本书讲述了俞敏洪如何像蜗牛一样一步一步向前爬的人生故事。俞敏洪虽然被冠以了太多的称号,诸如指点迷津的企业家、商业英雄、人生的启蒙师、中国*有钱的教师等等,但真实的俞敏洪,没有那么光鲜神奇。他老实巴交,种过地,犁过田,当过乡村教师,有过懵懂的初恋;他不屈不挠,高考落榜两次仍不放弃,失业、创业,在艰难中奋力前行。More than 70 percent of Chinese studying overseas regard Yu Minhong as their teacher. Through his set-backs and achievements, Yu has earned himself plenty of titles: an entrepreneur who shines like a beacon, business hero, an abecedarian of life, richest teacher in China, and many more. But behind such accolades, what is the real Yu like? In reality, Yu is neither glittering nor glorious. An honest man, he plowed the fields, taught countryside students, hesitated with his first love. But he has an iron resolve: he never gives up. He failed the national college entrance exam twice; he lost a decent job, but he created his own businessin the beginning pasting advertisements for his small school in sub-zero temperatures. Like a snail, Yu climbs on, with patience and perseverance, overcoming all obstacles along the way.本书讲述了俞敏洪如何像蜗牛一样一步一步向前爬的人生故事。俞敏洪虽然被冠以了太多的称号,诸如指点迷津的企业家、商业英雄、人生的启蒙师、中国*有钱的教师等等,但真实的俞敏洪,没有那么光鲜神奇。他老实巴交,种过地,犁过田,当过乡村教师,有过懵懂的初恋;他不屈不挠,高考落榜两次仍不放弃,失业、创业,在艰难中奋力前行。 More than 70 percent of Chinese studying overseas regard Yu Minhong as their teacher. Through his set-backs and achievements, Yu has earned himself plenty of titles: an entrepreneur who shines like a beacon, business hero, an abecedarian of life, richest teacher in China, and many more. But behind such accolades, what is the real Yu like?In reality, Yu is neither glittering nor glorious. An honest man, he plowed the fields, taught countryside students, hesitated with his first love. But he has an iron resolve: he never gives up. He failed the national college entrance exam twice; he lost a decent job, but he created his own businessin the beginning pasting advertisements for his small school in sub-zero temperatures. Like a snail, Yu climbs on, with patience and perseverance, overcoming all obstacles along the way.