登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』1453词汇手册--与英语“义同形异”的法语(孤独的阅读者丛书)

書城自編碼: 3278637
分類:簡體書→大陸圖書→外語法語
作者: 孙凯 著
國際書號(ISBN): 9787547514658
出版社: 中西书局
出版日期: 2018-09-01


書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 42.6

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
乾隆制造
《 乾隆制造 》

售價:HK$ 87.4
资治通鉴臣光曰辑存 资治通鉴目录(司马光全集)(全二册)
《 资治通鉴臣光曰辑存 资治通鉴目录(司马光全集)(全二册) 》

售價:HK$ 304.4
明代社会变迁时期生活质量研究
《 明代社会变迁时期生活质量研究 》

售價:HK$ 316.2
律令国家与隋唐文明
《 律令国家与隋唐文明 》

售價:HK$ 76.7
紫云村(史杰鹏笔下大唐小吏的生死逃亡,新历史主义小说见微之作,附赠5张与小说内容高度契合的宣纸彩插)
《 紫云村(史杰鹏笔下大唐小吏的生死逃亡,新历史主义小说见微之作,附赠5张与小说内容高度契合的宣纸彩插) 》

售價:HK$ 98.6
现代吴语的研究(中华现代学术名著3)
《 现代吴语的研究(中华现代学术名著3) 》

售價:HK$ 65.0
天下的当代性:世界秩序的实践与想象(新版)
《 天下的当代性:世界秩序的实践与想象(新版) 》

售價:HK$ 77.3
德国天才4:断裂与承续
《 德国天才4:断裂与承续 》

售價:HK$ 109.8

 

