登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』日本谣曲选

書城自編碼: 2520640
分類:簡體書→大陸圖書→文學戏剧
作者: 世阿弥,王冬兰,丁曼
國際書號(ISBN): 9787553464770
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
出版日期: 2015-03-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 424/244000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 125.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
索恩丛书·文明的经纬:纺织品如何塑造世界
《 索恩丛书·文明的经纬:纺织品如何塑造世界 》

售價:HK$ 102.4
大国的命运:从政治危机到国家现代化
《 大国的命运:从政治危机到国家现代化 》

售價:HK$ 112.7
何以秦汉
《 何以秦汉 》

售價:HK$ 64.4
让春光2
《 让春光2 》

售價:HK$ 53.8
曹操传:乱世之枭雄,治世之能臣
《 曹操传:乱世之枭雄,治世之能臣 》

售價:HK$ 67.9
时刻人文·北宋的改革与变法:熙宁变法的源起、流变及其对南宋历史的影响
《 时刻人文·北宋的改革与变法:熙宁变法的源起、流变及其对南宋历史的影响 》

售價:HK$ 112.7
云上的中国3:剧变中的AI时代
《 云上的中国3:剧变中的AI时代 》

售價:HK$ 90.9
转念的奇迹
《 转念的奇迹 》

售價:HK$ 78.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 92.1
《 杂草的故事 》
+

HK$ 60.7
《 好色一代女 》
+

HK$ 107.3
《 伦敦:一次朝圣 》
+

HK$ 65.0
《 舞姬 》
+

HK$ 112.1
《 濹东绮谭:永井荷风小说精选 》
編輯推薦:
迄今为止国内收录最全、最原汁原味的谣曲译作,译者均为一线教学研究者,本书的出版为国内研究日本谣曲提供了权威的教材和参考资料。
內容簡介:
本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。
關於作者:
“能”的集大成者,不仅是优秀的演员,还创作了大量的作品,并为后世留下了《风姿花传》、《拾玉得花》等众多经典的能乐理论著作。世阿弥十分重视剧作在演剧艺术中的作用,他根据自己的创作经验,提出“种、作、书”三道,即题材、结构、语言不可缺一的编剧理论,确定了“序、破、急”五段结构的基本原则。世阿弥编写的能剧脚本(谣曲),相传百首。
目錄
目录

怎样阅读谣曲(谣曲导读)丁曼001

凡例康燕玫译011

高砂康燕玫译003

东方朔丁曼译037

清经丁曼译057

敦盛丁曼译079

松风韩军译101

熊野韩军译127

杨贵妃王冬兰译155

羽衣王冬兰译177

井筒王冬兰译195

绫鼓王冬兰译215

隅田川韩军译235

砧王冬兰译263

道成寺王宜瑗译285

弱法师王宜瑗译323

海人丁曼译349

石桥康燕玫译375

谣曲专用词汇释王冬兰译391
內容試閱
本书共收录有谣曲16篇,采用中日对译形式,每个剧目的中文译文后附日文原文。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.