登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』青鸟

書城自編碼: 3012469
分類:簡體書→大陸圖書→童書外國兒童文學
作者: 梅特林克
國際書號(ISBN): 9787505738683
出版社: 中国友谊出版公司
出版日期: 2017-06-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 200页
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 43.2

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
王氏之死(新版,史景迁成名作)
《 王氏之死(新版,史景迁成名作) 》

售價:HK$ 54.9
敢为天下先:三年建成港科大
《 敢为天下先:三年建成港科大 》

售價:HK$ 77.3
长高食谱 让孩子长高个的饮食方案 0-15周岁儿童调理脾胃食谱书籍宝宝辅食书 让孩子爱吃饭  6-9-12岁儿童营养健康食谱书大全 助力孩子身体棒胃口好长得高
《 长高食谱 让孩子长高个的饮食方案 0-15周岁儿童调理脾胃食谱书籍宝宝辅食书 让孩子爱吃饭 6-9-12岁儿童营养健康食谱书大全 助力孩子身体棒胃口好长得高 》

售價:HK$ 47.0
身体自愈力:解决内在病因的身体智慧指南
《 身体自愈力:解决内在病因的身体智慧指南 》

售價:HK$ 98.6
非言语沟通经典入门:影响人际交往的重要力量(第7版)
《 非言语沟通经典入门:影响人际交往的重要力量(第7版) 》

售價:HK$ 123.1
山西寺观艺术壁画精编卷
《 山西寺观艺术壁画精编卷 》

售價:HK$ 1680.0
中国摄影 中式摄影的独特魅力
《 中国摄影 中式摄影的独特魅力 》

售價:HK$ 1097.6
山西寺观艺术彩塑精编卷
《 山西寺观艺术彩塑精编卷 》

售價:HK$ 1680.0

 

建議一齊購買:

