新書推薦:
《
炙野(全2册)
》
售價:HK$
78.2
《
女人的胜利
》
售價:HK$
55.9
《
数据有道:数据分析+图论与网络+微课+Python编程(鸢尾花数学大系:从加减乘除到机器学习)
》
售價:HK$
266.6
《
500万次倾听:陪伤心的人聊聊
》
售價:HK$
53.8
《
英国商业500年(见证大国崛起与企业兴衰,启迪未来商业智慧。)
》
售價:HK$
80.6
《
万千心理·儿童心理治疗中的心智化:临床实践指导
》
售價:HK$
87.4
《
自我囚禁的人:完美主义的心理成因与自我松绑(破除你对完美主义的迷思,尝试打破自我评价过低与焦虑的恶性循环)
》
售價:HK$
66.1
《
周易
》
售價:HK$
44.6
|
編輯推薦: |
全方位收入经史子集各部国学经典
循序渐进,由浅入深,收藏品质,终身学习
郭齐勇总顾问;汤一介、陈来题词
专业国学传播机构秋霞圃书院主编
文字流畅,可读性强,适合中小学生阅读
1.由国内20多名中青年国学研究人员、大中小学教师潜心编注,精心挑选适合中小学生生的国学读本。
2.经典文本,配以全新解读。用新颖的眼光解析历久弥新的文化菁华。是适合现代人阅读的国学读本。
3.突破传统国学教育局限,在收入经典蒙学和儒家经典的基础上,广泛选取诸子百家,历史名著,经典文学,诗词读本。
点击下图了解更多《国学基本教材》(套装 全24册)详情:
|
內容簡介: |
魏晋南北朝时期,文学也越来越多地被用来表现作家个人的思想感情和对美的追求。魏晋南北朝文学的新成绩表现在:首先,社会上层普遍热心文学创作,文学作品日益增多,开始与其他学术相区别而独立为一科。第二,文学团体活跃,如建安时代的曹氏父子,魏末阮籍、嵇康为首的“竹林七贤”等。第三,文学不再被看作是施政的工具,追求美的创造成为文学创作的首要任务。如陶渊明创立了“田园诗”,梁代开始出现了“宫体诗”。第四,文学与哲理相结合,使文学摆脱了简单地、就事论事地反映现实生活和社会现象的传统,而发展为能够表现作者更为深邃的内心世界,把读者引入更高层次的思考。
整个汉魏六朝文学是我国文学由自发向自觉过渡时期,是由附庸式的文学向纯粹的文学演进的时期,是中国的文学不断摸索实验、完善定型的时期,期间名家辈出,经典纷呈。无论是两汉的雄浑壮大,还是魏晋的沉郁遒劲、南朝的婉转清丽都是上承先秦下开唐宋的中国绚丽文学的重要环节。
本书结合汉魏六朝的文学特性,及现今通用的选文方法,分为辞赋、诗歌、散文、小说四章。所选文学作品尽量不与现行教材选文重叠,力求简明扼要、通俗易懂;同时拓展视野,激发学生的思考和研究兴趣,增强自我学习钻研的能力。
|
關於作者: |
秋霞圃书院是中国民间研究、传播儒学文化的组织。是由中国著名学者沈渭滨、葛剑雄、傅杰、朱学勤、李天纲、汪涌豪等教授发起,联合北京大学、复旦大学、武汉大学、中国人民大学、华东师范大学及香港、台湾和海外的数十位著名教授、学者创建的社会学术研究团体和教育教学机构。2009年9月肇创于上海嘉定,常设办公地为***文物保护单位:嘉定孔庙。书院主要活动内容有:系统研究整理出版中华传统文化经典;大力推动中华传统文化进校园、图书馆、社区等一系列活动;承办每年的“上海孔子文化节”;举办中西方文化国际学术交流等活动。
|
目錄:
|
概述
**章 辞赋
吊屈原赋(贾谊)
上林赋(节选)(司马相如)
归田赋(张衡)
