登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』纪伯伦经典诗文鉴赏— 爱,不占有也不被占有(双语彩绘典藏本)(迄今为止最优秀、最精美、最值得珍藏的纪伯伦诗作版本,被全球亿万读者誉为最值得收藏的书,很多读者在这本书中找到了宝藏。)

書城自編碼: 2475552
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学评论与鉴赏
作者: [黎巴嫩]纪伯伦
國際書號(ISBN): 9787538869682
出版社: 黑龙江科学技术出版社
出版日期: 2014-11-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 320/
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 77.5

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
山西寺观艺术彩塑精编卷
《 山西寺观艺术彩塑精编卷 》

售價:HK$ 1725.0
积极心理学
《 积极心理学 》

售價:HK$ 57.3
自由,不是放纵
《 自由,不是放纵 》

售價:HK$ 56.4
甲骨文丛书·消逝的光明:欧洲国际史,1919—1933年(套装全2册)
《 甲骨文丛书·消逝的光明:欧洲国际史,1919—1933年(套装全2册) 》

售價:HK$ 277.8
剑桥日本戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
《 剑桥日本戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛) 》

售價:HK$ 207.0
中国高等艺术院校精品教材大系:材料的时尚表达??服装创意设计
《 中国高等艺术院校精品教材大系:材料的时尚表达??服装创意设计 》

售價:HK$ 78.2
美丽与哀愁:第一次世界大战个人史
《 美丽与哀愁:第一次世界大战个人史 》

售價:HK$ 147.2
国家豁免法的域外借鉴与实践建议
《 国家豁免法的域外借鉴与实践建议 》

售價:HK$ 188.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 72.8
《先知 — 我在上帝的心中(双语彩绘典藏本)(本书是纪伯伦 “》
+

HK$ 77.5
《记忆是一种相聚的方式(纪伯伦散文集)(四色全彩,与泰戈尔比肩》
+

HK$ 86.9
《回忆是一种淡淡的痛(放下过去,释怀自己,感谢那些让我抹不去的》
+

HK$ 73.8
《先知·沙与沫--冰心译本,完美呈现纪伯伦散文诗的神秘与曼妙;》
+

HK$ 70.8
《三毛:撒哈拉的故事》
關於作者:
纪伯伦(KhalilGibran,1883-1931),黎巴嫩现代旅美作家、画家,被认为是二十世纪与泰戈尔比肩的东方文学大师,“站在东西方文化桥梁上的巨人”。1983年纪伯伦被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。
目錄
先知TheProphet………………………001

沙与沫SandandFoam…………………139

流浪者TheWanderer…………………219

疯人TheMadman……………………271
內容試閱
沙与沫


Myhousesaystome,“Donotleaveme,forheredwellsyourpast.”

Andtheroadsaystome,“Comeandfollowme,forIamyourfuture.”

AndIsaytobothmyhouseandtheroad,“Ihavenopast,norhaveIafuture.IfIstayhere,thereisagoinginmystaying;andifIgothereisastayinginmygoing.Onlyloveanddeathwillchangeallthings.”


我的房子对我说:“不要弃我而去,这里珍藏着你的过去。”

道路对我说:“请与我同行,我是你的未来。”

我对我的房子和道路说:“我既没有未来,也没有过去。若我在此逗留,逗留中便有我的行迹。若我前行,前路上就有我的停留。唯有爱和死能改变一切。”


我永远沿着这海岸漫步,

在那细沙和泡沫之间。

高涨的潮汐抹去了我的足迹,

海风也将泡沫拂走,

但是,海与岸将会永恒。

Iamforeverwalkingupontheseshores,

Betwixtthesandandthefoam.

Thehightidewillerasemyfoot-prints,

Andthewindwillblowawaythefoam.

ButtheseaandtheshorewillremainForever.


我的双手曾盈握清凉的雾霭。

而当我舒展掌心,哦,那雾霭竟变成了虫儿。

我的十指合拢又张开,竟有只小鸟在我手心里。

我再将手指握了又展开,竟有个人伫立在我掌心,满面愁容,昂首向天。

我再次将十指拢起又张开,除了那朦胧的雾霭竟一无所有。

然而,在我的耳畔竟回荡着一曲柔美至极的旋律。

OnceIfilledmyhandwithmist.

ThenIopeneditandlook,themistwasaworm.

AndIclosedandopenedmyhandagain,andbeholdtherewasabrid.

AndagainIclosedandopenedmyhand,andinitshollowstoodamanwithasadface,turnedupward.

AndagainIclosedmyhand,andwhenIopenedittherewasnaughtbutmist.

ButIheardasongofexceedingsweetness.


就在昨天,我还认为自己只是片片碎屑,在生命的苍穹中毫无规律地颤抖。

此刻,我却顿悟,我即苍穹,整个生命皆是我胸中富有节奏而悸动的碎片。

ItwasbutyesterdayIthoughtmyselfafragmentquiveringwithoutrhythminthesphereoflife.

NowIknowthatIamthesphere,andalllifeinrhythmicfragmentsmoveswithinme.


他们醒来时对我说:“你和你所居住的世界,仅是无际之海和无涯之岸的一粒沙。”

我在酣眠中对他们说:“我正是那无际之海,世间万物不过是我无际海岸的那颗颗沙粒。”

Theysaytomeintheirawakening,“Youandtheworldyouliveinarebutagrainofsandupontheinfiniteshoreofaninfinitesea.”

