新書推薦:
《
甲骨文丛书·波斯的中古时代(1040-1797年)
》
售價:HK$
88.5
《
以爱为名的支配
》
售價:HK$
62.7
《
台风天(大吴作品,每一种生活都有被看见的意义)
》
售價:HK$
53.8
《
打好你手里的牌(斯多葛主义+现代认知疗法,提升当代人的心理韧性!)
》
售價:HK$
66.1
《
新时代硬道理 广东寻路高质量发展
》
售價:HK$
77.3
《
6S精益管理实战(精装版)
》
售價:HK$
100.6
《
异域回声——晚近海外汉学之文史互动研究
》
售價:HK$
109.8
《
世界文明中的作物迁徙:聚焦亚洲、中东和南美洲被忽视的本土农业文明
》
售價:HK$
99.7
|
編輯推薦: |
名家经典译丛:
同样的经典,不同的品质;同样的阅读,不同的体验。一流的内容,一流的装帧,一流的典藏本。
★世界畅销儿童文学名著,美国全国教育协会,推荐的*童书
★有美国的《西游记》之称
★被誉为世界上*美的童话故事
★曾获选十部美国*伟大的儿童文学作品
|
內容簡介: |
《绿野仙踪》写的是堪萨斯州的小姑娘多萝西的故事。她和她的小狗托托被一阵威力无比的龙卷风吹到了奥兹国,为了回到家乡,回到收养她的亨利叔叔和艾姆婶婶身边,她遇到种种惊险,经历了千辛万苦。在她的漫长旅程中,不断有一些新的伙伴参加进来。其中有一心想要得到能够思索的脑子的稻草人,有一味想要一颗活跃的心的铁皮伐木工,拼命想要获得勇气的胆小的狮子。他们在加入这个队伍以前,各有自己的遭遇,现在却彼此成了亲密的旅伴。他们患难与共,喜悦同享,一起度过了那些不可思议的奇特经历,*后都实现了各自的心愿。故事曲折动人,人物个性鲜明,令人爱不释卷。
|
關於作者: |
莱曼弗兰克鲍姆(18561919)
美国著名作家及剧作家,美国儿童文学之父,自封为奥兹国皇家历史学家。1880年,鲍姆开始了其写作生涯;1899年,他出版了第一部短篇童话集《鹅爸爸的故事》;1900年,出版了最为著名、最受读者欢迎的作品《绿野仙踪》,并陆续创作了13部续集。
张炽恒
1963年生于江苏南通。诗人,有诗集《苏醒与宁静》出版。杰出的文学翻译家,有经典文学译著多种(近五十个版本)在大陆和台湾出版,涵括诗歌、小说、戏剧、散文和童话,其中最具代表性的有《布莱克诗集》《悲剧之父埃斯库罗斯全集》《泰戈尔诗选》和《菲兹杰拉德小说选》。译风严谨,译文准确并贴近原著风格,传达精妙之处,文字生动流畅。莱曼弗兰克鲍姆(18561919)
美国著名作家及剧作家,美国儿童文学之父,自封为奥兹国皇家历史学家。1880年,鲍姆开始了其写作生涯;1899年,他出版了第一部短篇童话集《鹅爸爸的故事》;1900年,出版了最为著名、最受读者欢迎的作品《绿野仙踪》,并陆续创作了13部续集。
|
目錄:
|
第一章 龙卷风 001
第二章 会见芒奇金人 006
第三章 多萝茜救下稻草人 014
第四章 穿过森林的路 023
第五章 解救铁皮伐木人 029
第六章 胆小鬼狮子 037
第七章 赶路,去见伟大的奥兹 044
第八章 致命的罂粟花田 051
第九章 田鼠女王 059
第十章 城门卫士 065
第十一章 奇妙的奥兹之城 073
第十二章 搜寻邪恶女巫 086
第十三章 起死回生 100
第十四章 飞猴 105
第十五章 揭开可怖者奥兹的秘密 113
第十六章 大骗子的魔术 124
第十七章 气球怎样升空 129
第十八章 走,去南方 133
第十九章 被好斗树袭击 139
第二十章 雅致的瓷器之乡 144
第二十一章 狮子变成百兽之王 151
第二十二章 阔德林人的地界 154
第二十三章 善女巫格琳达准了多萝茜的愿望 159
第二十四章 回到家 165
|
內容試閱:
|
第一章龙卷风
多萝茜和叔叔婶婶一起,住在堪萨斯大草原的中部。叔叔亨利是个农夫,婶婶爱姆就是这个农夫的妻子。他们的房子很小,因为造房子的木材要用马车从许多英里外的地方运过来。四面墙、一面天花板、一面地板,合起来就成了一间房子。这房子里有一个外表生锈的烧饭炉子,一只放碟子的碗橱,一张桌子,三四把椅子,两张床。叔叔亨利和婶婶爱姆的大床放在一个角上,多萝茜的小床搁在另一个角上。根本就没有阁楼,也没有地窖,只挖了一个地洞,名叫龙卷风避难穴。大龙卷风起来时,所过之处房子都哗啦啦地被摧毁,到那时候,一家人可以躲到里面去。拉开地板中间的活板门,沿着梯子下去,就可以藏身在那个又小又黑的地洞里了。
