(二)翻译硕士英语真题精解
1.真题百科全书
本书真题分册收录了16套真题,不仅包括中山大学、对外经济贸易大学等热门报考院校,还囊括了一些地方性院校和专业院校的考试真题。此外,本书还赠送了76套电子版真题,考生扫描封面二维码即可下载使用。
2.真题讲解详尽
真题试卷、答案解析单独成册,便于考生利用真题实战演练、对照答案查漏补缺。试题解析不仅提供正确答案,还提供干扰项分析,使考生不仅知道答案是什么,更能明白为什么答案是这样的,进而举一反三,总结出应对同类试题的方法。
(三)翻译硕士英语考试真题分析
虽然翻译硕士英语考试为各大院校自主命题,但是也有统一的考试大纲,综合各大院校的考试情况来看,翻译硕士英语的考核要求可以简单概括如下:
1.词汇
要求考生的认知词汇量应在10 000以上,其中积极词汇量为6 000以上,即要求考生能够了解近义词、形近词、生僻词和固定搭配的用法。在复习时,考生应该掌握CET-6、TEM-4、TEM-8和部分GRE词汇的用法。
2.语法
要求考生能够掌握TEM-4和TEM-8的重点语法知识点。综合各大院校考试真题来看,有以下一些重要的语法知识点:①时态方面重在考查将来完成时、过去完成时或情态动词完成式、非谓语形式完成式。②非谓语动词形式中常考的有:动名词的用法、分词作定语和独立主格结构作状语的用法。 ③考查there be的非谓语形式及用法。④考查虚拟语气的特殊形式,即形容词性从句、名词同位语从句中用虚拟语气、含蓄虚拟条件句及表示愿望的虚拟形式等。⑤考查as, than作特殊关系代词引导从句的用法。⑥考查特殊形式的倒装结构。⑦考查对否定转移的理解。⑧考查特殊形式的比较结构。除了词汇和语法之外,有的院校还有自己的特殊要求。如:对外经济贸易大学一直就有一种题型辨析文本错误。这部分试题考查的文本错误主要有:
(1)run-on sentence 流水句,又叫串句。两个独立完整的单句之间没有用连词或标点进行连接。
(2)comma splice 逗号叠加句。两个独立句子中间仅用逗号分开而无连词。
(3)sentence fragment 不完整句。句子残缺不完整、未完成或只是完整句子的一部分。
(4)choppy sentence 不连贯句。过度使用简单句,无条理。
【注意】对外经济贸易大学的翻译硕士英语大纲明确指出这部分的评分标准,给出答案得0.5分,修改正确才能再得0.5分。因此,考生要明确什么是文本错误、错在哪里以及如何改正。在此,建议考生多练习长难句的句法分析。
3.阅读
这部分对考生的要求很高,全面考查考生对不同题材和体裁的文章做事实性、批判性及鉴赏性阅读的能力。考生应该达到TEM-4或TEM-8的阅读水平,能读懂常见的外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实和细节,并能理解其中的观点和隐含的意义。
4.写作
写作部分要求考生能够根据所给的题目及要求撰写一篇符合字数要求的记叙文、说明文或议论文。南京师范大学2016年的写作题要求考生根据There is no remedy for love but to love more.写出看法。因为该考试是为选拔翻译硕士研究生而设的,也有一些院校的写作题目与翻译相关。如华南理工大学2016年写作题:The Role of Translation in Chinese Culture Going Global。此外,也有一些就社会热点、时事新闻等发表看法的写作要求。如扬州大学2016年的作文要求考生针对英语考试制度改革对英语教育和英语学习的影响谈谈自己的看法。对于作文评分的标准,有的学校有,有的学校则没有,但是站在阅卷人的角度来看,作文的总体要求是文体适当、内容完整、条理清楚、语句通顺、无语法错误。
(四)重点院校翻译硕士英语考试真题比较
通过分析和比较全国众多院校的翻译硕士英语历年真题,可以看出:有些院校的历年试题之间以及不同院校的试题之间都会存在一些差异。具体来说,不同点主要体现为:
第一,少数院校的题型和分值会在上一年的试题基础上作一些改动。
第二,不同院校的试题在试卷结构、难易程度、题量和分值方面存在差异。
因此,考生在确定所报考的院校之后,不但要关注该校至少三年的翻译硕士英语真题,同时还要综合、全面地提高自己的英语水平。要制定出合理的复习方法和学习步骤,做到系统、有效地复习,为应对某些院校的试题改动做好准备。
囿于出版时间紧促,本版暂且收录以上院校真题。最后,愿翻硕黄皮书伴您考研左右,创佳绩,圆翻硕梦!
编者