+

HK$ 40.6
《诺奖童书:青鸟》
+

HK$ 42.0
《亲近母语 中国老故事 民俗故事(二)》
+

HK$ 29.6
《青鸟 青少年必读名著第四辑》
+

HK$ 40.7
《中小学生必读从书:青鸟》
+

HK$ 69.7
《青鸟(插图珍藏本)——与《小王子》齐名,关于幸福的寓言,诺贝》
+

HK$ 41.3
《诺贝尔文学奖获奖作家作品宝库:青鸟》
編輯推薦:
其实,万物早已存在,当你觉得心情舒畅时,你会情不自禁地表现出快乐的神情,同时会欣赏万物,心中的幸福感也油然而生。梅特林克《幸福人生的完美指南》
梅特林克的作品风格具有明显的创意和独特性,全然不同于传统的文学形式,在他笔下流露出来的理想主义特质,把我们引向至高的神圣境界,并紧扣我们的心弦。诺贝尔文学奖颁奖词
《青鸟》将传统的所有童话题材糅合在一起,加以创新。它拜托了梅特林克受到的悲观主义的影响,表达了对生活的信心和对死亡的藐视,礼赞了美与光明,讴歌了理想和乐观主义。
內容簡介:
《青鸟》写了一对兄妹蒂蒂尔和米蒂尔去寻找一只青鸟,明白了幸福的真正含义的故事。圣诞节前夜,穷樵夫的一对儿女蒂蒂尔和米蒂尔睡着后,梦见仙女请他们为她病重的女儿寻找象征幸福的青鸟。于是,蒂蒂尔和米蒂尔在光、水、面包、火、糖、奶、猫和狗的陪伴下,开始了梦幻之旅整个故事歌颂同情与友爱,探索人类幸福的真谛,是一部熔神奇、梦幻、象征于一炉的杰作。
關於作者:
梅特林克(1862-1949),比利时剧作家、诗人、散文家,1911年诺贝尔文学奖获得者,20世纪初象征主义戏剧的代表作家,被称为比利时的莎士比亚。代表剧作《青鸟》。
目錄
译本序 1
服 装 01
人物表 04
第一幕
第一场 樵夫小屋 003
第二幕
第二场 仙 宫 027
第三场 思念之土 037
第三幕
第四场 夜之宫 055
第五场 森 林 074
第四幕
第六场 幕 前 099
第七场 墓 地 102
第八场 幕 前 107
第九场 幸福之园 110
第五幕
第十场 未来王国 135
第六幕
第十一场 告 别 159
第十二场 睡 醒 168
內容試閱
译本序
请驯养我
对孩子们说,有哪一些书应该在现在这个年纪里阅读,这是一个很怀有敬意的引导。它是对生命本身的敬意,对成长和未来漫长日子的敬意,对这个世界和整个宇宙的敬意,也是对这些最值得阅读的经典书籍的敬意。是的,敬意:所有生命都值得享受它们,它们能给一个人的生命路途和整个世界、宇宙的秩序带来无限爱护、诗意、智慧、力量、安宁。不对一个孩子说应该阅读这些书,实际上已经是对他的无比的不在意,甚至是鄙视,是真正的对生命的死活不管!
我和我们这一代人的童年就没有这样被敬重过,没有人给过我们最值得我们去亲近的书单,给的恰好是不值得的、不适合的,甚至可能会让生命动乱、世界疯狂的书。果然,后来,我们这一代人集体地动乱了,疯狂地参加对中国文化和世界文化的革命,革得国家很多年不能正常呼吸,更别说呼吸优雅。
我们对那时很有意见,总要批评,虽然我们很懂得历史的缺陷、时间的缺陷、能力的缺陷,我们愿意理解我们的生命就那样地被过渡、被实验、被损伤,结出很多难看的痂,但是我们完全不愿意我们的下一代被重复,被继续文盲、继续损害。是的,童年,包括青少年,没有必要的经典阅读的记忆,那么哪怕他们个个有名校学历,他们的生命韵味和情怀、气度仍旧可能是文盲般可怜的,甚至是可笑的。
我每次在巴黎的时候,总会租一套房子,有时会去一个社区小小的宁静的图书馆,自己看看书,也看别人在读书。我记住了很多令人感动的情形和场面,其中就有一个这样的墙面布置:《小王子》里的那只漂亮的狐狸,站立在一堆漂亮的书里,旁边写了几个字请驯养我。
这是来自《小王子》的情节。而在这里,布置者让我读到的是,狐狸请求书籍驯养它。这多么符合一个拥有优秀书籍的图书馆的意义,多么符合经典书籍和人类的关系。
是的,年纪小些的孩子们,已经长大的青少年们,我们都心甘情愿地接受适合我们阅读的文学经典、文化经典的驯养,加上热烈的学校生活、大自然的生活、社会生活,我们就能成长得多么蓬勃、多么正经、多么有希望,我们就有可能渐渐地让我们国家的呼吸优雅起来真正的经典书目是可以改变国家呼吸的。我们希望国家优雅地强大,希望世界很有爱,很温暖,入睡时放心,醒来也放心。
梅子涵
(儿童文学作家、上海师范大学博士生导师)
2013年7月21日写于巴黎DANTON大街58号