編輯推薦:
※北京大学法语专业老师编写
※孤独的阅读者法语教材
※从入门到中级阅读,用英语基础速学法语
內容簡介:
本手册整理了1453个与英语义同形异的法语单词,是作者在多年的第二外语教学中使用的2 1教学法的词汇篇,该教学法曾获北京大学校级教学优秀奖(创新类)。法语单词与英语单词的关系可以大致分为四种:义同形似、义同形异、义异形似、义异形异,本手册收录的单词属于第二种,通过将这些与英语义同而形不同的高频法语单词整理成册,可以为有一定英语基础的法语初学者提供一条捷径,即更快地实现从英语到法语的知识迁移,更快地实现法语阅读。手册中的词汇表形式简明,依次为:法语、词性、中文释义、英语同义词,并配有46个典型动词变位表。
關於作者:
孙凯,1975年生,北京大学法语系副教授,硕士研究生导师,主要研究领域为翻译学、法系东方学。兼任中国译协对外传播翻译委员会中译法协会会员。译著有:《绘画史事》《他者的智慧》《名人传》《坏女儿》等,参与编译法语教材有:《简明中文》《循序渐进学中文》。
內容試閱
本手册主要针对具有一定英语水准、需要在短时间内具备法语中级阅读能力的法语零基础初学者编写。
语言的纯正性向来是一个伪概念。从语言史的角度讲,英语和法语具有极其相似的发展轨迹,主要表现为:
1.
约公元前1000年,凯尔特人进入高卢(大致相当于现在的法国、比利时一带),所操语言称为高卢语(属大陆凯尔特语);约五百年后,凯尔特人又征服不列颠岛,所操语言称为布立吞语(属海岛凯尔特语)。2.
公元前52年,恺撒基本完成对高卢的征战,高卢罗马化,高卢语呈现拉丁语特征;公元43年,罗马人征服不列颠岛南部,布立吞语也呈现拉丁语特征。3.
公元449年,盎格鲁
撒克逊人(日耳曼人的一支)入侵不列颠岛,当地语言日耳曼化;公元481年,法兰克人(日耳曼人的另一支)建立墨洛温王朝,当地语言也日耳曼化。4.
公元1066年,法国诺曼底公爵威廉(征服者)在不列颠岛登陆,成为英格兰国王,大量法语词汇被带入英语。5.
几百年后,英语回敬工业革命使英国和美国先后成为世界上最具影响的国家,英语词汇开始大举进入法语,时至今日,仍方兴未艾,使得英语和法语包含了大量非语言学及语言史专家不能识别和拆解的复杂词源,也使两种语言在词汇层面呈现出你中有我,我中有你的神奇特征。
由于历史上经历相类以及旷日持久的相互影响,当今英法两种语言中可以用来彼此解释的词汇,分成三种情况:真兄弟非兄弟和无兄弟。真兄弟之间有共同词源,词形相同或相近,如art(艺术)。非兄弟之间无共同词源,词形相异,如jour和day(天)。无兄弟指的是其中一种语言(一般是法语)中的词在另一种语言中并不存在,如法语中的副代词y。
对于法语初学者来说,真兄弟又分为两种情况:
一种是可以望英猜义的,即两者词形基本或完全相同,可以凭借英语准确猜出法语意思,如上文的art。另一种是无法望英猜义的,即尽管词源相同,词形却有较大差异,如法语的cuisinier对应的英语单词是cook,两者均源自拉丁语coqqus,读者却很难凭借英语词义联想到法语单词的意思。
有一种语言现象会对法语学习者造成极大阻碍,即假兄弟。假兄弟的意思是:
某法语词的英语同义词与之词形相异,同时,英语中却有另外一个词与之词形相近,但意义有出入,甚至风马牛不相及,或者虽然意义相近,但使用频率差异较大。例如法语professeur的英语同义词在大部分情况下为teacher(教师),少部分情况下是professor(教授),而英语中professor一词则专指教授,此系意义有出入。另如法语or的英语同义词为but(然而)或gold(黄金),而英语中的or意为或者,此系意义风马牛不相及。再如法语中demander的英语同义词是ask(询问、请求),而英语中有一个词demand也属同义,却远不及demander和ask常用,此为意义相近,但使用频率差异较大。professeur和professor,or和or,demander和demand便是三对假兄弟。假兄弟的存在严重干扰了有英语基础的人对法语词汇的理解和记忆,初学者要对这类词保持警惕。所幸假兄弟数量不多,为害有限。
无兄弟往往与法语(或英语)的特定语法有关,数量极少,只有10个左右。
令人振奋的是,词形上的相似为有英语基础的法语学习者也带来了极大便利。从数量上说,在7
000个最常用的法语词中,能够望英猜义的有5
000个左右,占了绝大多数。如果仅以阅读为目的,初学者只要记住非兄弟无兄弟和无法望英猜义的真兄弟,便可在词汇上攻克法语。本手册便基于这个目的编撰而成。
这本小册子收录了1
209个法语单词,其中有1个动词需要另记29种变位形式,1个动词需要另记12种变位形式,1个动词需要另记10种变位形式,3个动词需要另记8种变位形式,1个动词需要另记7种变位形式,2个动词需要另记6种变位形式,8个动词需要另记5种变位形式,27个动词需要另记4种变位形式,2个动词需要另记1种变位形式。这样算来,所有需要记忆的法语词汇(包括动词的各种主要变化形式),一共是1
453个。
有趣的是,1
453这个数字所对应的年份和欧洲历史上的两件大事息息相关。一件是旷日持久的英法百年战争(1337年1453年)在该年结束,英法两国从对峙转向合作;另一件是黑暗腐朽的中世纪(约476年1453年)在该年完结,欧洲即将迎来文艺复兴的曙光。这一巧合似乎暗示着:
记忆这1
453个单词将是一个山穷水复疑无路的艰难过程,但一旦克服困难,英、法两种语言将在初学者头脑中达成彼此的宽容与和解,由冤家变成兄弟,未来法语词汇记忆的道路将呈现柳暗花明又一村的可喜局面。
这些单词按常用程度分为初级和中级两部分,读者可根据自己的时间和精力分阶记忆。如果能够扫清语法障碍,那么理论上来说,掌握了初级词汇,法语阅读可大致达到普通高中生的英语阅读水平;掌握了中级词汇,可大致达到普通大学生的英语阅读水平。本手册未设高级词汇,原因是:
越简单、越初级的单词,英法之间非兄弟的比例越大;而到了高级阶段,与英语义同形异的情况反而寥寥无几了。换言之,非兄弟词汇大多是类似于鸡(pouletchicken)毛(poilhair)蒜(ailgarlic)皮(peauskin)的日常用语,像普通中国读者在中学时代学的英语词汇大多与法语词形相异,但大学英语四、六级考试中的新增词汇却多与法语相近或相同。造成这种情况的一个重要原因是:
语言之间的影响和交汇首先体现在每个时代的上层社会和各个领域的精英阶层,普通百姓的日常用语则有倔强的排他性,一旦形成,便不易更改。
本手册收录的法语词汇虽与英语对应词汇义同形异,但这并不意味着读者在记忆时毫无参照。英法两种语言在词源层面上的关系可说是盘根错节、藕断丝连,比如amour对应的英语是love,但英语中另有enamour(使迷恋)与之同根。在这种情况下,英语词汇量越大,法语的词汇记忆当然就越轻松。
与英语义同形异的法语词汇当然不止1
453个。不过,在1
453个之外,很多词可以凭借已知的单词猜出意思,如本手册收录动词aider(帮助),相应的名词aide(帮助)便不再列出。另有些法语词如ardoise(板岩),虽与英语(slate)义同形异,但不太常用,也不列出。如有需要,读者可在以后的学习中随见随记。
本手册的主要针对人群是非法语专业的学习者。同学们基本上可以在零基础的情况下,通过一定时间的训练,掌握法语中、高级阅读所需词汇。
本手册也可以作为法语专业一年级同学的参考资料。必须指出,专业法语学习包括听说读写全方位的训练,因此不同于公共外语或第二外语学习。尤其在一年级阶段,除了词汇,语法也是专业教学的重点,学生切不可急功近利,顾此失彼。
本手册同样适合以英语为母语的国际人士初学法语时使用。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.