新書推薦:
《
不止江湖
》
售價:HK$
98.6
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:HK$
154.6
《
双城史
》
售價:HK$
110.9
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:HK$
55.8
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:HK$
50.4
《
索恩丛书·盛清统治下的太监与皇帝
》
售價:HK$
88.5
《
透过器物看历史(全6册)
》
售價:HK$
490.6
《
我在台北故宫博物院读名画
》
售價:HK$
109.8
編輯推薦:
《兄妹姐弟》的故事温馨且引人入胜。情节丰富,人物形象饱满,生动有趣。它告诉我们应该与大自然中的万物和谐相处。故事具有启迪性,让我们知道爱是无所不在的。
內容簡介:
《兄妹姐弟》通过凯文和凯茜两兄妹与玛丽和帕吉之间发生的有趣故事,讲述了孩子与动物之间纯真的友谊,歌颂了不掺杂质的爱。《雪雁诗缘》讲述了诗儿一家养的雁姐姐,离别又再次重逢、摩擦又重归于好的温暖故事,告诉人们人与动物应该和谐相处、互为朋友。
關於作者:
海云,本名戴宁,英文名Nina Dai Tang,海外文轩作家协会主席,海外女作家协会和纽约作家协会成员,香港大公报专栏作家;1987年留学美国,美国内华达大学酒店管理学士,美国加州州立大学企业管理硕士;曾任职于美国星级酒店和硅谷高科技跨国企业,从事金融财务管理。 其散文《生命的回旋》获全国散文作家论坛征文大赛一等奖;散文《金色的天堂》获美国汉新文学奖第一名;长篇小说《冰雹》曾参加第三届海内外华语文学创作、书稿交易笔会,获得最佳影视小说奖,并被收藏在中国现代文学馆;众多散文、小说发表在《读者》《小说选刊》《长篇小说杂志》《长江文艺》《世界日报》《侨报》《人民日报》海外版等国内外报刊杂志上。其长篇小说《归去来兮》被改编成电视剧剧本;短篇小说《父子的信》被译成英文,收录在第十四届英文短篇小说国际会议的文集中。
目錄 :
雪雁诗缘 .....1
兄妹姐弟 .....113
內容試閱 :
说来也不是从没有过写童话的念头,当两个孩子还小的时候,我曾经写过一篇带着孩子去露营的文章,本来是想把那个作为一篇童话的开头续写下去,写露营地里看到的各种野生动物,让它们与孩子之间发生点故事,让它们也开口说话。我还对女儿保证,等童话写出来之后,让她配画,然后作为一本书出版,送给中国孤儿院的小朋友们。
为什么要送书给孤儿院的小朋友们呢?
话说在女儿四五岁的时候吧,有次,我带着她去散步,遇见我们的美国邻居夫妇推着婴儿车,车里有个好可爱的东方小女孩。我和他们站着聊天,他们告诉我,不久前他们去了一趟中国,在那里的孤儿院中领养了这个小女孩。他们还说,中国人喜欢男孩子,所以孤儿院里很少看到被遗弃的男婴,却有很多这样可爱的小女孩。他们很感恩,说终于可以为人父母了,这个女儿给了他们无比的快乐!我只顾着跟他们说话,没想到站在一旁年幼的女儿把我们之间的对话全听了进去。
与他们告别后,女儿很认真地问我:妈妈,如果你在中国,生了我,是不是会把我送进孤儿院?我一把搂住她,感受到一个敏感孩子的惊惶和不安。告诉她,她是爸爸妈妈的心肝宝贝,我们都爱她,绝不会把她送进孤儿院的,那些送女婴进孤儿院的父母,一定有他们的苦衷,我们只是不知道女儿打断我的絮絮叨叨,说她想去看一看中国孤儿院,看看那些没有爸爸妈妈的孩子们。我答应她一定带她去。
而我的那一篇童话,写了开头后便一直被搁在那儿,再没有回头捡起来续写。也许是我要写的东西太多了,顾不上;也许童话并不是人人都能写的,我的童话灵感还没出现。
岁月走到二十一世纪,我从美西搬到美东,机缘巧合,认识了一位儿童文学作家冰子先生。有一年冬天,冰子先生请客吃饭,我吃了他一顿饭,就很想还他这份情,加上我也算得上半个美食家,就请他在天气暖和些时到我家尝尝我的手艺,他也答应了。
可是,天有不测之风云,这一顿餐约因为冰子先生的突然离世而变成了永远无法兑现的遗憾,也成了一块压在我心上的石头。
那年冬天,也很巧,正好看到一位文友给我的一个稿约,说国内的某个出版社约稿出儿童文学的书。我想翻出那个好几年前曾写了一个开头的童话,看看是不是可以接着写?但可能真是时过境迁,很难再找回在孩子小的时候带他们去露营时的心境。我坐在那里想着心事,脚边什么东西一动,低头一看,是爱犬正躺在那里呼呼大睡,心里一动,就写狗狗!
第一篇童话《兄妹姐弟》就这么诞生了!这里面有我家两个孩子的影子,以我曾经养的两条狗狗作为原型,穿插了孩子成长、家庭变化等等。写完,我读给我的两个孩子听,感谢上帝,他们都听得懂我写的中文童话,两人都说还蛮喜欢的。
写完这篇童话,我忽然觉得心上的那块石头也没了,似乎把与冰子先生的餐约也还了的感觉。我觉得冥冥之中,冰子先生给了我一个写童话的灵感。
这篇童话几经周折,最后找到清华大学出版社出版。安是个年轻的女编辑,她说这篇四万字左右的童话出本书略显薄了点儿,建议最好再写一篇。我听了心里暗想:哪有那么容易,说写就能写啊?这可是我写的唯一的一篇童话呢,到哪儿再找一个童话灵感?
问读中学的女儿,小孩子们喜欢看哪些类型的童话书?她回我她不看童话,她是个青少年了,而且她很小的时候就不看童话了。没辙,问孩子讨灵感没讨到,再写一篇童话的事就暂时搁浅了。
又一年的春天,我和先生一起去宾州追踪雪雁的倩影。看到白色雪雁漫天飞舞,我忽然想到可以写一个雪雁的故事。大约一个月的时间,我写了一篇《雪雁诗缘》,描述一个善良的小女孩和一只受伤的雪雁之间的缘分和情谊。
两篇童话,算是我兑现与冰子老先生的餐约,也是我兑现曾经答应女儿一起为中国孤儿院的孩子们做点事儿的承诺。我希望孩子们能喜欢我写的这两篇童话。
我正在翻译一本美国的儿童文学小说,我也一点点爱上了儿童文学。因为,在写和翻译儿童文学作品的时候,我觉得心里特别的纯净,也算是我在书写人生百态之间的一种思想和心灵上的休养生息。
感谢冰子先生,感谢我的两个孩子,感谢先生,感谢编辑安,感谢生活给我的所有启迪。
海云