登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『英文書』Eat, Pray, Love:One Woman's Search for Everything Across Italy, India and Indonesia

書城自編碼: 2609875
分類:簡體書→原版英文書
作者: Elizabeth Gilbert
國際書號(ISBN): 9780143038412
出版社: Penguin
出版日期: 2007-01-30

頁數/字數: 334页/

售價:HK$ 202.3

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛)
《 就业、利息和货币通论(徐毓枬译本)(经济学名著译丛) 》

售價:HK$ 67.2
瘦肝
《 瘦肝 》

售價:HK$ 99.7
股票大作手回忆录
《 股票大作手回忆录 》

售價:HK$ 55.8
秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史)
《 秩序四千年:人类如何运用法律缔造文明(世界重归混乱,文明岌岌可危,法律与秩序是我们仅有的武器。穿越时间,鸟瞰全球,一部波澜壮阔的人类文明史) 》

售價:HK$ 154.6
民法典1000问
《 民法典1000问 》

售價:HK$ 99.7
国术健身 易筋经
《 国术健身 易筋经 》

售價:HK$ 33.4
古罗马800年
《 古罗马800年 》

售價:HK$ 188.2
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
《 写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系) 》

售價:HK$ 66.1

 

建議一齊購買:

+

HK$ 95.2
《Sex and the City》
+

HK$ 122.1
《Flipped》
+

HK$ 222.9
《Macmillan Readers: One Day》
+

HK$ 153.7
《The Fault in Our Stars》
內容簡介:
This beautifully written, heartfelt memoir touched a nerve among both readers and reviewers. Elizabeth Gilbert tells how she made the difficult choice to leave behind all the trappings of modern American success (marriage, house in the country, career) and find, instead, what she truly wanted from life. Setting out for a year to study three different aspects of her nature amid three different cultures, Gilbert explored the art of pleasure in Italy and the art of devotion in India, and then a balance between the two on the Indonesian island of Bali. By turns rapturous and rueful, this wise and funny author (whom Booklist calls “Anne Lamott’s hip, yoga- practicing, footloose younger sister”) is poised to garner yet more adoring fans.


From Publishers Weekly
Starred Review. Gilbert (The Last American Man) grafts the structure of romantic fiction upon the inquiries of reporting in this sprawling yet methodical travelogue of soul-searching and self-discovery. Plagued with despair after a nasty divorce, the author, in her early 30s, divides a year equally among three dissimilar countries, exploring her competing urges for earthly delights and divine transcendence. First, pleasure: savoring Italy''s buffet of delights--the world''s best pizza, free-flowing wine and dashing conversation partners--Gilbert consumes la dolce vita as spiritual succor. "I came to Italy pinched and thin," she writes, but soon fills out in waist and soul. Then, prayer and ascetic rigor: seeking communion with the divine at a sacred ashram in India, Gilbert emulates the ways of yogis in grueling hours of meditation, struggling to still her churning mind. Finally, a balancing act in Bali, where Gilbert tries for equipoise "betwixt and between" realms, studies with a merry medicine man and plunges into a charged love affair. Sustaining a chatty, conspiratorial tone, Gilbert fully engages readers in the year''s cultural and emotional tapestry--conveying rapture with infectious brio, recalling anguish with touching candor--as she details her exotic tableau with history, anecdote and impression.
Copyright Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

From The New Yorker
At the age of thirty-one, Gilbert moved with her husband to the suburbs of New York and began trying to get pregnant, only to realize that she wanted neither a child nor a husband. Three years later, after a protracted divorce, she embarked on a yearlong trip of recovery, with three main stops: Rome, for pleasure (mostly gustatory, with a special emphasis on gelato); an ashram outside of Mumbai, for spiritual searching; and Bali, for "balancing." These destinations are all on the beaten track, but Gilbert''s exuberance and her self-deprecating humor enliven the proceedings: recalling the first time she attempted to speak directly to God, she says, "It was all I could do to stop myself from saying, ''I''ve always been a big fan of your work.''"
Copyright ? 2006 The New Yorker
關於作者:
Elizabeth Gilbert is the author of a story collection, Pilgrims (a finalist for the PEN/Hemingway Award); a novel, Stern Men; and The Last American Man (a finalist for the National Book Award and the National Book Critics Circle Award).
目錄
I wish Giovanni would kiss me.

Oh, but there are so many reasons why this would be a terrible idea. To begin with, Giovanni is ten years younger than I am, and, like most Italian guys in their twenties, he still lives with his mother. These facts alone make him an unlikely romantic partner for me, given that I am a professional American woman in my mid-thirties, who has just come through a failed marriage and a devastating, interminable divorce, followed immediately by a passionate love affair that ended in sickening heartbreak. This loss upon loss has left me feeling sad and brittle and about seven thousand years old. Purely as a matter of principle I wouldn''t inflict my sorry, busted-up old self on the lovely, unsullied Giovanni. Not to mention that I have finally arrived at that age where a woman starts to question whether the wisest way to get over the loss of one beautiful brown-eyed young man is indeed to promptly invite another one into her bed. This is why I have been alone for many months now. This is why, in fact, I have decided to spend this entire year in celibacy.

To which the savvy observer might inquire: ''Then why did you come to Italy?''

To which I can only reply—especially when looking across the table at handsome Giovanni— ''Excellent question.''

Giovanni is my Tandem Exchange Partner. That sounds like an innuendo, but unfortunately it''s not. All it really means is that we meet a few evenings a week here in Rome to practice each other''s languages. We speak first in Italian, and he is patient with me; then we speak in English, and I am patient with him. I discovered Giovanni a few weeks after I''d arrived in Rome, thanks to that big Internet cafè at the Piazza Barbarini, across the street from that fountain with the sculpture of that sexy merman blowing into his conch shell. He (Giovanni, that is—not the merman) had posted a flier on the bulletin board explaining that a native Italian speaker was seeking a native English speaker for conversational language practice. Right beside his appeal was another flier with the same request, word-for-word identical in every way, right down to the typeface. The only difference was the contact information. One flier listed an e-mail address for somebody named Giovanni; the other introduced somebody named Dario. But even the home phone number was the same.

