登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』诗经译注(精编本)

書城自編碼: 2583107
分類:簡體書→大陸圖書→中小學教輔中小学阅读
作者: 陈小辉,闻钟
國際書號(ISBN): 9787100112413
出版社: 商务印书馆
出版日期: 2015-01-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 208/
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:HK$ 25.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
粤行丛录(岭南史料笔记丛刊)
《 粤行丛录(岭南史料笔记丛刊) 》

售價:HK$ 80.2
岁月待人归:徐悲鸿自述人生艺术
《 岁月待人归:徐悲鸿自述人生艺术 》

售價:HK$ 61.4
女人的中国医疗史:汉唐之间的健康照顾与性别
《 女人的中国医疗史:汉唐之间的健康照顾与性别 》

售價:HK$ 103.8
资治通鉴熊逸版:第四辑
《 资治通鉴熊逸版:第四辑 》

售價:HK$ 470.8
中国近现代名家精品——项维仁:工笔侍女作品精选
《 中国近现代名家精品——项维仁:工笔侍女作品精选 》

售價:HK$ 66.1
宋瑞驻村日记(2012-2022)
《 宋瑞驻村日记(2012-2022) 》

售價:HK$ 115.6
汗青堂丛书138·帝国的切口:近代中国口岸的冲突与交流(1832-1914)
《 汗青堂丛书138·帝国的切口:近代中国口岸的冲突与交流(1832-1914) 》

售價:HK$ 127.4
人世事,几完缺 —— 啊,晚明
《 人世事,几完缺 —— 啊,晚明 》

售價:HK$ 115.6

 

建議一齊購買:

+

HK$ 23.7
《道德经译注(精编本)》
+

HK$ 32.9
《孟子译注(精编本)》
+

HK$ 32.9
《庄子译注(精编本)》
+

HK$ 34.8
《唐诗三百首(精编本)》
+

HK$ 32.9
《论语·大学·中庸(精编本)》
+

HK$ 31.1
《古文观止译注(精编本)》
編輯推薦:
一曲《关雎》,就这样出现在我们生命的源头,出现在华夏文明的源头。每当读罢《诗经》,我常常要问自己:“为什么斑驳的岁月并未使《诗经》里锃亮的意向生出铜绿,无涯的空间并未令远古诗歌包含的丰富信息在传递过程中蒙受损失?当暗黄的纸页间错落的诗行成为我们灵魂的一部分,我们又从中领会了什么?”
的确,《关雎》就像王冠上那颗熠熠发光的宝石,这则发生在水边的故事美丽之至,读来犹如昨日,令人心驰神往。
《关睢》是《风》之始,也是《诗经》第一篇,古人把它放在三百篇之首,可见对它的评价有多高。孔子非常推崇《关雎》,认为《关雎》“乐而不淫,哀而不伤”。后来人们评《关雎》皆“忻中于夫子”。昆曲最有名的剧目《牡丹亭》 里就有一出杜丽娘读《关雎》的片断,可见其影响。从内容上看,《关睢》声、情、文、义俱佳,足为三百篇之冠。
这首诗五章,每章四句,共二十句。第一章四句,诗歌呈现给我们一幅美丽的爱情画卷。约是春夏之交,在美丽的河边,雄雎鸠关关地歌唱着,呼唤它的伴侣。唐朝诗人自居易的《琵琶行》中有“间关莺语花底滑”一句,“间关”就是指“关关”。在这个美丽的季节,正值青春年少的男子看到河中沙洲上有成双成对的雎鸠鸟嬉
內容簡介:
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收集和保存了古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”。《诗经》最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》是按《风》、《雅》、《颂》三类编辑的。“风”是周代各地的歌谣,是三百篇中最富思想意义和艺术价值的篇章。《雅》是周人所谓的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》。《颂》是朝廷和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
關於作者:
总策划简介:
徐国静,孔子基金会全球文化大使,著名教育专家、演说家。
译注者简介:
陈小辉,中山大学文学博士。主要从事中国古代文学及诗学研究,已在《江西社会科学》《北方论丛》等刊物发表论文20余篇,出版学术著作《宋代诗社研究》一部。
目錄
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收集和保存了古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”。《诗经》最初只称为《诗》或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》是按《风》、《雅》、《颂》三类编辑的。“风”是周代各地的歌谣,是三百篇中最富思想意义和艺术价值的篇章。《雅》是周人所谓的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》。《颂》是朝廷和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
內容試閱

