肚子的时候,看见了一个粗壮的汉子,看样子似乎是这些李子树的主人,举着一根粗大的棍子三步两步地冲进果园大门。孩子们不约而同地把翅膀从果实累累的树枝间挣脱出来,飞向空中。
汉子刹住脚步,吃惊地张大了嘴巴。他刚才看见李树的枝干在摆动摇晃,还自言自语地说:“这些该死的小家伙——又来了!”于是他赶紧冲了过来,因为过去村里的孩子给了他教训:李子是需要人看护的。可是当他看见彩虹色的翅膀从李子树上扑腾扑腾地飞起来时,他觉得自己肯定是疯了,他可不喜欢这种感觉。安西娅一低头,看见他的嘴巴慢慢张开,然后就再也合不拢了,他的脸上青一块紫一块的,安西娅就喊道:“别害怕。”说着就急急忙忙地在口袋里找那个三便士的硬币。那上面有一个洞,她本来想用丝带挂在脖子上做护身符用的。她在倒霉的李子树主人的头顶上盘旋着,说道:“我们吃了你几个李子,我们认为那不是偷,但我还是不能肯定。所以,给,这就算是买李子的钱吧。”
她俯身飞向大惊失色的李子树主人,把硬币塞进他上衣的口袋里,然后扑打扑打翅膀,追上了别人。
扑通!农夫重重地坐在草地上。
“哎哟,我真是活见鬼了!”他说,“我想,这就是别人说的幻觉吧。可是这三个便士”——他掏出来放在嘴里咬了咬——“可是实实在在的呀。好吧,从今往后,我要做一个更好的人。这种事情足以使人清醒一辈子啊。幸亏只是翅膀。我情愿看见并不存在、也不可能存在的鸟儿——虽然它们假装会说话,也不愿看见一些我能说出名字来的东西。”
他慢慢地、笨重地站起身,进了家门,那天他对妻子出奇的好,使她感到非常幸福,自言自语地说:“天哪,这男人中了什么魔呀!”于是她也把自己打扮一番,在领口处系了一条蓝色的丝带,看上去漂亮极了,这样一来,他就更温柔可亲了。所以,这些带翅膀的孩子们那天确实做了一桩好事呢。如果是这样,那也就这一桩。因为最容易给你惹麻烦的就数翅膀了。不过呢,话又说回来,如果你遇到麻烦,最能帮你摆脱的也要数翅膀了。
比如遭遇那条凶恶的大狗时就是这样。当时他们尽量把翅膀折叠得小小的,到一户农夫门前讨一点面包和奶酪,虽然吃了那些李子,但他们的肚子很快又饿得咕咕叫了。
毫无疑问,如果他们是四个普普通通的、不带翅膀的孩子,那条凶恶的大黑狗准就扑向离它最近的罗伯特,在他穿着棕色长筒袜的腿上狠狠地咬上一口了。可是狗刚叫一声,翅膀就扑腾扑腾地飞起来了,大狗的脖子被铁链拴着,抬起前腿站着,就好像它也想飞似的。
他们又到另外几户农家试了试,有的人家虽然没有狗,但那些人都吓坏了,只会一个劲儿地尖叫。最后,差不多下午四点钟了,翅膀变得僵硬、疲惫,很不舒服,他们便降落在一座教堂的顶上,召开一个紧急会议。
“不吃饭和不吃茶点,我们是不可能一路飞回家去的。”罗伯特绝望地断定。
“谁也不会给我们吃午饭、晚饭,更不用说茶点了。”西里尔说。
“说不定这里的牧师会招待我们。”安西娅提议说,“他一定对天使很了解。”
“谁都看得出来我们不是天使。”简说,“看看罗伯特的靴子,还有松鼠的格子领结。”
“其实,”西里尔不容置疑地说,“如果你所在的国家不卖吃的,你就只好自己动手了。我指的是战争时期。我认为你完全可以这么做。在别的故事里,物资丰富的时候,任何一个好哥哥都不会让他的小妹妹饿死的。”
“丰富?”罗伯特一副饿相地说。另外几个孩子也迷惑地望着教堂塔顶上光秃秃的薄铅片,喃喃地说:“物资丰富?”
“没错。”西里尔很有权威地说,“牧师住宅的侧面有一扇食品储藏室的窗户,我看见里面有好多吃的东西——蛋奶糕、冷鸡肉、牛舌,还有馅饼和果酱。窗户很高,但我们有翅膀啊。”
“你真聪明!”简说。
“哪里哪里,”西里尔谦虚地说,“任何一个有大将才能的人——比如拿破仑或马尔伯勒伯爵——都会像我一样看到这一点的。”
“这样好像不好。”安西娅说。
“胡扯。”西里尔说,“那位战士不能忍受锡德尼喝酒,锡德尼是怎么说的呢?——‘我的需要比他的更重要。’”
“我们把钱凑一凑,留下来给那些东西付账,好吗?”安西娅苦口婆心地说,眼泪都快要流下来了,一方面肚子饿得要命,另一方面又有一种非常强烈的犯罪感,这真是太折磨人了。
“那就凑点钱吧。”回答是有保留的。
教堂塔楼的屋顶上,最近一百五十年来许多游客都用小刀在软铅片上刻上自己和心上人名字的大写字母。孩子们就在这里翻找自己的口袋,一共是五先令七个半便士,就连正直的安西娅也承认,这么多钱支付四个人的饭钱太多了。罗伯特说他认为十八个便士就够了。
最后,大家一致同意半个克朗比较“拿得出手”。安西娅的口袋里正好有一张她上学期的成绩报告单,她掏出来,先撕去自己的名字,又撕去学校的名字,然后在背面写了下面这封信:
尊敬的牧师大人:
我们飞了一整天,肚子饿极了,我们想,快要饿死的时候是不能算偷的。我们不敢问您,怕您拒绝,您当然知道天使,但您不会认为我们是天使。我们只拿生活必需品,不拿布丁或馅饼,向您表示我们不是贪婪,而是真的饿极了,才在您的食品室里自己拿东西的。我们绝不是拦路抢劫的强盗。
“简单点儿,”其他孩子异口同声地说。安西娅又匆匆加了一句:
但愿您知道,我们的动机是诚实可信的。这半个克朗表示我们的一片真诚和感恩之心。
感谢您的仁慈款待。
我们四人
我不能假装说偷东西是对的。我只能说,在这种情况下,四个饥饿的孩子的做法不像是偷窃,倒像是一种公平合理的交易。他们从来没有机会知道,一条牛舌(几乎是完整的)、一只半鸡、一块长面包,还有一瓶苏打水,在商店里用半个克朗是买不来的。这些都是生命的必需品,西里尔领着孩子们飞到那个快乐的地方,没有人看见,没有障碍,也没有奇遇,然后把东西一样样地递出来。他觉得,要抵制果酱、苹果馅饼、蛋糕、蜜饯果皮的诱惑,实在是一种很英勇的行为——这我也同意。他还为自己没拿奶蛋饼而自豪——我认为这就不应该了——如果他拿了奶蛋饼,还盘子就会遇到困难。一个人,不管饿到什么程度,都没有权利偷人家装馅饼的印着小粉花的瓷碟子。苏打水的瓶子就是另一码事了。孩子们不喝点东西是不行的,而且瓶子上印着制造者的名字,他们相信,不管他们把瓶子扔在哪里,都会还到主人手中的。如果他们有时间,就会把它亲自还回去。那个人似乎住在罗切斯特,离他们回家的路不远。
……………………
|
|