新書推薦:
《
唯美手编16:知性优雅的编织
》
售價:HK$
54.9
《
情绪的惊人力量:跟随内心的指引,掌控情绪,做心想事成的自己
》
售價:HK$
50.4
《
棉的全球史(历史·文化经典译丛)
》
售價:HK$
109.8
《
超越百岁看这本就够了
》
售價:HK$
55.8
《
亚洲戏剧史·南亚卷
》
售價:HK$
143.4
《
中国历代竹器图谱与数字活化
》
售價:HK$
557.8
《
EDA技术与设计(第2版)
》
售價:HK$
85.0
《
揉碎浪漫(全两册)
》
售價:HK$
70.3
|
內容簡介: |
“东亚汉字文化圈”是对一种既定历史存在言简意赅的准确概括。大约从上世纪60年代起,这一概念在许多外国和中国学者的论述中被不断提到,并得到了比较充分的论证。“东亚汉字文化圈”的文学交融,是该文化圈不可或缺的内容,本书对其“传播、影响、交流、互动”的过程做了深入探讨。这些讨论对当今世界的“多极化”以及文化的“多元化”发展,都具有深远的意义。
|
關於作者: |
李时人,辽宁锦州人,1949年生。现任上海师范大学人文学院教授兼文学研究所所长,中国古代文学学科博士研究生导师。长期从事中国古代文学的教学工作,侧重于中国古代小说和明清文学研究。编校《全唐五代小说》五册、《大唐三藏取经诗话校注》,著有《西游记考论》、《金瓶梅新论》。目前正从事的研究课题有“中国小说史研究”、“明代文学家研究”、“中国古代小说与域外汉文小说研究”等。
|
目錄:
|
目 录
弁言 ……………………………………………………………………………李时人
中国古代小说在日本的传播影响 ………………………………李时人、杨 彬
中国古代小说与朝鲜半岛古代小说的渊源发展…………………李时人、聂付生
新罗崔致远的生平著述及其汉文小说《双女坟记》的创作流传…………李时人
新罗崔致远的著述及其历史文化价值………………………………………李时人
中国古代小说与越南古代小说的渊源发展…………………………………李时人
越南汉文古籍《岭南摭怪》的渊源成书……………………………………李时人
越南古代汉文诗叙论………………………………………………李时人、刘廷乾
伎乐·上云乐·舞回回——中、日、韩戏剧史上的一段因缘 ……………翁敏华
由能乐看中日古文艺的授受与背离 …………………………………………翁敏华
从韩国“唱剧”看中韩古代演艺文化的交流 ………………………………翁敏华
中日两国的梦意识和梦幻剧——以《牡丹亭》、《井筒》为视点 ……………翁敏华
《长生殿》系列与系列外的《杨贵妃》 ……………………………………翁敏华
蛇变人还是人变蛇──中日传统演剧舞台上的蛇女故事剧 ………………翁敏华
《春香传》与《桃花扇》——韩、中妓女才女剧比较一题 ………………翁敏华
东亚瑞兽信仰、狮子演艺及其源流演变 ……………………………………翁敏华
中韩:戏里戏外的地域保护神 ………………………………………………翁敏华
东亚汉诗视野中的日本狂诗 …………………………………………………严 明
东瀛汉诗中的春季咏叹 ………………………………………………………严 明
近世朝鲜汉诗论 ………………………………………………………………严 明
span style="font-family:Sim
|
內容試閱:
|
东亚汉字文化圈古代文学论集
蛇变人还是人变蛇
──中日传统演剧舞台上的蛇女故事剧
翁敏华
中国文艺史上表现蛇女故事的“白蛇传”系列,经历了由蛇性到人伦的发展演变;日本能乐《道成寺》及其周边文艺,则以蛇形象征人性之恶。作为文艺之基础的民俗文化领域,中日两国民间对蛇的看法也存在种种异同,故表现在文艺中,中国是“蛇变人”,日本是“人变蛇”,保留有更多的原始野性。
世界上许多民族都有美女蛇神话和人蛇相恋的故事。如希腊神话中的《吕美亚》。中国和日本也不例外。在大量的这一类神话传说民俗文化土壤中,中国和日本还分别成长出自己的舞台上的蛇女形象,在自己的国度家喻户晓,深入人心。本节欲将中国戏曲《白蛇传》系列,与日本能乐《道成寺》及其影响下产生的有关作品,作一个浅显简略的比较,意在一窥两国的演艺文化中所体现的民俗信仰、社会风尚、美学趣味等方面的异同。
一 “白蛇传”系列鸟瞰
中国的表现蛇女故事的“白蛇传”,是一大系列。它在民俗文化范畴,是中国民间“四大传说”之一(另三个是:孟姜女千里寻夫、牛郎织女、梁山伯与祝英台),在老百姓中人人皆知。它在被搬上戏剧舞台之前,已经历了传说、说唱、话本小说等形式,走上戏剧舞台后又经过了不断修改完善的发展,最终成为中国戏曲的一个保留节目,数百年来为观众喜闻乐见。