如果多萝茜站在屋门口,放眼眺望四周,东南西北全是灰蒙蒙的大草原,再也看不到别的东西。没有一棵树一所房屋阻断视线,四面八方都是一览无余的平坦的旷野,直达天际。太阳把耕种过的原野烤成了一大片龟裂的、灰蒙蒙的荒地。草也不再是绿的了,因为太阳烧焦了叶片长长的尖梢,使青草和四周一切的景物一样,变成了灰色。房子曾经漆过,可太阳在油漆上灼起了泡,然后雨水把它们侵蚀冲刷掉了,如今的模样已经变得像草原上的万物一样灰不溜丢。
婶婶爱姆刚嫁过来的时候,是个年轻俊俏的少妇。可太阳和风也把她的模样改变了。它们从她眼睛里夺走了光彩,只留下了黯灰;它们从她脸颊和嘴唇上夺走了红晕,剩下的也是一脸的灰白。
她变得又瘦又憔悴,如今已见不到她的笑容。多萝茜是个孤儿,刚来到婶婶爱姆身边时,她被这孩子的笑吓得够呛:每当多萝茜的欢笑声传到她耳朵里时,她总是一声尖叫,用手摁住胸口。她惊讶地看着小女孩儿,很纳闷,怎么什么事儿都能让她发笑。
叔叔亨利从来不笑。他辛辛苦苦每天从早工作到晚,不知道快乐是怎么回事。从长长的胡须到劣质的靴子,他也是一身灰色。他总是神情严肃,沉默寡言。
让多萝茜欢笑,并且使她避免像周围环境一样变成灰色的,是托托。托托不是灰色的,它是一条黑色的小狗,一身长长的毛像丝绸一样,一只有趣的小不点儿鼻子两边,两只黑黑的小眼睛快乐地眨巴着。托托整天玩耍个不停,多萝茜和它一起玩,并且深爱着它。
可是今天他们没有玩耍。叔叔亨利坐在门前的台阶上,忧心忡忡地望着天,今天的天空比平时还要灰。多萝茜把托托抱在臂弯里,站在门口,也在望着天。婶婶爱姆在洗碟子。
他们听见北方很远的地方,有一种低沉的哀号声,那是风的悲鸣。叔叔亨利和多萝茜看见,长长的草在逼近的风暴前起伏着波浪。这时,从南方的空中传来了一种尖锐的呼哨声,他们把目光转过去,看见那个方向的草也起了波澜。
叔叔亨利突然站了起来。
龙卷风来了,爱姆,他喊他的妻子,我去看看牲口。说完就向关着母牛和马儿的牲口棚跑去。
婶婶爱姆丢下手里的活儿,来到门口。她只看了一眼,便知道危险已近在眼前。
快,多萝茜!她尖叫着,快去避难穴!
托托从多萝茜臂弯里跳下地,钻到床下面躲了起来,女孩儿便蹦过去捉它。吓坏了的婶婶爱姆猛地掀开地板上的活门,顺着梯子爬下去,躲进了又小又黑的地洞里。多萝茜终于捉住托托,追随婶婶快步穿过房间向洞口走去。她刚走到一半,就听得一声风的狂啸,房子剧烈地摇晃起来,她一个站不稳,猛地坐倒在地板上。
接下来发生了一件奇怪的事。
房子旋转了两三圈,然后缓缓地升向空中。多萝茜觉得自己仿佛在乘着气球升上天去。北边和南边来的两股风在房子所在之处汇合,使它正好成了龙卷风的中心。在龙卷风的风眼里,空气通常是静止的,但房子的每一面所受的巨大风压,把它越举越高,直推到龙卷风的最顶端。它就停留在这顶上,被带出去许多许多英里,轻而易举,就像你带走一片羽毛一样。
天地间一片黑暗,风在多萝茜四周可怕地吼叫着,但她发现自己腾云驾雾一样在空中相当舒服。起先房子转了几圈,还有一回倾斜得很厉害,然后她就觉得,自己仿佛在被人轻轻地摇晃着,就像摇篮里的婴儿一样。
托托不喜欢这样。它在房间里到处跑,一会儿这边,一会儿那边,还大声地吠叫。但是多萝茜安静地坐在地板上,等着看下面会发生什么事。
有一回托托离敞开的活板门太近,掉了进去。起先,小女孩以为失去它了,但她很快就发现,它的两只耳朵透过门洞冒了上来。
风的压力很强,托住了它,掉不下去。她爬到洞边,抓住托托的耳朵,把它拽回了房间里。然后,她关上活板门,这样就不会再发生意外了。
时间一小时一小时地过去,多萝茜渐渐地克服了恐惧,但是她感到十分孤独,风在周围呼啸得那么响,她几乎成了聋子。起初她心里面没有底,不知道房子下坠的时候自己会不会摔得粉身碎骨;但是几个小时过去了,并没有可怕的事情发生,她就不再担忧,决定安安静静地等着。前面是什么样的境遇,且等着看了。最后,她爬过摇摇晃晃的地板,爬到自己的床上,躺了下来;托托跟过来,躺在了她旁边。
虽然房子在不住地摇晃着,虽然风在不停地哀号着,多萝茜很快就闭上眼睛睡熟了。
|
|