登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』大师讲堂学术经典:郑振铎讲希腊神话与英雄传说

書城自編碼: 3586515
分類:簡體書→大陸圖書→歷史世界史
作者: 郑振铎 著
國際書號(ISBN): 9787550040809
出版社: 百花洲文艺出版社
出版日期: 2021-03-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开

售價:HK$ 102.1

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
里山资本主义:不做金钱的奴隶,做个安心的里山主人(献礼大地)
《 里山资本主义:不做金钱的奴隶,做个安心的里山主人(献礼大地) 》

售價:HK$ 67.9
欧洲雇佣兵研究(1350-1800)
《 欧洲雇佣兵研究(1350-1800) 》

售價:HK$ 74.8
费里尼的电影
《 费里尼的电影 》

售價:HK$ 102.4
第一性原理:21堂科学通识课(《奇怪的知识增加了》作者马库斯·乔恩全新力作)
《 第一性原理:21堂科学通识课(《奇怪的知识增加了》作者马库斯·乔恩全新力作) 》

售價:HK$ 90.9
过渡劳动:平台经济下的外卖骑手(薄荷实验)
《 过渡劳动:平台经济下的外卖骑手(薄荷实验) 》

售價:HK$ 112.7
爱的重构:让自己成为家庭幸福掌舵人
《 爱的重构:让自己成为家庭幸福掌舵人 》

售價:HK$ 112.7
春雨杏花急急落,车马春山慢慢行(生活是美好的,人是有诗意的。汪曾祺、沈从文、梁实秋等17位名家写给现代人的诗意生活美学之书)
《 春雨杏花急急落,车马春山慢慢行(生活是美好的,人是有诗意的。汪曾祺、沈从文、梁实秋等17位名家写给现代人的诗意生活美学之书) 》

售價:HK$ 59.8
暗黑历史书系·巴黎伦敦血色历史(伦敦巴黎双城记,城市社会生活的另类书写)
《 暗黑历史书系·巴黎伦敦血色历史(伦敦巴黎双城记,城市社会生活的另类书写) 》

售價:HK$ 179.4

 

建議一齊購買:

+

HK$ 2823.0
《文明的故事·理想国经典馆(全11卷,精装共15册)(《世界文》
+

HK$ 70.8
《蒙古帝国中亚征服史》
+

HK$ 99.8
《畅销书里的日本国民史:“大和民族”的形成》
+

HK$ 61.3
《必需的遗忘与不容推卸的记忆》
+

HK$ 135.0
《理想国译丛·破碎的生活:普通德国人经历的20世纪(NO:05》
+

HK$ 92.7
《沉默的钢钉:铸就美国铁路奇迹的中国劳工》
編輯推薦:
有人说,不懂得希腊神话简直没法去了解和欣赏西洋的文艺,这话是不错的。只要接触着西洋的文学和艺术,你便会知道不熟悉希腊神话里的故事,将是如何的苦恼与不便利。

——郑振铎

若想要了解和欣赏欧洲文学,希腊神话便是一道门槛,而郑振铎先生就是带你跨过这道门槛的领路者。

——编者的话
內容簡介:
本书是郑振铎先生花费十余年时间,广泛搜集、翻译、整理西方相关著作的结晶。本书取材广泛、□□,文辞优美,堪称是国内希腊神话译介领域的代表之作。
關於作者:
郑振铎(1898—1958),字西谛,笔名有郭源新、落雪、ct等,出生于浙江温州,原籍福建长乐。中国现代杰出的爱国主义者和社会活动家、作家、诗人、学者、文学评论家、文学史家、翻译家、艺术史家,也是著名的收藏家,训诂家。曾任上海商务印书馆编辑、燕京大学教授、暨南大学文学院院长、文化部副部长。他特别重视民间文学和小说、戏曲资料的收集和研究,对于中国古典文学、民间文学、戏曲等史料搜集整理和学术研究做出了开拓性的贡献。
目錄
部 雅典系的传说
一 雅典娜与普赛顿的比赛
二 雅典的诸王
三 柏绿克妮与斐绿美拉
四 伊翁与他的母亲
五 代达罗斯与其子伊卡洛斯
六 提修士
第二部 战神阿瑞斯系的英雄
一 亚斯克里辟士
二 忘恩的伊克西翁
三 马耳珀萨的结婚
四 墨勒阿格洛斯的行猎
第三部 底比斯的建立者
一 卡德摩斯
二 安菲翁与谢助士
三 国王俄狄浦斯
四 俄狄浦斯在科罗诺斯
五 七雄攻打底比斯
六 安提戈涅
內容試閱
部 雅典系的传说
一 雅典娜与普赛顿的比赛

