新書推薦:
《
股市趋势技术分析(原书第11版)
》
售價:HK$
221.8
《
汉匈战争全史
》
售價:HK$
99.7
《
恶的哲学研究(社会思想丛书)
》
售價:HK$
109.8
《
不止江湖
》
售價:HK$
98.6
《
天才留步!——从文艺复兴到新艺术运动(一本关于艺术天才的鲜活故事集,聚焦艺术史的高光时刻!)
》
售價:HK$
154.6
《
双城史
》
售價:HK$
110.9
《
冯友兰和青年谈心系列:不是问题的问题(哲学大师冯友兰和年轻人谈心,命运解读)
》
售價:HK$
55.8
《
月与蟹(青鲤文库)荣获第144届直木奖,天才推理作家经典作品全新译本。一部青春狂想曲,带你登上心理悬疑之巅。
》
售價:HK$
50.4
|
編輯推薦: |
傅雷家人编定,侧重人伦日用交流的父子两地书。教育部八年级(下)语文教科书,名著导读指定书目。
傅雷家人亲自编定的家书精选本,以轻松风格反映家书精神,全面展示傅雷家风,再现傅氏兄弟成长的家教背景。所选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信,内容偏重人伦日用,少了长篇论述、多了短小故事。这份两代人之间双向交流的文字实录厚重不失轻松、深刻不离日常,以小见大,乐在其中。它不仅反映了亲子交流的重要,也利于广大学子在阅读中理解父辈、增进沟通。书中多幅珍贵照片、楼适夷初版代序、傅聪家信及金圣华中译英法文信件为独家版权,2017年不随傅雷著作权进入公版,其他任何家书选本不能收录。
本书看点
★青年人的生活教科书,一部跨越国界的伟大文学作品。闪烁着崇高理想光芒、洋溢着生活激情的经典之作。
★原版插图,名家全译本。
★视频解读:北京市语文学科骨干教师熊素文视频整本书,实现了学生和名师的零距离对话。
名家名译
湖南省社会科学院研究员,著名翻译家吴兴勇经典译本。
名家点线面立体解读
本书解读专家:吴兴勇,著名翻译家、学者,湖南省社会科学院教授。
阅读名著,重在理解。学生在阅读一部经典名著时,只有
|
內容簡介: |
《钢铁是怎样炼成的》是前苏联作家尼古拉 奥斯特洛夫斯基所著的一部长篇小说,于1933年写成。小说通过记叙保尔 柯察金的成长道路告诉人们,一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人也战胜自己,只有在把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起的时候,才会创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。
《傅雷家书》是傅雷之子傅敏先生为学生编定的家书精选本,以适合学生阅读、启发学生成长为编选目标,本书力求以轻松、亲切的风格全面展现傅雷先生循循善诱的教育理念和傅聪兄弟的成长历程。所选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信,内容偏重人伦日用,相比过去通行的版本,减少了冗长的关于艺术的论述,增加了亲情的成分和短小有趣的故事。
这份两代人之间双向交流的文字实录醇厚不失轻松、深刻不离日常,以小见大,乐在其中。对于学生来说,傅雷的谆谆教诲和傅聪求学、处世的成长经历会让他们在感动之余学到很多东西,这些东西往往是普通家长和学校难以传授的,同时学生们在阅读中也会慢慢体会、理解父母的爱和苦心。对于家长来说,它是亲子交流的珍贵典范。无疑,它会促进父母和孩子之间更卓有成效的沟通。《钢铁是怎样炼成的》是前苏联作家尼古拉 奥斯特洛夫斯基所著的一部长篇小说,于1933年写成。小说通过记叙保尔 柯察金的成长道路告诉人们,一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人也战胜自己,只有在把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起的时候,才会创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。
《傅雷家书》是傅雷之子傅敏先生为学生编定的家书精选本,以适合学生阅读、启发学生成长为编选目标,本书力求以轻松、亲切的风格全面展现傅雷先生循循善诱的教育理念和傅聪兄弟的成长历程。所选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信,内容偏重人伦日用,相比过去通行的版本,减少了冗长的关于艺术的论述,增加了亲情的成分和短小有趣的故事。
这份两代人之间双向交流的文字实录醇厚不失轻松、深刻不离日常,以小见大,乐在其中。对于学生来说,傅雷的谆谆教诲和傅聪求学、处世的成长经历会让他们在感动之余学到很多东西,这些东西往往是普通家长和学校难以传授的,同时学生们在阅读中也会慢慢体会、理解父母的爱和苦心。对于家长来说,它是亲子交流的珍贵典范。无疑,它会促进父母和孩子之间更卓有成效的沟通。
书中收入大量的傅家照片、楼适夷初版代序、傅聪家信及金圣华中译英法文信件,这些珍贵资料都是译林独家版权。也就是说,即使2017年傅雷著作权进入公版,其他任何家书选本没有权利收录这些内容,而真正完整、丰富、权威的《傅雷家书》,只能在译林出版社找到正版。
|
關於作者: |
傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,文革之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。文革后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。
吴兴勇,湖南省社会科学院研究员。1960年毕业于中山大学,受教于陈寅恪等享誉海内外的一流教授,在文学和哲学方面颇有建树,为通识博知型学者。译著有《阿 托尔斯泰童话集》《陀思妥耶夫斯基的三次爱情》《暴发户秘史》《美国史译丛》《卓娅与舒拉的故事》《母亲》等。
傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,文革之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。文革后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。
傅聪,世界著名钢琴演奏家,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术氛围和学术精神的家庭。傅聪童年时代断断续续上过几年小学,主要是由父亲在家督教。八岁半师从李蕙芳开始学钢琴,九岁师从李斯特再传弟子百器,一九四六年百器去世后,基本上是自学。一九五四年赴波留学,师从著名钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年获得第五届萧邦钢琴比赛第三名和《玛祖卡》演奏*奖。一九五八年底以优异成绩提前毕业于华沙国立音乐学院,移居英国伦敦,只身驰骋国际乐坛五十余年,有钢琴诗人之美誉。
作者简介:
尼 奥斯特洛夫斯基(19041936),苏联无产阶级作家。他出身于工人家庭,因家境贫寒,11岁便开始当童工,15岁上战场,16岁身受重伤,25岁身体瘫痪,年仅32岁便去世。他的长篇小说《钢铁是怎样炼成的》是30年代苏联无产阶级革命文学中优秀的作品之一。
译者简介:
吴兴勇,湖南省社会科学院研究员。1960年毕业于中山大学,受教于陈寅恪等享誉海内外的一流教授,在文学和哲学方面颇有建树,为通识博知型学者。译著有《阿 托尔斯泰童话集》《陀思妥耶夫斯基的三次爱情》《暴发户秘史》《美国史译丛》《卓娅与舒拉的故事》《母亲》等。
|
目錄:
|
代序:读家书,想傅雷 楼适夷
傅雷夫妇与傅聪及弥拉往来家信
一九五四年(39通)
一九五五年(28通)
一九五六年(21通)
一九五七年(11通)
一九五八年(05通)
一九五九年(02通)
一九六〇年(19通)
一九六一年(24通)
一九六二年(13通)
一九六三年(11通)
一九六四年(05通)
一九六五年(14通)
一九六六年(04通)
编后记 傅敏
导读
写作背景
名著快读
艺术魅力
人物名片
名家辑评
《第一部》
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
《第二部》
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
考点精选
|
內容試閱:
|
《傅雷家书》自一九八一年面世以来,至今已三十五年。三十五年间,市面上的名人家书刊行不绝,长销不衰的只有两种:《曾国藩家书》和《傅雷家书》。这本家书系傅雷夫妇与长子傅聪间精神接触和思想交流的实录,由傅雷次子、傅聪胞弟傅敏选编。
《傅雷家书全编》编辑出版后,我们才发现这是一部大书,非小小精选本所能概括,惟多视角、多层次的开发方能满足不同读者群的阅读口味。
作为一名资深中学教师,傅敏认为,历年刊行的《傅雷家书》虽以最小最精之篇幅反映家书全貌,但均偏重一九六○至一九六六年间的厚重内容,超出了中学生的阅历和理解范围,有必要专门为之选编读本。
由此,专为中学生选编一部新课标本家书成为课题并提上日程。经过严谨的市场调研与反复论证,我们确定以傅聪的留学打拼经历、情感婚姻之路为经纬度,由傅敏先生选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信,由子及父、由傅聪读傅雷、由傅聪成长轨迹领略家书精神。
新课标本家书以轻松风格反映家书精神,全面展示傅雷家风,再现傅氏兄弟成长的家教背景。所选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信,由文化艺术而人伦日用: 既有文化艺术的探讨,也有生活琐事的念叨;少了长篇论述,多了短小故事。这份两代人双向交流的文字实录厚重不失轻松、深刻不离日常,以小见大,乐在其中。它不仅反映了亲子交流的重要,也利于青年学子在阅读中理解父辈、增进沟通。贯穿全书的傅雷家人照片和家书墨迹与文字相辅相成,拉近了家书与读者的距离。
本书由译林出版社独家出版。
家书代序读家书,想傅雷由楼适夷先生撰写,家书中的外文译注和英法文信件由金圣华先生中译,连同家书中傅聪家信的中文简体字版著作财产权,均已转让我公司,上述内容在二○一七年不随傅雷著作权进入公版。自二○一七年始,《傅雷家书》完整著作权由我公司独家享有,仍受著作权法保护,任何人不得侵犯。
凡选编《傅雷家书》者,不得侵犯傅敏先生的汇编著作权,不能单独以傅雷著作为《傅雷家书》的作者署名,以替换汇编者署名,从而侵犯傅雷先生的修改权及保护作品完整权。
合肥三原图书出版服务有限公司
二〇一六年新春
|
|