新書推薦:
《
国术健身 易筋经
》
售價:HK$
33.4
《
古罗马800年
》
售價:HK$
188.2
《
写出心灵深处的故事:踏上疗愈之旅(修订版)(创意写作书系)
》
售價:HK$
66.1
《
控制权视角下的家族企业管理与传承
》
售價:HK$
87.4
《
冯友兰和青年谈心系列
》
售價:HK$
167.3
《
利他主义的生意:偏爱“非理性”的市场(英国《金融时报》推荐读物!)
》
售價:HK$
77.3
《
认知行为疗法:心理咨询的顶层设计
》
售價:HK$
99.7
《
FANUC工业机器人装调与维修
》
售價:HK$
99.7
|
編輯推薦: |
海顿斯塔姆曾经这样评价一本书:心灵的清澈,风格的优美和自然的激情,所有这一切都水乳交融,揭示出一种完整、深刻、罕见的精神美。它就是泰戈尔的《新月集飞鸟集》。
这一部旷世名作,生动地描述了孩子的活泼心灵和绚丽想象,用特殊而隽永的艺术魅力,创建了一个纯洁美好的儿童世界,让纯真童心照亮心灵的方向。其中《飞鸟集》是泰戈尔*杰出的诗集之一,短小精悍、清丽隽永的小诗蕴含着深邃宏大的智慧,开启源源不断的心灵之泉。
|
內容簡介: |
《新月集 飞鸟集》是泰戈尔*脍炙人口的两部诗集《新月集》和《飞鸟集》的合集。《新月集》是一部儿童诗集,语言空灵秀丽,形散神聚,给人一种无限的美感。诗人用一支彩色神笔在这部诗集里描绘了儿童纯净奇特的内心世界和绚丽多彩的生活画面,感人至深地表现了孩子与父母的骨肉亲情;《飞鸟集》是泰戈尔*杰出的诗集之一,短小精悍、清丽隽永的小诗蕴含着深邃宏大的智慧,开启源源不断的心灵之泉。
|
關於作者: |
泰戈尔18611941,印度作家、诗人、社会活动家。生于地主家庭。曾留学英国。
1921年在桑蒂尼盖登创办国际大学。用孟加拉文写作,一生创作丰富。早期作品有诗集《暮歌》《晨歌》和剧本《修道士》《国王和王后》等。
1903年起陆续发表长篇小说《小沙子》《沉船》《戈拉》,剧本《摩吉多塔拉》《邮局》《红夹竹桃》,诗集《吉檀伽利》《新月集》《园丁集》《飞鸟集》和许多中、短篇小说。
|
目錄:
|
目录
新月集
译者序..........................3
家 庭..........................6
孩童之道........................7
不被注意的花饰..................9
偷睡眠者........................11
开 始..........................13
孩子的世界......................15
责 备..........................16
审判官..........................18
玩 具..........................19
天文家..........................20
云与波..........................21
金色花..........................23
仙人世界........................25
流放的地方......................27
雨 天..........................29
2
纸 船..........................31
水 手..........................32
对 岸..........................34
花的学校........................36
商 人..........................38
同 情..........................40
职 业..........................41
长 者..........................43
小大人..........................44
十二点钟........................46
著作家..........................47
恶邮差..........................49
英 雄..........................51
告 别..........................54
召 唤..........................56
第一次的茉莉....................57
榕 树..........................58
祝 福..........................59
赠 品..........................60
我的歌..........................61
3
孩子天使........................62
最后的买卖......................63
飞鸟集
《飞鸟集》一九三三年版本序......67
正文(1-325)...................68
死!............................................. 35
清 贫........................................... 64
