新書推薦:
《
清俗纪闻
》
售價:HK$
98.6
《
镜中的星期天
》
售價:HK$
76.2
《
世界前沿技术发展报告2024
》
售價:HK$
188.2
《
可转债——新手理财的极简工具
》
售價:HK$
65.0
《
新加坡教育:神话与现实
》
售價:HK$
96.3
《
“口袋中的世界史”第一辑·冷战中的危机事件
》
售價:HK$
291.2
《
绝美的奥伦堡蕾丝披肩编织
》
售價:HK$
177.0
《
狂飙年代:18世纪俄国的新文化和旧文化(第二卷)
》
售價:HK$
177.0
|
編輯推薦: |
如果你将整个青春奉献给了一个错误的人,我还能说什么呢?美国首位诺贝尔文学奖的讽刺之作《巴比特》的爱情姐妹篇获第9届奥斯卡多项提名
|
內容簡介: |
山姆?杜德伍斯和妻子弗兰住在美国中西部一个叫泽尼斯的小城镇上,山姆奋斗多年,从一个英勇少年郎变成了一个两鬓斑白的中年人。此时的他已成为汽车制造的先锋,一个日进斗金的百万富翁,但他发现,钱并不能给他带来快乐,而他深爱的妻子弗兰对他不屑一顾,向往刺激的生活,要寻找富有魅力的男人,于是她说服山姆带她去欧洲旅行。最终,山姆变卖身家巨资,协同弗兰游历英法德意。山姆突然发现自己对弗兰是那么陌生,弗兰过着丰富多彩的神秘生活,她有许多情人。后来,弗兰遇上了浪漫温柔却穷困潦倒的男爵,她被他的魅力所征服,并离开了山姆。正当山姆伤心欲绝的时候,他邂逅了一位同样来自美国,理性而智慧的年轻寡妇伊迪丝,两人一见钟情。她唤醒了他对爱情的深刻思考以及人生快乐的体味。面对被男爵抛弃的可怜妻子和深爱的灵魂伴侣,山姆却难以抉择。
|
關於作者: |
辛克莱·刘易斯(1885~1951),美国作家。自1914年第一部长篇小说《我们的雷恩先生》问世,他一生创作20多部作品。主要作品有《大街》、《巴比特》、《阿罗史密斯》等。1930年凭借作品《巴比特》获诺贝尔文学奖。写于1929年的《孔雀夫人》也是他最为著名的代表作之一。辛克莱?刘易斯是美国第一位诺贝尔文学奖获得者,他创造了地地道道的美国风格,作品是最早反映出女权主义意识。
|
目錄:
|
引言
第一章 访客
第二章 岁月如梭
第三章 阿美娜特丝的陶片
第四章 风暴
第五章 人头岩
第六章 淳然古风
第七章 犹斯坦的歌声
第八章 宴会和餐后
第九章 小小金莲
第十章 遐想
第十一章 科尔平原
第十二章 “她”
第十三章 倾城之貌
第十四章 炼狱中的灵魂
第十五章 阿霞的审判
第十六章 科尔堡坟墓
第十七章 打破平静
第十八章 “走开,女人!”
第十九章 “给我一只黑山羊!”
第二十章 阿霞的胜利
第二十一章 生死轮回
第二十二章 乔布的第六感
第二十三章 真理殿堂
第二十四章 悬于一线
第二十五章 生命之魂
第二十六章 怎么了?
