新書推薦:
《
铝合金先进成型技术
》
售價:HK$
266.6
《
《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》国有企业条款研究
》
售價:HK$
98.6
《
银行业架构网络BIAN(全球数字化时代金融服务业框架)(数字化转型与创新管理丛书)
》
售價:HK$
98.6
《
金托邦:江湖中的沉重正义
》
售價:HK$
60.5
《
易经今解:释疑·解惑·见微
》
售價:HK$
88.5
《
东欧史(全二册)-“中间地带”的困境
》
售價:HK$
221.8
《
虚拟资本:金融怎样挪用我们的未来
》
售價:HK$
77.3
《
刻意练习不生气
》
售價:HK$
39.2
|
編輯推薦: |
名著精选 全面分析
名师导读 全面解题
名家指点 全面提高
注意解词 全面去障
|
內容簡介: |
本书中共收录了马克·吐温中短篇小说13篇。其中许多脍炙人口的经典作品,如《百万英镑》《竞选州长》《三万美元的遗产》《卡拉维拉县赫赫有名的跳蛙》等。此外,本书还收录了马克?吐温极具讽刺性和教育性的作品如《我**次撒谎又是如何改邪归正的》《误期的俄罗斯护照》《以作家身份首次亮相》《亚当日记摘抄》《被偷走的白象》《一个真实的故事》等,这些故事通过幽默和讽刺的手法,用违反生活逻辑的“意外”、生动细致的人物形象及其动作描写和心理描写、扣人心弦的故事情节、丰富的修辞手法,入本三分地揭开资本主义伪善的面纱,抨击了美国社会的腐败、道德虚伪以及金钱在社会中产生的磁力和罪恶。
|
關於作者: |
马克·吐温(1835—1910)。原名塞姆?朗赫恩·克莱门斯,马克·吐温是他的笔名,意思是“水深十二英尺”。他是美国批判现实主义文学的奠基人,幽默大师、小说家、作家,也是世界著名的短篇小说大师。他的幽默和机智,堪称美国*知名人士之一。马克?吐温擅长使用幽默和讽刺,针砭时弊,一针见血,毫不留情。以深沉、辛辣的笔调讽刺和揭露了当时盛行于美国的投机、拜金狂热及暗无天日的社会现实和惨无人道的种族歧视,被誉为“文学史上的林肯”。
|
目錄:
|
名师导读 001
要点提示 007
1. 百万英镑
2. 误期的俄罗斯护照
3. 他是活着还是死了
4. 亚当日记摘抄
5. 败坏了哈德莱堡名声的人
6. 以作家身份首次亮相
7. 火车上的吃人事件
8. 竞选州长
9. 三百万美元的遗产
10. 卡拉维拉县赫赫有名的跳蛙
11. 失窃的白象
12. 一个真实的故事
13. 我**次撒谎又是如何改邪归正的
考点延展 189
思考提高 195
|
內容試閱:
|
喊你呢,汤姆——波莉姨妈决定尽到责任——汤姆练 习音乐——快喊饶命!——悄悄入户
“汤姆!” 没人应声。
“汤姆!” 没人应声。
“这孩子究竟干什么去了?我叫你呢,汤姆!” 没人应声。 这老太太把自己的眼镜往下拉了拉,从眼镜上方四下寻找一番屋子 ;然后她又把眼镜抬上去,从眼镜下边四下搜寻。像一个男孩 儿这么大的东西,她很少或者从来没有戴好眼镜去寻找 ;它们是她 的一副摆设,是她引以为傲的物件,是为了“派头”才配置的,并 不是因为非戴不可——她就是戴上一副火炉盖子也照看不误。她一 时显得不知怎么办好,稍加犹豫嗓子变得不那么凶了,却也能把满屋的家具吓得一激灵一激灵:“好吧,我敢说,一旦让我逮住你,看我不……” 她没有把话说完,因为接下来她躬着身子用笤帚在床下噼里啪啦乱打了一气,她得打几下喘几下才行。不过她只把猫惊扰得嗷嗷 直叫。“我这辈子就没见过这么淘气的孩子!” 她起身走向敞开的门,站在门边,在满园的西红柿秧和野茄草间使劲看。没有汤姆。于是,她拿出向远处呐喊的嗓门儿高声叫道 : “喊你呢,汤姆!” 她的身后响起一阵轻微的声音,她及时转过身来,一把抓住了一个小孩子的短上衣,没有让他溜掉。 “好呀!我早该想到那个小里间的。你待在那里干什么好事了?” “没干什么。” “没干什么!看看你这双手吧。再看看你这张嘴。那是什么脏东西?” “我不知道,姨妈。” “好呵,我可知道。那是果酱——一点儿没错。我都跟你讲了四十次了,你要是敢动那点儿果酱,我就剥了你的皮。快把鞭子递给我。”鞭子在空中甩得呼呼响——挨打是在所难免了—— “哎呀!快看看你身后,姨妈!” 这老太太旋即转过身来,撩开裙子躲避危险。说时迟那时夹,小家伙拔腿就跑,爬上那高高的木板围墙,翻身一跳就看不见了。 他的姨妈波莉一时惊呆了,随后才小声地笑起来 : “这该死的小子,我怎么就不长记性呢?他不是总跟我玩这套把戏蒙骗我,这次怎么就又上当了呢?这可真应了老糊涂才是*糊涂
的话了。俗话说得好,老狗学不会新东西。可是我的天哪,他耍鬼
把戏两天中从来不重样的,别人怎么知道下一次会有什么新花样? 他好像知道跟我捣乱多久就能把我的火气逗起来,他也知道他只要 能想法子把我哄过,逗我一笑,一切都会烟消云散,我再不忍心抽 他一顿。我对这孩子也没尽到责任,这是实话,老天爷在上。《圣经》 里说得好,不动鞭子,惯坏孩子。我知道我这样做是遭罪,是在为我 们俩受双份的苦。他整个儿是中魔了,可是我的天呀!他是我那死去 的亲姐姐的孩子,可怜的小东西,我就是不忍心揍他。每次放过他我 的良心都很不安,可我每次打他又于心不忍。得了得了。《圣经》说 得好,人为妇人所生,日子短少,苦难多多。我看这话一点儿没错。 今天下午他又要逃学了,我只好明天逼着他干活儿,好好罚他一下。 大星期六所有的孩子都在玩耍,你逼他干活儿真比登天还难呢,可他 偏偏恨透了干活儿,比恨什么都厉害,所以我得对他尽到我的责任, 要不我以后准会把他给完全毁了。”
|
|