登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』北大清华状元都在读的世界名人故事:英汉对照(一本好书,让我们的梦想发芽,中学生最佳双语读本,百所重点中学必读推荐。)

書城自編碼: 2576928
分類:簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: 宋戈 主编
國際書號(ISBN): 9787556404988
出版社: 湖北教育出版社
出版日期: 2015-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 157/150000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 36.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
生活来来往往  别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药)
《 生活来来往往 别等来日方长 新版(伍佰:“讲好了这一辈子,再度重相逢。”别等,别遗憾!珍惜当下才是最好的解药) 》

售價:HK$ 58.2
一个英国军事顾问眼中的二战
《 一个英国军事顾问眼中的二战 》

售價:HK$ 277.8
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
《 就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛) 》

售價:HK$ 67.2
瘦肝
《 瘦肝 》

售價:HK$ 99.7
股票大作手回忆录
《 股票大作手回忆录 》

售價:HK$ 55.8
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史)
《 秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史) 》

售價:HK$ 154.6
民法典1000问
《 民法典1000问 》

售價:HK$ 99.7
国术健身 易筋经
《 国术健身 易筋经 》

售價:HK$ 33.4

 

建議一齊購買:

+

HK$ 49.6
《中外名人故事(青少版)无障碍阅读经 软精装珍藏版 影响亿万青》
+

HK$ 49.6
《初中三年必须掌握的100个高效学习方法2》
+

HK$ 49.6
《北大清华状元快速提高成绩的十大能力(中学生提高学习能力必备!》
+

HK$ 36.6
《北大清华状元都在读的世界名校故事:英汉对照(一本好书,让我们》
編輯推薦:
米开朗琪罗为什么要雕刻大卫?洛克菲勒果真是个铁公鸡吗?爱因斯坦竟然是一个绝对低调的人?据说雨果跟巴尔扎克的关系不一般,要不然为什么巴尔扎克的葬礼是雨果致辞?虽然,球星的情史都很复杂,不过,并不是每个人都能像罗纳尔多一样机智吧?奥尔德林从月球回来后,不好好做宇航员了,竟然去参演《变形金刚3》了,你知道吗?
这些问题有没有勾起你的阅读欲望吗?赶快翻开这本书吧——更何况它还是英汉双语的呢!一边看名人轶事,一边学习英语,不亦乐乎啊!
內容簡介:
丘吉尔的演讲才华你想不想领略一下?
富兰克林的妙语连珠你见识过吗?
米开朗琪罗,这个文艺复兴时期的大师为何终生不娶?
亿万富翁洛克菲勒私底下竟然是一个“铁公鸡”?
说起海伦·凯勒,你一定十分熟悉,但是,你知道安妮·沙利文吗?
……
扎克伯格是如何创建Facebook的,霍华德·舒尔茨是如何运营星巴克的,施瓦辛格是如何在演艺、政治两边打拼的……
这些问题有没有勾起你的好奇心?你是不是也想成为像他们一样成功的人?
關於作者:
宋戈,男,毕业于中国传媒大学外语系,硕士学位,英语专业八级。现任教于中国传媒大学动画与数字艺术学院。翻译过多部英文著作。
目錄
CHAPTER 1 Words and Actions 言辞与行动
Off-the-cuff Remarks   丘吉尔的即兴妙语
The Eloquent Franklin  雄辩的富兰克林
The Mean Billionaire  吝啬的亿万富翁
Michelangelo’s Statue  米开朗琪罗的雕像
A Passer-by  过客
To Be a Good Listener  做一个倾听者
The Autobiography Written With Punctuation Marks  标点自传
Mark Twain’s Speechmaking Strategy  马克吐温的演讲策略
The One Who Stands Higher  站得更高的人
CHAPTER 2 The Things Lost and Gained 失去与获得
A Lucky Thing  一生的幸运
The Wisdom at the Cliff  悬崖边的智慧
Ronald’s Bucktooth  罗纳尔多的大板牙
The Sad Life of Van Gogh  梵高的悲情人生
The Declaration on the Ruins  废墟上的宣言
Make Good Use of Your Anger  善于利用自己的愤怒
The Days After He Was Fired  被解雇之后
A Legend in Her Magic Lifetime  传奇的魔法世界
Losing a Rabbit, Gaining a Mouse  失掉一只兔子,得到一只老鼠
The Painter without Eyes  没有眼睛的画家
CHAPTER 3 Staircase of Faith 信念的阶梯
Being Yourself  坚持做自己
The Road Leading to the Truth  通往真理之路
If You Can See It, You Can Be It  你能看到,就能做到
You Will Be the Governor of New York  你将会成为纽约州长
The Principal of Success  成功的法则
The Secret of the Boy with Billion Dollars  藏有亿万美元秘密的男孩
Let Your Thought Jump over It First  先让意念“跳”过去
He Was My Friend  他是我的朋友
CHAPTER 4 Frame of Mind 心境
Lend Your Eraser to Me  橡皮借我用用
When They Were 25 Ⅰ  他们的25岁(Ⅰ)
When They Were 25 Ⅱ  他们的25岁(Ⅱ)
Thoroughly  “彻底”
Three Filters  三把筛子
Lend Me a Baton  借我一根指挥棒
You Can Only Choose One Chair  只能选一把椅子
Don’t Forget Your Original Intention  勿忘初衷
CHAPTER 5 Everyday Hero 每个人都可以不平凡
Enlarge Your Advantage  放大你的优点
The Scale of Success  成功的天平
The Power of a Dull Man  愚钝的力量