第一场樵夫小屋
一间樵夫小屋的内部,简陋,乡土气,但绝非惨不忍睹。壁炉里煨着火。厨房器皿,衣柜,大面包箱,挂钟,纺纱机,水龙头,等等。桌上点着一盏灯。衣柜脚两边蜷伏着一狗一
猫,鼻子藏在尾巴下沉睡着。它们中间放着一大块蓝白两色的大方糖。墙上挂着一个圆形鸟笼,关着一只斑鸠。背景有两扇关闭的百叶窗。一扇窗下有张凳子。进口房门在左边,横着一根门闩。右边另有一扇门。有道扶梯通上阁楼。右边还有两张孩子睡的小床,床头放着两张椅子,搁着折叠整齐的衣服。
幕启时,蒂蒂尔和米蒂尔熟睡在小床上。蒂蒂尔的母亲最后一次走近他俩,俯下身来,端详了好一会儿,蒂蒂尔的父亲把头从半开的门探进来,她用手对他示意,一只手指放在嘴唇上,叫他不要作声,然后吹灭了灯,踮起脚从右边出去。台上有一会儿保持微暗,然后,一片光从百叶窗缝透入,愈来愈亮。桌上的灯复又自明,两个孩子看来已睡醒,翻身坐在床上。
蒂蒂尔:是米蒂尔?
米蒂尔:是蒂蒂尔?
蒂蒂尔:你睡着了吗?
米蒂尔:你呢?
蒂蒂尔:没有,我没睡着,我不是在对你说话吗?
米蒂尔:今天是圣诞节,对吗?
蒂蒂尔:还没到呢,是明天。可圣诞老人今年不会给我们带什么东西来了
米蒂尔:为什么?
蒂蒂尔:我听妈妈说,她没法到城里通知他来不过明年他会来的
米蒂尔:明年还早着吧?
蒂蒂尔:还早着呢今儿晚上他可要到有钱孩子家里去
米蒂尔:是吗?
蒂蒂尔:瞧!妈妈忘了熄灯!我有个主意。
米蒂尔:什么主意?
蒂蒂尔:我们马上起床
米蒂尔:那怎么行呀
蒂蒂尔:反正现在没人你往百叶窗瞧瞧
米蒂尔:啊!多亮呀!
蒂蒂尔:这是过节的灯光。
米蒂尔:过什么节呀?
蒂蒂尔:对面那些有钱孩子家里过节。这是圣诞树的灯光。我们把窗打开吧
米蒂尔:能让我们打开吗?
蒂蒂尔:当然可以,反正就我们俩你听到音乐吗?我们起来吧
【两个孩子起了床,朝一扇窗跑去,爬上凳子,推开百叶窗。一道强烈的亮光射进屋里。两个孩子贪婪地往外看着。
蒂蒂尔:都看见了!
米蒂尔:(在凳子上只占到一丁点儿地方)我看见了
蒂蒂尔:下雪了!瞧,有两辆六匹马拉的车!
米蒂尔:车里走出十二个小男孩!
蒂蒂尔:你真傻!这是小姑娘
米蒂尔:他们都穿长裤
蒂蒂尔:你还真行别这样推我呀!
米蒂尔:我碰都没有碰你。
蒂蒂尔:(一个人把凳子全占了)你把地方全占了
米蒂尔:可我一点地方也没了!
蒂蒂尔:别说了,我看见树了!
米蒂尔:什么树?
蒂蒂尔:圣诞树呀!你就瞧着墙壁!
米蒂尔:我没有地方,只瞧得见墙壁
蒂蒂尔:(让给她一丁点儿地方)好了,你地方够了吧?这是最好的位置吧?多亮呀!多亮呀!
米蒂尔:他们闹哄哄的是在干吗?
蒂蒂尔:他们在演奏音乐。
米蒂尔:他们是在发火吧?
蒂蒂尔:不是,不过是够讨厌的。
米蒂尔:又有一辆车套着几匹白马!
蒂蒂尔:别吱声!看就得了!
米蒂尔:挂在树枝后面金闪闪的是什么东西?
蒂蒂尔:可不是玩具吗!刀呀,枪呀,士兵呀,大炮呀
米蒂尔:玩具娃娃呢,你说有没有挂玩具娃娃?
蒂蒂尔:玩具娃娃?多傻里傻气呀!这没有什么好玩的
米蒂尔:那满桌子都是些什么呀?
蒂蒂尔:是点心、水果、奶油果酱馅饼
米蒂尔:我小时候吃过一次
蒂蒂尔:我也吃过,比面包好吃,可就是太少了
米蒂尔:他们可不少满桌子都是他们就要吃吗?
蒂蒂尔:敢情是,不吃拿来干什么?
米蒂尔:他们干吗不马上就吃?
蒂蒂尔:因为他们不饿
米蒂尔:(惊讶)他们不饿?为什么会不饿?
蒂蒂尔:他们想吃就吃
米蒂尔:(怀疑)天天这样?
蒂蒂尔:听说是这样
米蒂尔:他们会统统都吃光吗?会不会给人一点?
蒂蒂尔:给谁?
米蒂尔:给咱们
蒂蒂尔:他们不认识咱们
米蒂尔:咱们如果问他们要呢?
蒂蒂尔:不能这样做。
米蒂尔:干吗不能?