给某夫妇的信..................................... 67
狱中纪实......................................... 70
《赣东北苏维埃创立的历史》序言................... 96
记胡海、娄梦侠、谢名仁三同志的死................ 108
我们临死以前的话................................ 113
遗 信.......................................... 118
哭 声.......................................... 120
呕 血.......................................... 122
血 肉.......................................... 124
快乐之神........................................ 125
我的心.......................................... 128
同情心.......................................... 129
私 塾.......................................... 131
谋 事.......................................... 135
|
內容試閱:
|
译者序
我对于泰戈尔(R.Tagore)的诗最初发生浓厚的兴趣,是在第一次读《新月集》的时候。那时离现在将近五年,许地山君坐在我家的客厅里,长发垂到两肩,很神秘地在黄昏的微光中,对我谈到泰戈尔的事。他说,他在缅甸时,看到泰戈尔的画像,又听人讲到他,便买了他的诗集来读。过了几天,我到许地山君的宿舍里去。他说:我拿一本泰戈尔的诗选送给你。他便到书架上去找那本诗集。我立在窗前,四周静悄悄的,只有水池中喷泉的潺潺的声音。我静静地等候读那本美丽的书。他很快便从书架上取下很小的一本绿纸面的书来。他说:这是一个日本人选的泰戈尔诗,你先拿去看看。泰戈尔不久前曾到过日本。我坐了车回家,在归程中,借着新月与市灯的微光,约略地把它翻看了一遍。最使我喜欢的是其中所选的几首《新月集》的诗。那一夜,我在灯下又看了一次。第二天,地山君见我时,问道:你最喜欢哪几首?我说:《新月集》的几首。隔了几天,他又拿了一本很美丽的书给我,他说:这就是《新月集》。从那以后,《新月集》便常在我的书桌上。直到现在,我还时时把它翻开来读。
4
我译《新月集》,也是受地山君的鼓励。有一天,他把他所译的《吉檀迦利》的几首诗给我看,都是用古文译的。我说:译得很好,但似乎太古奥了。他说:这一类的诗,应该用这个古奥的文体译。至于《新月集》,却又须用新妍流露的文字译。我想译《吉檀迦利》,你为何不译《新月集》呢?于是我与他约,我们同时动手译这两部书。此后两年中,他的《吉檀迦利》固未译成,我的《新月集》也时译时辍。直至《小说月报》改革后,我才把自己所译的《新月集》在它上面发表了几首。地山君译的《吉檀迦利》却始终没有再译下去。已译的几首也始终不肯拿出来发表。后来王独清君译的《新月集》也出版了,我更懒得把自己的译下去。许多朋友却时时催我把这个工作做完。他们都说,王君的译文太不容易懂了,似乎有再译的必要。那时我正有选择译泰戈尔诗的计划,便一方面把旧译的稿整理一下,一方面参考了王君的译文,又新译了八九首出来,结果便成了现在的这个译本。原集还有九首诗,因为我不大喜欢它们,所以没有译出来。
我喜欢《新月集》,如我之喜欢安徒生的童话。安徒生的文字美丽而富有诗趣,他有一种不可测的魔力,能把我们从忙扰的人世间带到美丽和平的花的世界、虫的世界、人鱼的世界里去;能使我们忘了一切艰苦的境遇,随了他走进有静的方池的绿水、有美的挂在黄昏的天空的雨后弧虹等等的天国里去。《新月集》也具有这种不可测的魔力。它把我们从怀疑贪欲的成人的世界,带到秀嫩天真的儿童的新月之国里去。我们忙着费时间在数字,
5
它却能使我们重又回到坐在泥土里以枯枝断梗为戏的时代;我们忙着入海采珠,掘山寻金,它却能使我们在心里重温着在海滨以贝壳为餐具,以落叶为舟,以绿草的露点为圆珠的儿童的梦。总之,我们只要一翻开它来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷的境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。
有许多人以为《新月集》是一部写给儿童看的书。这是他们受了广告上附注的儿歌(Child Poems)二字的暗示的缘故。实际上,《新月集》虽然未尝没有几首儿童可以看得懂的,而泰戈尔之写这些诗,却决非为儿童而作的。它并不是一部写给儿童读的诗歌集,乃是一部叙述儿童心理、儿童生活的最好的诗歌集。这正如俄国许多民众小说家所作的民众小说,并不是为民众而作,而是写民众的生活的作品一样。我们如果认清了这一点,便不会无端地引起什么怀疑与什么争论了。
我的译文自己很不满意,但似乎还很忠实,且不至于看不懂。
读者的一切指教,我都欢迎地承受。
我最后应该向许地山君表示谢意。他除了鼓励我以外,在这个译本写好时,还曾为我校读了一次。
|
|