The Skeleton of Success  成功的骨骼
Don’t Despise Yourself  别轻视自己
Every Minute Is Different  每一分钟都不同
Let Curiosity Lead You  让好奇心引导你
Close the Door Behind You  把身后的门关上
An Exhausting Struggle   一场筋疲力尽的斗争
CHAPTER 6 The Power of Love 爱的力量
The Best Nourishment of Life  生命最好的养料
The Extension of Love  爱的延伸
Don’t Quit, Keep Playing  不要停,继续弹
The Great Man’s Affection for Family  伟人的亲情
Hunchback and Love  驼背与爱情
A Larger World  更大的世界
The Monument Created for Love  为爱立碑
In the Eyes of the Mother  在母亲眼里
The Words Changing His Life  改变人生的一句话
CHAPTER 7 The Catcher in the Rye 麦田里的守望者
The Choice of Eisenhower  艾森豪威尔的选择
Forgiveness Depends on the Action  原谅靠行动
Staying for the Applause  为掌声停留
The Sincere Roosevelt  真诚的罗斯福
For the Sake of Your Bright Eyes  因为你明亮的眼睛
He Made a Mistake on the Man  看走眼
Number One and Number One  成人之美
內容試閱
Off-the-cuff Remarks 丘吉尔的即兴妙语
Be wisely worldly, be not worldly wise. ——Francis Quarles
要善于处事,不要老于世故。——弗朗西斯·夸尔斯
One of the great wits of last century was Sir Winston Churchill, the late former British Prime Minister. He was an author, an orator, as well as the best known statesman. He was comparable by no one with his off-the-cuff remarks.
On one of his visits to America, he was the house guest of President Roosevelt. One morning, he was caught stark naked by the President. Immediately Mr. Roosevelt tried to withdraw so as not to embarrass his guest. Churchill, as befitting his position, declared: “The Prime Minister of United Kingdom has nothing to hide from the President of the United States.”
On one muggy summer afternoon, during a lengthy debate in the House of Commons, Mr Churchill apparently dozed off. One of his colleagues whispered to his neighbor. “The man is really getting old. He can’t walk. He can’t talk. He can’t see.” Without opening his eyes, Churchill interjected: “They also say he cannot hear either.”
An irate woman member of the opposition party once in a Parliament session said to Churchill: “If you were my husband, I would put poison in your tea.”
“If you were my wife, I would gladly drink it.” snapped back Churchill.
The best known statement made by Mr. Churchill was probably his pronouncement in praise of British Royal Air Force and their achievements in world war II: “Never in the field of human conflict has so much been owed by so many to so few.”
off-the-cuff 即席的,即兴的 orator (拉丁文)演说家 statesman 政治家 stark naked 一丝不挂的 withdraw 离开,撤离 muggy 闷热的 doze off 睡着 interject 打断,插话 parliament 议会 snap 反讽
英国已故首相温斯顿·丘吉尔是上世纪智慧最超群的大师之一。他不仅是最出名的政治家,还是作家和演讲家。他的即兴妙 语更是无人能及。
一次,丘吉尔出访美国时被邀请到罗斯福总统家中做客。一天清晨,罗斯福总统无意中看到了一丝不挂的丘吉尔。罗斯福总统本想马上转身离开,好让丘吉尔不感到尴尬;几乎在同一时间,丘吉尔以英国首相的口吻宣称:“英国首相在美利坚合众国总统面前,从不会掩藏任何事情。”
一个闷热的夏日午后,英国下议院正在进行一场冗长的辩论。而丘吉尔却显而易见地打起了瞌睡。
一位同僚发现了,小声对他的邻座说:“那家伙真是老了,他走不动了,口齿不清了,又老眼昏花”闭着眼睛的丘吉尔,突然插话说:“别人还说他耳聋呢!”
一次议院开会时,一位来自反对党的女议员怒气冲冲地对丘吉尔说:“如果你是我的丈夫,我一定会在你的茶里下毒。”
“如果你是我的太太,我一定会笑着喝下去的。”丘吉尔反讽道。
丘吉尔先生一生发表的最著名的演说大概是他在第二次世界大战期间为英国空军部队庆功时的精彩致辞:“在人类斗争的领域,从来没有取得过如此以少胜多的战绩。”
丘吉尔的仕途并非是一帆风顺的。1922年,他因为做了阑尾切除手术,而无法到处演讲,失去如此重要的“武器”, 他的政治生涯进入了低谷。那一年的竞选,他落败了。朋友们来拜访他时,他说道:“一转眼,我忽然发现我已经没有了职务,没有了党派,没有了职位,甚至还没有阑尾。”本 来大家都一副沉闷的表情,听他这么一说,一下子变得轻松起来。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.