01 I Have a Dream 马丁.路德.金: 我有一个梦想2
02 Gettysburg Address林肯总统:葛底斯堡宣言10
03 John Brown''s Address to the Court After His Conviction约翰. 布朗判刑后的发言14
04 The Four Freedoms 富兰克林.罗斯福总统:四大自由22
05 Chief Seattle''s Treaty Oration 西雅图酋长宣言(亨利.史密斯版本)28
06 Chief Red Eagle''s Surrender Speech 红鹰酋长投降宣言36
07 Black Hawk''s Surrender Speech 黑鹰酋长投降宣言40
08 Blood, Toil, Tears and Sweat丘吉尔开战宣言:热血、辛劳、眼泪和汗水44
09 The Great Dictator卓别林:大独裁者50
10 Non-Violence, The Doctrine of the Sword 印度圣雄甘地:非暴力,武力的法则58
11 Our March to Freedom Is Irreversible曼德拉出狱演讲:迈向民主的脚步不会倒退66
12 Old Soldiers Never Die 麦克阿瑟国会告别演讲:老兵不死,只是凋零74
13 Arms Can Bring No Security爱因斯坦:武器捍卫不了国土80
14 Shall We Choose Death英国哲学家罗素:我们该选择死亡吗86
15 Strike Against War海伦.凯勒:不要顺从于毁灭者94
16 The Perils of Indifference 集中营幸存者威塞尔:冷漠的危险100
17 On Charity and Humor 英国文学家萨克雷:论慈善与幽默106
18 Truths of the Heart 福克纳诺贝尔得奖感言:心灵的真谛112
19 The Things That Make Life Most Worth Living洛克菲勒家训:让生命有意义的方法118
20 The Luckiest Man on Earth 格里克扬基球场告别演讲:我是世界上*幸运的人124
21 Courage 马克.吐温:勇气130
22 Tribute to a Dog维斯特:忠犬礼赞134
23 To Temper Justice With Mercy 丹诺律师为少年请缨:用仁慈之心行正义之事138
24 Nothing Is Impossible “超人”里夫:没有不可能的事情144
25 The Audacity of Hope奥巴马基调演讲:无畏的希望152
內容試閱:
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification"―one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together."
我梦想有一天,这个国家会站起来实践宣言的真谛:“我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。”
我梦想有一天,在佐治亚州的红土山丘上,昔日主人和奴隶的孩子们能够情同手足般同坐一堂。
我梦想有一天,即使是深受不义与压迫之火所煎熬的密西西比州,也能够变成一块自由与正义的绿洲。
我梦想有一天,在我的4个小孩所住的国家里,人们是以品格而不是肤色来评断人。
我今天有一个梦想!
我梦想有一天,种族歧视*严重的亚拉巴马州能够有所转变,尽管州长目前仍然持异议,拒绝承认联邦法令―期待有一天,那里的黑人与白人的小孩们能够像兄弟姐妹那样手牵手。
我今天有一个梦想!
我梦想有一天,每一个山谷都能被填平,每一座山丘都能被铲平,崎岖不平的地方能变成平原,曲折的弯路能变成笔直的道路,“上帝的荣耀必然显现,凡有血气的,必一同看见。”