冈特鲍利是蓝色经济概念创始人,全心投入研究创新的蓝色经济模式,推广以无废弃、零污染、低成本的方式来解决环境问题,以求人类社会与自然生态皆能永续发展。他于1983年当选世界十大杰出青年,是生态工厂的先驱生态绿色组织(Ecover)的前主席,在欧洲建立了第一家生态工厂。1994年创办零排放研究创新基金会(Zero Emissions Research Initiatives,ZERI),致力于把生产过程重新设计成不污染环境的丛生工业(clustered industry)。
蝙蝠倒挂在他 最喜欢的树上,享受着 喜马拉雅山脉的清风。他看着地平线,注意到在附近的山脊上,人们正在建造风力涡轮机来发电。我从来都弄不明白为什么风能在这里如此受欢迎。他对猫头鹰说。我们该不会真的要牺牲山谷的美丽,就只为了发 点电吧。
A bat is hanging from his favourite tree, enjoying the fresh breeze of the Himalayas. He looks over the horizon and notices that on a mountain ridge nearby people are building wind turbines to generate electricity. Ive never understood why wind energy is so popular here, he says to the owl. We should really never have to sacrifice the beauty of our valley just to make some electricity.
噢,风力涡轮机的噪声在我脑袋周围咆哮,真的让我很难受。猫头鹰补充道。幸运的是,这些新的风车比过去转得慢了。至少我们不会难受得想把头砍下来! 顺便问一下,你知道水的密度比空气大得多吗?蝙蝠问。
Oh, and the noise of the wind turbines snarling around my head really bothers me, adds the owl. Fortunately, these new windmills turn slower than in the past. So at least we will not get our heads chopped off! By the way, did you know that water is much denser than air? asks the bat.