AndinmydreamIsaytothem,“Iamtheinfinitesea,andallworldsarebutgrainsofsanduponmyshore.”


独有一次,我被迫缄默难言。“你是谁?”那是有人这样问我时。

OnlyoncehaveIbeenmademute.Itwaswhenamanaskedme,“Whoareyou?”


上帝最初的思想是天使。

上帝最初的词汇是人类。

ThefirstthoughtofGodwasanangel.

ThefirstwordofGodwasaman.


在海洋的涛音与森林的风声尚未赋予我们语言之前的千万年间,我们是流浪、踌躇、执着追求的一群生物。

而此刻,我们怎能仅用我们昨天的声音来描绘内心的远古时光呢?

Wewerefluttering,wandering,longingcreaturesathousandthousandyearsbeforetheseaandthewindintheforestgaveuswords.

Nowhowcanweexpresstheancientofdaysinuswithonlythesoundsofouryesterdays?


斯芬克司只说过一句话。他说:“一粒沙子是一片沙漠,一片沙漠是一粒沙子。此时,让我们重归于沉寂吧。”

我听到斯芬克司的话,却懵懂未解。

TheSphinxspokeonlyonce,andtheSphinxsaid,“Agrainofsandisadesert,andadesertisagrainofsand;andnowletusallbesilentagain.”

IheardtheSphinx,butIdidnotunderstand.


我长久地仰卧于埃及的弥天沙尘里,沉默着,遗忘了季节。

直到太阳赐予我生命,我站起来,沿着尼罗河岸前行。

我与白昼同歌,又与黑夜同梦。

如今,太阳的千万只光足践踏在我身上,令我再次仰卧于埃及的弥天沙尘之中。

但是,请铭记那个奇迹和谜语吧!

将我凝聚的太阳也无法将我驱散。

我依然傲立,依然迈着稳健的步伐行走于尼罗河畔。

LongdidIlieinthedustofEgypt,silentandunawareoftheseasons.

Thenthesungavemebirth,andIroseandwalkeduponthebanksoftheNile.

Singingwiththedaysanddreamingwiththenights.

AndnowthesunthreadsuponmewithathousandfeetthatImaylieagaininthedustofEgypt.

Butbeholdamarvelandariddle!

Theverysunthatgatheredmecannotscatterme.

StillerectamI,andsureoffootdoIwalkuponthebanksoftheNile.


记忆是一种相聚的方式。

Remembranceisaformofmeeting.


忘却是一种自由的方式。

Forgetfulnessisaformoffreedom.


我们借由无限的星移斗转估测时间,他们则用口袋里的精微仪器估测时间。

请告诉我,我们如何能聚首于同时同地?

Wemeasuretimeaccordingtothemovementofcountlesssuns;andtheymeasuretimebylittlemachinesintheirlittlepockets.

Nowtellme,howcouldweevermeetatthesameplaceandthesametime?


在一个自银河之窗俯瞰的人的眼里,宇宙只不过是地球与太阳之间的一方空间。

SpaceisnotspacebetweentheearthandthesuntoonewholooksdownfromthewindowsoftheMilkyWay.


人性是一条光之河,从永恒之前流向永恒。

Humanityisariveroflightrunningfromtheex-eternitytoeternity.


幽居于碧落的众精灵,难道不钦羡尘世间的悲苦吗?

Donottilespiritswhodwellintheetherenvymanhispain?


朝圣途中,我邂逅了另一位朝圣者,我询问道:“这确实是去往圣城的路吗?”

他说:“随我来,一个昼夜后即可抵达圣城。”

我与他同行了数个昼夜,圣城却依旧不见踪影。

让我诧异的是,他将我引入歧途却迁怒于我。

OnmywaytotheHolyCityImetanotherpilgrimandIaskedhim,“IsthisindeedthewaytotheHolyCity?”

Andhesaid,“Followme,andyouwillreachtheHolyCityinadayandanight.”

AndIfollowedhim.Andwewalkedmanydaysandmanynights,yetwedidnotreachtheHolyCity.

Andwhatwastomysurprisehebecameangrywithmebecausehehadmisledme.


神啊,将我献给狮子当祭品吧,否则就让兔子成为我的俘食!

Makeme,oh,God,thepreyofthelion,ereyoumaketherabbitmyprey.


除非穿越黑暗之路,人类无法走向曙光。

Onemaynotreachthedawnsavebythepathofthenight.


我的房子对我说:“不要弃我而去,这里珍藏着你的过去。”

道路对我说:“请与我同行,我是你的未来。”

我对我的房子和道路说:“我既没有未来,也没有过去。若我在此逗留,逗留中便有我的行迹。若我前行,前路上就有我的停留。唯有爱和死能改变一切。”

Myhousesaystome,“Donotleaveme,forheredwellsyourpast.”

Andtheroadsaystome,“Comeandfollowme,forIamyourfuture.”

AndIsaytobothmyhouseandtheroad,“Ihavenopast,norhaveIafuture.IfIstayhere,thereisagoinginmystaying;andifIgothereisastayinginmygoing.Onlyloveanddeathwillchangeallthings.”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.