蒂蒂尔:因为不许可。
米蒂尔:(拍手)噢!他们真漂亮!
蒂蒂尔:(兴奋)他们笑了,他们笑了!
米蒂尔:那些小孩跳舞了!
蒂蒂尔:是啊,咱们也跳舞吧!
【他们在凳上高兴地跺着脚。
米蒂尔:噢!多好玩呀!
蒂蒂尔:让他们吃点心了!他们够得着!他们吃了!他们吃了!他们吃了!
米蒂尔:小小孩也吃了!有拿两个、三个、四个的
蒂蒂尔:(欣喜若狂)噢!多好呀!多好呀!多好呀!
米蒂尔:(数着想象中的点心)我呀,我分到十二个!
蒂蒂尔:我呢,我有四倍十二个!不过我会给你一点
【有人敲门。
米蒂尔:(猛然住口,害怕起来)怎么回事?
蒂蒂尔:(惊慌失措)是爸爸!
【正在犹豫不敢去开门的时候,只见门闩吱吱嘎嘎地自动举起;门稍稍打开一点,闪进一个身穿绿衣、头戴红帽的小老太婆。她是个驼背、瘸腿、独眼女人,鼻子和下颏凑得很近,扶着拐杖,伛偻而行。不消说,这是个仙女。
仙女:你们这儿有没有会唱歌的青草和青鸟?
蒂蒂尔:我们这儿有青草,可是不会唱歌
米蒂尔:蒂蒂尔有一只鸟。
蒂蒂尔:可是我不能送人。
仙女:为什么不能送人?
蒂蒂尔:因为那是我的。
仙女:当然这是个理由。这只鸟在哪儿?
蒂蒂尔:(指着鸟笼)在笼子里
仙女:(戴上眼镜看鸟)我不要这只,颜色不够青。我要的那
种,你们一定得给我找来。
蒂蒂尔:可我不知道鸟儿在哪里呀
仙女:我也不知道在哪里。所以得去找来。我最多可以不要会唱歌的青草,但我非得要青鸟不可。这是为了我的小姑娘,眼下她病得很厉害。
蒂蒂尔:她得了什么病?
仙女:说不准是什么病,她想得到幸福
蒂蒂尔:是吗?
仙女:你知道我是谁吗?
蒂蒂尔:您有点儿像我们的邻居贝兰戈太太
仙女:(突然恼火)压根儿不像毫无关系真叫人恶心!我是仙女贝丽吕娜
蒂蒂尔:啊!好极了
仙女:你们得马上出去找鸟。
蒂蒂尔:您跟我们一起去吗?
仙女:我根本去不了,因为早上我在炖牛肉,我要是离开一小时以上,准要泼出来的(依次指着天花板、壁炉和窗口)你们出去是从这儿、那儿还是那边?
蒂蒂尔:(胆怯地指着门)我宁愿打这儿出去
仙女:(又突然恼火)绝对不行,这个习惯叫人生气!(指着窗户)得了,我们就从这儿出去!你们还等什么?马上穿好衣服(两个孩子听她吩咐,赶快穿衣服)我来帮米蒂尔穿
蒂蒂尔:我们没有鞋
仙女:那不要紧。我这就给你们一顶有魔法的小帽。爸爸妈妈在哪儿?
蒂蒂尔:(指着右边的门)在里面睡着
仙女:爷爷和奶奶呢?
蒂蒂尔:他们都死了
仙女:你们的小兄弟和小姐妹呢你们有没有兄弟姐妹?
蒂蒂尔:有的,有三个小兄弟
米蒂尔:还有四个小姐妹
仙女:他们在哪儿?
蒂蒂尔:他们也都死了
仙女:你们想再见到他们吗?
蒂蒂尔:噢,想的!马上就见!让他们出来呀!
仙女:我口袋里没有带来不过他们会从天而降,你们路过思念之土时,就会看到他们。也就是在找青鸟的路上。过了第三个路口,在左边,一忽儿就能找到。刚才我敲门的时候,你们在做什么?
蒂蒂尔:我们在玩吃点心。
仙女:你们有点心吗?点心在哪儿?
蒂蒂尔:在有钱小孩子的家里您来看看,多帅呀!
【他把仙女拉到窗口。
仙女:(在窗口)可吃点心的是别人呀!
蒂蒂尔:不错,可是我们什么都看得见
仙女:你不埋怨他们吗?
蒂蒂尔:干吗要埋怨?
仙女:因为他们把什么都吃光了。我觉得他们实在不该不分给你们一点
蒂蒂尔:倒没有什么不该,因为他们家有钱嘛对不对?他们家真漂亮!
仙女:比不上你家里漂亮。
蒂蒂尔:哪里的话!我们家又黑又小,又没有点心
仙女:两边完全一样,你没有看清楚罢了
蒂蒂尔:不,我看得很清楚,我的眼睛很好。教堂的钟爸爸看不清几点,我可看得见