《风》,又叫《国风》,是《诗经》三大部分的第一部分。《诗大序》以为是用于教化、讽谏,以求改善政治风气的作品。国,即诸候统治的国家,《风》乃是采自各诸侯国的民间歌谣,与《雅》《颂》的主要区别在于音乐曲调上。包括周南、召shào南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧ɡuì、曹、豳等地区和国家的诗,合称“十五国风”,共160篇。大部分为周平王东迁以后至春秋中叶的作品,对当时的社会政治生活做了比较广阔的反映。周南
《周南》是十五国风之一,系周公统治下的南方地区的民歌。西周初期,周公旦与召公奭分陕今河南陕县而治。周公居东都洛邑,统治东方诸侯,其地域包括洛阳以南,直到江汉一带。
关雎
关关雎鸠①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。
参差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。
求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
①关关:两鸟相互应和的鸣叫声。雎jū鸠:一种水鸟,即鱼鹰。据说雌雄有相对固定的配偶,情感专一,有“贞鸟”之美称。②洲:水中的小岛、陆地。③窈窕yǎotiǎo:形容女子性格文静而美好的样子。④君子:指有品行、有修养的男子。好逑qiú:好的配偶。⑤参差cēncī:形容长短不齐的样子。荇xìng菜:水生植物,即水草,浮于水面,可供食用。⑥流:采摘。⑦寤wù:醒着。寐mèi:睡着。寤寐引申为日夜。⑧思服:思念。⑨悠:相思。⑩辗转反侧:左思右想,无法入眠。友:亲近。芼mào:挑选,采摘。乐lè之:使她快乐。
关关鸣叫的鱼鹰,栖居在河中的小洲岛。文静美丽的姑娘啊,是君子理想的配偶。
长短不齐的荇菜,姑娘忽左忽右去采摘。文静美丽的姑娘啊,让我朝朝暮暮都思念。
追求她未能如愿,醒来做梦都思如潮。相思绵绵无绝期,翻来覆去难以入眠。
长短不齐的荇菜,姑娘忽左忽右去采摘。文静美丽的姑娘啊,我弹琴鼓瑟和她亲近。
长短不齐的荇菜,姑娘忽左忽右去挑选。文静美丽的姑娘啊,我敲钟击鼓换她笑颜。
这是一首爱情诗。一位纯情少年爱上了在河边采荇菜的漂亮女孩。河洲上相和而鸣的水鸟诱动了少年的痴情,水流中漂动的荇菜就好比姑娘那颗不易捕捉的心,使男子沉浸在无限相思之中。诗歌以雎鸟之鸣起兴,引出“君子好逑”之意,情随意动,意由情生。由爱慕到思念,思念又化为幻觉,将诗的意境步步提升。
葛覃
葛之覃兮①,施于中谷②,维叶萋萋③。黄鸟于飞④,集于灌木,其鸣喈喈⑤。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫⑥。是刈是濩⑦,为为绤⑧,服之无⑨。
言告师氏⑩,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。
①葛:多年生草本植物,茎的纤维可以织成布,称为葛布。它的块根含淀粉,可食用,亦可入药。覃tán:延长的意思。②施yì:蔓延。中谷:山谷中。③维:发语词。萋萋:茂盛的样子。④黄鸟:即黄鹂鸟。于:语气助词,无义。⑤喈喈jiējiē:鸟的叫声。⑥莫莫:茂盛之态,与“萋萋”的意思相近。⑦刈yì:割。濩huò:煮。⑧chī:细葛纤维所织的布。绤xì:粗葛纤维所织的布。⑨yì:讨厌。⑩言:语气助词,无义。师氏:旧时的管家奴隶,或是保姆。薄:发语词。污:洗去污垢。私:内衣。浣huàn:洗。害hé:通“曷”,何,疑问词。归宁:女子出嫁后回娘家探望父母,向父母问安。
葛藤又柔又长,蔓延在山谷中,长得枝繁叶茂。黄雀飞来飞去,栖息于灌木丛上,唧唧喳喳啼啭不休。
葛藤又柔又长,蔓延在山谷中,长得枝繁叶茂。收割回来煮泡,织成粗细葛布,穿在身上不厌弃。
告诉管家,我思念家中父母。洗罢贴身的衣服,再洗干净外套。洗的和不洗的早分清楚,快些回娘家探望父母。
这首诗描写一位出嫁的女子准备回娘家探望父母。她因准备归家而“浣衣”,因“浣衣”而及“绤”,因“绤”而念“刈濩”之劳,因“刈濩”而追叙山谷中蔓生的葛麻。诗歌采用倒叙的手法,提笔从葛麻写起,之后写成衣,最后点明回娘家探望父母的想法。全诗充满了温馨快乐的气氛,给人和谐的美感。
卷耳
采采卷耳①,不盈顷筐②。嗟我怀人③,寘彼周行④。
陟彼崔嵬⑤,我马虺⑥。我姑酌彼金罍⑦,维以不永怀⑧。
陟彼高冈,我马玄黄⑨。我姑酌彼兕觥⑩,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