Using my keen intuitive powers, I e-mailed both men at the same time, asking in Italian, "Are you perhaps brothers?"

It was Giovanni who wrote back this very provocativo message: "Even better. Twins!"

Yes—much better. Tall, dark and handsome identical twenty-five-year-old twins, as it turned out, with those giant brown liquid-center Italian eyes that just unstitch me. After meeting the boys in person, I began to wonder if perhaps I should adjust my rule somewhat about remaining celibate this year. For instance, perhaps I could remain totally celibate except for keeping a pair of handsome twenty-five-year-old Italian twin brothers as lovers. Which was slightly reminiscent of a friend of mine who is vegetarian except for bacon, but nonetheless ... I was already composing my letter to Penthouse:

In the flickering, candlelit shadows of the Roman café, it was impossible to tell whose hands were caress—

But, no.

No and no.

I chopped tvhe fantasy off in mid-word. This was not my moment to be seeking romance and (as day follows night) to further complicate my already knotty life. This was my moment to look for the kind of healing and peace that can only come from solitude.

Anyway, by now, by the middle of November, the shy, studious Giovanni and I have become dear buddies. As for Dario—the more razzle-dazzle swinger brother of the two—I have introduced him to my adorable little Swedish friend Sofie, and how they''ve been sharing their evenings in Rome is another kind of Tandem Exchange altogether. But Giovanni and I, we only talk. Well, we eat and we talk. We have been eating and talking for many pleasant weeks now, sharing pizzas and gentle grammatical corrections, and tonight has been no exception. A lovely evening of new idioms and fresh mozzarella.

Now it is midnight and foggy, and Giovanni is walking me home to my apartment through these back streets of Rome, which meander organically around the ancient buildings like bayou streams snaking around shadowy clumps of cypress groves. Now we are at my door. We face each other. He gives me a warm hug. This is an improvement; for the first few weeks, he would only shake my hand. I think if I were to stay in Italy for another three years, he might actually get up the juice to kiss me. On the other hand, he might just kiss me right now, tonight, right here by my door ... there''s still a chance ... I mean we''re pressed up against each other''s bodies beneath this moonlight ... and of course it would be a terrible mistake ... but it''s still such a wonderful possibility that he might actually do it right now ... that he might just bend down ... and ... and ... Nope.

He separates himself from the embrace.

"Good night, my dear Liz," he says.

"Buona notte, caro mio," I reply.

I walk up the stairs to my fourth-floor apartment, all alone. I let myself into my tiny little studio, all alone. I shut the door behind me. Another solitary bedtime in Rome. Another long night''s sleep ahead of me, with nobody and nothing in my bed except a pile of Italian phrasebooks and dictionaries.

I am alone, I am all alone, I am completely alone.

Grasping this reality, I let go of my bag, drop to my knees and press my forehead against the floor. There, I offer up to the universe a fervent prayer of thanks.

First in English.

Then in Italian.

And then—just to get the point across—in Sanskrit.

2

And since I am already down there in supplication on the floor, let me hold that position as I reach back in time three years earlier to the moment when this entire story began—a moment which also found me in this exact same posture: on my knees, on a floor, praying.

Everything else about the three-years-ago scene was different, though. That time, I was not in Rome but in the upstairs bathroom of the big house in the suburbs of New York which I''d recently purchased with my husband. It was a cold November, around three o''clock in the morning. My husband was sleeping in our bed. I was hiding in the bathroom for something like the forty-seventh consecutive night, and—just as during all those nights before—I was sobbing. Sobbing so hard, in fact, that a great lake of tears and snot was spreading before me on the bathroom tiles, a veritable Lake Inferior (if you will) of all my shame and fear and confusion and grief.

I don''t want to be married anymore.

I was trying so hard not to know this, but the truth kept insisting itself to me.

I don''t want to be married anymore. I don''t want to live in this big house. I don''t want to have a baby.

But I was supposed to want to have a baby. I was thirty-one years old. My husband and I—who had been together for eight years, married for six—had built our entire life around the common expectation that, after passing the doddering old age of thirty, I would want to settle down and have children. By then, we mutually anticipated, I would have grown weary of traveling and would be happy to live in a big, busy household full of children and homemade quilts, with a garden in the backyard and a cozy stew bubbling on the stovetop. (The fact that this was a fairly accurate portrait of my own mother is a quick indicator of how difficult it once was for me to tell the difference between myself and the powerful woman who had raised me.) But I didn''t—as I was appalled to be finding out—want any of these things. Instead, as my twenties had come to a close, that deadline of THIRTY had loomed over me like a death sentence, and I discovered that I did not want to be pregnant. I kept waiting to want to have a baby, but it didnt happen. And I know what it feels like to want something, believe me. I well know what desire feels like. But it wasn''t there. Moreover, I couldn''t stop thinking about what my sister had said to me once, as she was breast-feeding her firstborn: ''Having a baby is like getting a tattoo on your face. You really need to be certain it''s what you want before you commit.''

How could I turn back now, though? Everything was in place. This was supposed to be the year. In fact, we''d been trying to get pregnant for a few months already. But nothing had happened (aside from the fact that—in an almost sarcastic mockery of pregnancy—I was experiencing psychosomatic morning sickness, nervously throwing up my breakfast every day). And every month when I got my period I would find myself whispering furtively in the bathroom: Thank you, thank you, thank you, thank you for giving me one more month to live ...

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.