仙女:(突然恼火)我就要说你没有看清楚!你看清楚我了吗?我到底像谁?(蒂蒂尔尴尬地默不作声)喂,你倒是回答呀!让我来考考你是不是看得清我长得漂亮还是长得丑呢?(蒂蒂尔愈来愈尴尬了,仍然一言不发)你不愿意回答吗?我是年轻呢,还是很老很老了呢?我脸上是粉红色的呢,还是蜡黄的?也许我是个驼背吧?
蒂蒂尔:(安慰)不,不,驼得不厉害
仙女:相反,要看到你的神情,人家会相信驼得厉害我是不是鹰钩鼻,左眼被挖掉了?
蒂蒂尔:不,不,我没有这样说是谁挖掉了你的左眼?
仙女:(愈加恼怒)左眼没有挖掉!你这穷小子真是没有礼貌!我左眼比右眼漂亮,显得大些,更加明亮,蓝得像天空一样我的头发你看清了吗?像麦子一样金黄真像纯金一样!因为太多了,压得我抬不起头来我的金毛发到处长你瞧我手上不是吗?
【她摊开两小绺灰发。蒂蒂尔:不错,我看到几根
仙女:(愤怒)几根!是一绺、一束、一把!像黄金的波浪!我知道有的人视而不见!我想,你不至于是这种可恶的睁眼瞎吧?
蒂蒂尔:不是的,不是的,只要没有被遮住,我都看得清楚
仙女:可是被遮住的东西你也该照样大胆地设想看得见!人真是古怪没有了仙女,人什么也看不清了,而且丝毫感觉不出来幸亏我身上总带着拔亮睁眼瞎的一切必需品我从口袋里掏出什么来了?
蒂蒂尔:噢!多漂亮的小绿帽!帽徽上这样亮闪闪的是什么?
仙女:是能使人心明眼亮的大颗钻石
蒂蒂尔:当真?
仙女:当真!只要把这顶帽子戴在头上,稍稍转动一下钻石,就像这样从右到左拔弄一下,你瞧见了吗?这时钻石便在别人看不到的额角突出的地方挤压一下,于是就能使人心明眼亮
蒂蒂尔:没有坏作用?
仙女:恰恰相反,钻石是样神物你可以马上看到事物里面的东西:比如说,面包、酒、胡椒这些东西的灵魂
蒂蒂尔:糖的灵魂也看得见吗?
仙女:(突然发火)那还用说!我不喜欢提些没用的问题糖的灵魂不比胡椒的灵魂更有意思瞧,我给了你们这样东西,可以帮助你们去寻找青鸟了我知道隐身戒指和飞毯对你们会更有用不过这两样东西我都锁在柜里,却将钥匙丢了啊!我差点忘了(指着钻石)你看,这样拿着,稍微再转动一下,就可以看到过去的事再转动一下,便可以看到未来的事很奇特,很灵验,又不发出声音
蒂蒂尔:爸爸要从我这儿拿走的
仙女:他看不见的,你只要戴在头上,谁也看不见你要试试看吗?(她给蒂蒂尔戴上小绿帽)现在你转一下钻石转一下就会
【蒂蒂尔刚转了一下钻石,样样东西便起了奇异的突变。老仙姑顿时变成一个绝色的公主;垒墙的石块闪烁发光,像蓝宝石一样发出蓝幽幽的光芒,一忽儿又变得玲珑剔透,有如价值连城的宝石一样发出耀眼的光芒。寒碜的家具显得很有生气,熠熠放光;白木桌变得沉实、华贵,宛如大理石桌,立地大钟的玻璃钟面像眨着眼睛,露出和蔼的微笑。这时,钟摆在其中来回摆动的那扇门打开一半,闪出了众时辰,他们手拉着手,纵声欢笑,在美妙的音乐声中翩翩起舞。
蒂蒂尔:(指着众时辰惊叫)这些漂亮的太太都是些什么人?
仙女:你别害怕!这是你一生的时辰,她们都乐意出来露露脸,自由自在一下
蒂蒂尔:为什么墙壁这样明亮?是糖做的还是宝石垒成的?
仙女:凡是石头都是一样发亮的,凡是石头都是宝石,而人只能分辨其中几种
【他们说话的当儿,仙术继续显现,更臻完美。四磅面包的灵魂个个像好好先生,穿着面包焦黄色的紧身衣,撒满面粉,慌慌张张地从大面包箱里溜出来,围着桌子欢跳;火从炉灶走出,穿着硫磺朱红色紧身衣,笑成一团,紧追着面包。
蒂蒂尔:这些淘气的家伙都是些什么人?
仙女:不要紧的。这是四磅面包的灵魂,在大面包箱里挤得够受,想趁真相显形的机会出来轻松一下
蒂蒂尔:那个气味难闻的红大汉呢?
仙女:嘘!放轻声点,这是火他脾气很坏。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.