①采采:采了又采。卷耳:即苍耳,草本植物名,苗嫩可食。②盈:满。顷筐:斜口筐,前高后低。③嗟jiē:叹词。怀:怀念。④寘zhì:放下,搁。周行háng:大道。⑤陟zhì:登。崔嵬wéi:高而不平的土山、高山。⑥虺huītuí:疲劳,腿脚软。⑦罍léi:酒器。⑧维:句首助词。永怀:长久地怀念。⑨玄黄:疾病的样子,也说眼花。⑩兕觥sìgōng:用犀牛角制作的酒器。砠jū:有土的石头山冈。瘏tú:生病。痡pū:过度疲劳而生病的样子。云:发语词。吁xū:忧愁,忧叹。
采呀采呀采卷耳,好久采不满一浅筐。因为我特别想念我的心上人,将筐丢弃在大路旁。
登上那高高的土石山,马儿脚乏神颓丧。斟满一壶酒,喝上一杯慰藉我的思与伤。
再一次登上那高高的土石山,马儿腿软且迷茫。斟上满满的一大杯酒,免去我心中的悲伤。
又一次登上乱石山冈,马儿累倒在一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思不断。
这是一首抒写女子怀念远行丈夫的情感名作。她在采卷耳的时候不禁神思遐想,想起远行的丈夫。她想象着丈夫行役的场景以及丈夫的所思所想,思念的情思让她没有心思来采卷耳。本是抒写作者的情怀,却从对方的心理着笔,描写细腻、真切、周到,可见其内心所饱含的思念之情。
女人柔美,如葛藤;男人阳刚,如大树。夫妻两人一旦结成婚姻,就要相依相伴,互相扶持。美好的生活,需要两人共同经营。树与藤相互映衬,大树因葛藤而更显苍翠繁茂,藤因树而能望见更远的天空。一份和谐的婚姻,可使夫妻两人,都因为对方而成为更好的自己。
樛木
南有樛木①,葛藟累之②;乐只君子③,福履绥之④。
南有樛木,葛藟荒之⑤;乐只君子,福履将之⑥。
南有樛木,葛藟萦之⑦;乐只君子,福履成之⑧。
①樛jiū木:高大下垂弯曲的树。②葛藟lěi:葛藤,多年生草本植物。累léi:缠绕。③只:语气助词。④履:通“禄”。绥之:使之安定。绥,安定的意思。⑤荒:盖。⑥将:扶助。⑦萦:缠绕。⑧成:成就。
南山上有弯弯树,葛藤紧紧将它缠绕。新郎好快乐呀,幸福降临了他。
南山上有弯弯树,葛藤紧紧将它盘盖。新郎好快乐呀,幸福陪伴着他。
南山上有弯弯树,葛藤紧紧将它旋绕。新郎好快乐呀,幸福成就了他。
这是一首祝贺新婚男子的诗。作者应该是新郎的亲人或者朋友。诗歌共三章,每章的前两句诗人都以葛藤缠绕樛木比喻女子嫁给夫家。然后为新郎送上祝词,祝贺新郎婚姻美满幸福。“树与藤”的相互缠绕揭示了夫妻之间相互依靠才能和谐美满的道理。全诗的句式相近,只有几个动词变化,意思浅近,采用比兴手法更加生动形象。
螽斯
螽斯羽①,诜诜兮②。宜尔子孙③,振振兮④。
螽斯羽,薨薨兮⑤。宜尔子孙,绳绳兮⑥。
螽斯羽,揖揖兮⑦。宜尔子孙,蛰蛰兮⑧。
①螽zhōng斯:蝗虫。羽:翅膀。②诜shēn诜:众多的样子。③宜:多。④振振:繁盛的样子。⑤薨薨hōnghōng:许多虫飞的声音。⑥绳绳:绵延不绝之态。⑦揖揖jíjí:同“集集”,会聚。⑧蛰蛰zhézhé:用来形容聚会场面的盛况。
蝗虫拍打翅膀,成群在飞翔。你的子孙多又多,家族很兴旺。
蝗虫拍打翅膀,成群嗡嗡响。你的子孙多又多,世代绵延长。
蝗虫拍打翅膀,成群挤满堂。你的子孙多又多,场面很盛大。
这是一首祝福人多子多孙、家族兴旺发达的诗。以蝗虫来比喻繁衍能力的强盛是本诗的主题。前两句描写形象地描述了螽斯的细节特征,“诜诜”“薨薨”“揖揖”,由其特征引出后两句颂祝。这首诗最鲜明的特色是,作者采用了叠词叠句的叠唱形式,使全篇韵律感很强,韵味无穷。
桃夭
桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。
桃之夭夭,有其实⑤。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。
①夭夭:桃花怒放之姿,比喻少年美好,生机勃勃的样子。②灼灼zhuó zhuó:形容姿态茂盛,色彩艳丽、斑驳。华huā:即桃花。③之子:这位姑娘。于归:出嫁。④宜:适宜,合适。⑤fén:形容果实圆顺,长得好。⑥蓁蓁zhēnzhēn:树叶茂盛之态。
桃花怒放满枝头,花开灿烂红似火。美丽的姑娘要出嫁,夫家是非常和顺的一家人。
桃花怒放满枝头,果实累累坠枝丫。美丽的姑娘要出嫁,夫妻是非常和乐的一家人。
桃花怒放满枝头,桃叶茂密翠色多。美丽的姑娘要出嫁,夫妻是非常康乐的一家人。
这是一首祝愿新娘婚姻幸福的诗歌。简单朴实的语言唱出了女子对婚嫁生活的美好憧憬。诗歌每章的前两句都咏唱桃树,以生机勃勃的桃树及鲜艳美丽的桃花比喻青春少女。用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满,祝福婚姻。诗歌平平淡淡,自然美好。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.