现今能读到的完整的白蛇精故事,是南宋《清平山堂话本》中的“西湖三塔记”。写男青年奚宣因助白姓少女,得以结交她穿白衣的母亲,并与之同居,最后差点为这个白衣女所害,因为她是专门玩弄和剖腹掏心摄取美少年的白蛇精。明代《三言》中的《白娘子永镇雷峰塔》,对于“三塔记”已有质的飞跃,堪称白蛇戏剧的雏形。后世戏中表现白许爱恋恩怨的“上冢”、“舟遇”, ……在民间,这个故事传说也一直没停止过流变。所以方本传奇是说书、戏曲和民间传说三方面的集大成。从白蛇精故事的由简及繁、由传说到艺术定型的发展途径中,很能看出包含其中的中国人的社会理想和审美趣味。
与话本相比,传奇《雷峰塔》又多提供了一些什么呢?主要的,有以下几部分。
一是开头部分。《开宗》、《付钵》、《出山》,这三出,首先是开场形式,那是传奇剧的定式;再是交待男女主人公的来龙去脉,“前世姻缘”,这在中国长篇巨制的戏剧小说中十分多见,如《红楼梦》的前五回。
二是《端阳》、《求草》、《疗惊》相连的三出。按照端午节的食俗,白娘子在许宣的劝说下喝了雄黄酒,现了白蛇的原形,吓煞了许宣,白娘子吃尽辛苦到嵩山盗来仙草,救活了丈夫。在话本里,也有白娘子现原形的情节,但那是在李员外家做客时发生的,白娘子在“登东”(上厕所)时现了原形,正好李员外因垂涎白娘子的美貌在外张望,被吓得半死。虽说这段描写也体现一定的民间俗信,如民间认为人在上厕所时是最容易暴露本来面貌的,但经过戏曲的改动,这一情节就为塑造白娘子形象、表现白许爱情服务了。
三是《水斗》、《断桥》部分。……夫妻们一同寄宿到许姐家中,并与许姐指腹为亲。
四是……允许她和小青一同升天而去。
自从方成培的《雷峰塔》问世以来,白蛇的故事在中国流传更广。日后又有评弹《义妖传》、解放后的京剧《白蛇传》等面世,或稍加增饰,或略微削减,基本上还是不出《雷峰塔》的范畴。京剧《白蛇传》更加强了白娘子和青儿的反抗精神,强化了作品的民主性精华,但也有改得不如以前的地方,如白娘子更加正气十足、人味十足,不象是个蛇仙,削弱了这部来自民间传说作品的原有的传奇色彩。
现代中国许多地方剧种都移植演出《白蛇传》。近年,上海的电视台还播放过六剧种同台演出《白蛇传》,它们是:京剧、昆剧、越剧、川剧、婺剧、话剧,成为一时之佳话。白蛇故事及其艺术作品不光是文学艺术界研究的持续热点,且成为近年来民俗学研究的一个重点。八十年代末民俗学工作者在各地特别是江浙一带收集到大量的白蛇故事异文,反映了中国人传统意识与现代意识的冲突和演变,并推动了这一古老传说在新历史时期的新创作和学术研究的新成果。话剧《白蛇传》就是在这样的背景下诞生的。
二 《道成寺》及其周围
在日本传统演剧能乐中,《道成寺》是一个十分有名的剧目。象能乐的其他剧本一样,《道成寺》的剧情也非常简单:
一开场,上来一个僧侣打扮的住持(由配角扮演),他在笛子的伴奏声中“通名(自报家门)”说:“我是纪州道成寺的住持。由于某种缘故,本寺寺钟被毁已久,现经重新铸造,想趁今天吉日良辰悬挂到钟楼上去,这就筹办悬钟法会吧。”…………
话说很久以前,这里有个叫爱子的庄司,膝下有一少女。一位奥州来的山僧,每年投宿他家,为的是就近参拜熊野圣地。庄司对女儿戏言道:他就是你的郎君喔!没想到女儿信以为真了。长大后,少女有一天向山僧剖白自己的爱慕之心,山僧惊讶得连夜逃走,到道成寺躲避,少女追来,恰逢日高川潮涨,不得渡河,情急怨念之中竟化身为一条大蛇,跃入水中,游过来进了寺院,四处寻找。众僧人放下大钟,将山僧藏身于寺钟之内,少女蛇前来,怀疑在钟里,咬住龙头,缠绕钟身,以尾猛击,那钟倾刻间便烧化为铁汁,里面的山僧也不见了。故事讲完,众人惊得目瞪口呆。
……
《道成寺》在能乐剧目中,还算是表演规模宏大、上场人数众多的。在能乐的五大类剧目品种“神、男、女、狂、鬼”中,它属于第四类,这一类是以疯女子为主角,表现人世间的坎坷磨难不如人意的。有的书籍(如“平凡社”的《能·狂言事典》)说它属于第四、第五兼类。剧中的庄司之女为爱情而疯狂、狂极而变、由人身而蛇体、并烧化寺钟的故事,不是以“现在式”再现于舞台的,而是以追忆倒叙的形式,先出现带点神秘色彩的歌女,然后由住持口述曾经发生过的往事,故此,使这一剧演有一种扑朔迷离的意味。
“道成寺”的故事典出《古今故事集》,那上面有一则故事讲的是:一个妇女死了丈夫,她的爱欲化作一条蛇,把覆盖丈夫遗体的大钟熔化。剧作与出典相比,最大的改动是:主角换作了少女,表现少女的纯真之爱,和爱而不得其爱时怨念的力量。……
|
|