登楼赋(王粲)
洛神赋(节选)(曹植)
芜城赋(鲍照)
别赋(江淹)
小园赋(节选)(庾信)
第二章 诗歌
饮马长城窟行(乐府民歌)
西洲曲(乐府民歌)
行行重行行(古诗十九首)
西北有高楼(古诗十九首)
蒿里行(曹操)
短歌行(曹操)
七哀诗**(王粲)
七哀诗第三(王粲)
七哀(曹植)
白马篇(曹植)
咏怀诗**(阮籍)
咏怀诗第三十三(阮籍)
咏史**(左思)
杂诗(左思)
归园田居(陶渊明)
饮酒第九(陶渊明)
登池上楼(谢灵运)
石壁精舍还湖中作(谢灵运)
拟古第六(鲍照)
梅花落(鲍照)
之宣城郡出新林浦向板桥(谢朓)
晚登三山还望京邑(谢朓)
拟咏怀第四(庾信)
拟咏怀第十一(庾信)
第三章 散文
论积贮疏(贾谊)
太史公自序(节选)(司马迁)
霍光传(节选)(班固)
《琴赋》序(节选)(嵇康)
《闲居赋》序(潘岳)
与朱元思书(吴均)
第四章 小说
列异传(节选)
搜神记(节选)
世说新语(节选)
后记
|
內容試閱:
|
吊屈原赋
【西汉】贾谊
谊为长沙王太傅,既以谪去[1],意不自得[2]。及渡湘水[3],为赋以吊屈原[4]。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋[5]。其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之[6],因自喻[7]。其辞曰:
注释
[1]长沙王:指西汉长沙王吴芮的玄孙吴差。太傅:
官名,对诸侯王行监护之责。谪(狕犺é):贬官。
[2]意:内心。自得:自己感到得意或舒适。
[3]及:等到。湘水:在今湖南境内,注入洞庭湖。
贾谊由京都长安赴长沙必渡湘水。
[4]吊:祭奠死者。屈原:战国时楚国贵族,中国古代伟大的浪漫主义诗人,他创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统。他忠诚侍君却屡遭排挤,怀王死后又因顷襄王听信谗言而被流放,*终自沉于汨罗江而死。
[5]《离骚》赋:汉代时,楚辞既称辞也称赋。
[6]追伤:追念伤悼。
[7]自喻:自譬,自比。
译文
贾谊(曾)担任长沙王的太傅,已经因被贬谪而离开京城,自己感到很不得志;到渡过湘水的时候,就写了一篇赋来凭吊屈原。屈原是楚国的贤臣。他遭受谗害而被流放,写了《离骚》。《离骚》的结尾说:“算了罢,国家没有一个正直贤能的人,没有一个人了解我啊。”于是就跳到汨罗江自杀了。贾谊追念感伤屈原的不幸遭遇,便以屈原自喻,他的吊辞(这样)说:
恭承嘉惠兮,俟罪长沙[1]。侧闻屈原兮[2],自沉汨罗。造托湘流兮[3],敬吊先生[4]。遭世罔极兮[5],乃殒厥身[6]。
注释
[1]恭承:敬辞,敬受之意。嘉惠:美好的恩惠,指文帝的任命。俟罪:待罪,指在长沙任职。
[2]侧闻:谦辞,从旁听说,是一种尊敬的说法。
[3]造:到。托:寄托,指把吊文寄托给湘水(湘水和汨罗江都注入洞庭湖,古人以为汨罗流入湘水,所以贾谊说托湘水而吊)。
[4]先生:指屈原,古人单称先生而不称名,表示尊敬。
[5]遭:逢,遇到。世:时代。罔:无。极:指中正之道。罔极:不正。
[6]殒:殁,死亡。厥:其,指屈原。
译文
(我)恭敬地蒙受圣上的恩惠啊,在长沙任职。听说屈原啊,自投汨罗江而死。到湘江边托付流水啊,恭敬地凭吊先生,(您)遭逢没有正直可言的浊世啊,终于导致身亡。
|
|