第二十七章 飞越天堑
第二十八章 告别科尔堡
|
內容試閱:
|
导读:生活无所谓模式,只是往前走而已
去年七月底,收到《孔雀夫人》(Dodsworth)的翻译任务,心情颇为激动。这是美国第一位诺贝尔文学奖得主辛克莱·刘易斯(1885~1951)的代表作之一。《孔雀夫人》写于1929年,是刘易斯从批判现实题材回归温情感伤爱情小说的代表作。书中讲述了一对在美国中西部小城泽尼斯生活了近半辈子的名流夫妇——杜德伍斯先生及夫人——他们家产万贯、名利双收,儿女双双成才。可他们却因找寻曾经热恋时的美好承诺,踏上了欧洲之旅,谁知这一去,却是踏上了一条“不归路”。书中着重刻画了一群美国中西部上流成功人士的荒诞生活,这里的人们物质生活丰盈,可精神世界却如此空洞。也许这就是刘易斯的写作风格,这位水瓶座男人骨子里的不安分吧。刘易斯善于描绘小镇风貌,刻画市侩典型,嘲弄“美国生活方式”,用批判的眼光来观察中产阶级。在他看来,自己的作品受梭罗的影响最大,意味着“他自己本人也在寻求强调个性自由的重要性”。他曾写道:“我在思索历史的时候,越来越坚信当今世界上所有有价值的东西都是由自由、探究、批评精神所完成的。”
该作品虽写于20世纪20年代末,但其中的婚恋观,却无不对当今社会产生一定的启发意义。因此在译者看来,这部作品的定位应该是一部社会小说,而不仅仅是畅销爱情小说了。有这样一则段子:一个男人事业有成,腰缠万贯,唯一的不足便是陪伴妻子的时间太短;另一个男人事业平平,略高于温饱线,可最多的就是有时间悉心照料妻子。那么,女人该如何选择?现实的结果是,女人愿意拿着有钱男人的钱,和有时间的男人过日子。如今暖男当道,这样的选择恐怕再精明不过。书中的杜德伍斯先生,正是有钱男人的象征;而洛基特少校、阿诺德·伊萨瑞尔先生和库尔特·冯·奥伯斯多夫伯爵不正是有时间,懂女人心的“暖男”吗?杜德伍斯夫人就是这样一位拿着丈夫的钱和情人风流的女人,可她在最后,却是“机关算尽,反误了卿卿性命”。而杜德伍斯先生和伊迪丝·科特赖特夫人之间的情意,在本书中算不上太重的篇幅,却总让人回忆起《廊桥遗梦》(The Bridges of Madison County)里的心心相惜、情愫深深。
书中的杜德伍斯先生,更像是刘易斯本人经历的艺术加工。他从小生长在偏远闭塞的“苏克中心”,正是《巴比特》刘易斯的另一部代表作。——编者注。以及《孔雀夫人》中泽尼斯小城的现实所在。最终,刘易斯逃离了那里,进入耶鲁大学,正如杜德伍斯夫妇认定泽尼斯小城是束缚他们视野,甚至是寻觅真爱的镣铐一样。在刘易斯的生涯中,他不断旅行和写作,常常将经历当作创作的材料。他有两段婚姻,却最终以离异结束。第一次,他同格雷斯·利文斯通Grace Livingston Hegger于1914年结婚,格雷斯是《时尚》(Vogue)杂志的编辑,两人育有一子,名叫威尔斯·刘易斯。儿子进入美军,参与第二次世界大战,并不幸身亡。1925年,他与格雷斯离婚。1928年,刘易斯的第二任妻子是报纸时政版专栏作家多萝西·托马森Dorothy Thompson,1937年,二人的婚姻也走向终结,并于1942年正式离异。美国前国务卿迪恩·艾奇逊曾这样评价刘易斯:“文学上的荣耀并没能普照刘易斯的婚姻生活,反之,婚姻和生活的不幸也阻碍了他文学生命的长久发展。”1929年,《孔雀夫人》诞生,作者正从上一段婚姻苦海中脱离,并转入第二段婚姻,这不得不让我们揣测,生活经历的变化,难道不是促使他思考伴侣和婚姻关系的诱因吗?至于事实怎样,不得而知。伊迪丝·斯特莱特身上是否有多萝西·托马森的影子,也是个谜题。
该小说于1934年被改编成舞台剧,并搬上百老汇的台面。黑白电影《孔雀夫人》则于1936年由导演威廉·惠勒(William Wyler)拍摄制作,沃尔特·休斯顿(Walter Huston)担当男主角。该片获当年第九届奥斯卡电影三项提名。1990年,该片选入“美国国家级经典电影名录”;2005年,《时代》周刊将此片评为“1925年以来百部佳片”之一。
杜德伍斯夫妇从美国走向英国,并辗转法国、意大利、德国。不同的国度,各色的风光,连人的特质也不尽相同。这一切的来回波折,是两人一次次孤独的逃离,却总也逃脱不出孤独的内心。他们两人追求个体价值的实现方式,从一开始,便分道扬镳:杜德伍斯夫人擅于向外拓展,在异性中找寻价值;而杜德伍斯先生则向内延伸,追求本真的自我和个体的价值。于译者而言,这更像一场文字的旅行。
书中有这样一句话:“泽尼斯人总是说,‘如今,想要在生活中建立新的关系和情谊已为时已晚’。”但若年轻时候认识错的人,此生得不到改变,必是此生的不幸,一切唯有来生再见了。
作为一名普通的文学翻译爱好者,邂逅辛克莱·刘易斯以及《孔雀夫人》,是一种幸运,也是一种幸福。虽然所做的,不过是窥视书中一切的甜蜜、争吵、逃离和聚散,不过是过早地体味中年婚姻的酸楚。书中文字如有不妥,请读者指正、见谅。
|
|