雅典国的个国王是刻克洛普斯(Cecrops),他是大地
的一个儿子,其身体为人与蛇的合体。这个地方从前称为雅克特
(Acte),自他占地为王之后,便以自己之名,名之为刻克洛辟亚
(Cecropia)。据古老的传说,在他的时代,天神们都要各自占领
着一个城市,为的是,要这一个城市的人,特别的崇奉他或她。
当雅典城方始立下基础之时,普赛顿与雅典娜便各欲得它为自己
的城邑。于是普赛顿先到了阿提刻(Attica)来,他站立在护城山
上,以他所执的光亮的三股叉在地上一顿,他便在这山上生出了汪
汪的一个湖,后来称它为依里克西斯(Erechtheis)。继他之后,
又来了女神雅典娜,她植了一株橄榄树在后来所称为潘特洛西安
(Pandrosium)的地方;此树枝叶扶疏,可以荫被多人。他们二人
各欲占有了这个国家;当他们正在激烈的争辩着,各不相让时,神
之王宙斯却分开了他们,指定了十二位天神作为他们的公判员,以
判定这个将来的伟大的国家,究竟应归谁所有。
这十二位天神尊严的倨坐于高座上,宙斯坐在他们之中,特别
的严厉可畏。海神普赛顿站在那边,他的长大的明闪闪的三股叉还
击在岩上,海水从岩上喷涌而出,三股叉的尖端还在湿淋淋的往下
滴水,这表示他是要占有这个城市的。雅典娜则站在别一边,头戴
金盔,手执着一盾一矛,在她的矛尖之旁的地上,生长出一株青翠
的橄榄树,密密层层的挂着果子。天神们诧异的望着,于是群神们
便公判以这个城给了雅典娜。于是“胜利”冠雅典娜以花冠,雅典
娜遂成了此土的保护神;而普赛顿则狂怒而去,随以大水淹没了阿
提刻的平原。雅典娜以她自己的名名此城为雅典。自此以后,橄榄
树繁植于阿提刻全土,对人民们大为有利。
据别一个传说,则其故事是这样的:橄榄树突然的出现于阿提
刻,在别一个地方,又突然的出现了一个水湖。于是国王刻克洛普
斯便遣使者到得尔福的阿波罗那里,去问那些征兆,主着什么吉凶。
神示告诉他说,橄榄树与水乃为雅典娜及普赛顿二神的象征,阿提
刻的人民们可以自由的选择这两位神道中的一位为他们的保护神,
因此,这个问题便交到一个全体市民大会中去议决。这时,女子与
男子一样,也是有市民权的;她们也参与于这次的总投票。所有的
男市民们全都投普赛顿的票,而所有的女市民们则全都投女神雅典
娜的票。投票的结果,因为女市民较男市民多出了一个,故胜利便
属于女神。普赛顿大怒,遂将海水淹没了阿提刻。阿提刻的人民们,
为了要平息他的愤怒,便决定,自此以后,取消女子的投票权,所
生的孩子们也不许再加上他们母亲的姓名。

附录 普赛顿与雅典娜

邻近克菲莎斯(Kephisos)河的岸上,厄瑞克透斯(Erechtheus)
在多岩薄泥的地上,建立了一个城池。他是一个自由勇敢的民族的
父亲;他的城邑虽鄙小,然而宙斯以其前知的力,已知此城他日必
成为广大的地球上光荣的一邑。海之主普赛顿与宙斯的处女女儿
雅典娜之间,对于厄瑞克透斯的城邑究竟应以谁的名字为名的问题
起了争执。于是宙斯指定了一天,要在居住于高高的俄林波斯山上
诸大神之前,为他们裁判此事。
当那一天到了时,诸神各皆到克菲莎斯河岸上来,就坐于他们
的金座上。高据于一切之上者乃是神与人的伟大父亲,宙斯的座位,
在他的身旁,坐着神后赫拉。这一天,即人类之子也能凝望着他
们,因为宙斯放下了他的雷电,而他有的天神们也都平和的前来静
听他的对于普赛顿与雅典娜之间的裁判。福玻斯·阿波罗(Phoebus
Apollo)手执他的金琴坐着,他的脸上掩抑不住他的俊美,但在他
的闪闪有光的眼中已无愤怒之意,而他的刺击一切伪行假言的人的
百发百中的矛也不用的放在他身边。他的一边,坐着他的姊妹阿耳
忒弥斯,她的生活是消磨在追猎地上的兽类与到优波泰斯(Eubotas)
的芦草繁生的河岸上和仙女们嬉游着的。宙斯的又一边,坐着永远
活泼年轻的赫耳墨斯,他乃是天神们的代言者,他手中执着一杖,
以实行他伟大的父亲的意志。火的主赫淮斯托斯和家人的保护者希
丝蒂亚(Hestia),也都坐在那里。还有好争喜战的阿瑞斯,终日
沉酣于宴席与酒杯中的狄俄倪索斯也都坐在那里;还有,从海中浪
花里升出来而给世界以笑声的阿佛洛狄忒,也坐着。
在他们之前,站着那两位伟大的争执者,在静候着宙斯的裁判。
雅典娜在左手高执着那支战无不克的长矛,在她的盾面上,藏着不
为肉眼所见的一张脸,凡人一见了这张脸便不得活。普赛顿紧站于
她的身边,傲然的自许其权力的伟大,正等着比赛的开始;他的右
手执着明闪闪的震大地挥海波的三股叉。
于是代言者赫耳墨斯从他的金椅上站了起来,他的清朗的口音
振响于一切来会的大众之上。他说道,静听宙斯的意思,他现在要
裁判着普赛顿与雅典娜间的争执了。厄瑞克透斯的城邑,将以那位
能从地上生出有益于人类之子的赐品的天神的名字名之。如果普
赛顿成就了这,这城便将名为普赛顿尼亚(Poseidonia);但如果
雅典娜呈出更高的赐物,这城便将名为雅典。
于是海王普赛顿威严的走了前来,他将他的三股叉击他所站的
地上,立刻山峰连底都震撼着,土地裂了开来,从这深罅中,跳出
一匹马来,其筋力的健壮,毛色的俊美,是后来的马匹所从不会有
的。它的身体,毛色纯白,有如落下之雪;当它四足踏在地上,嬉
游的奔驰过山与谷时,它的鬃毛傲然的在风中飘荡着。“请看我的
赐物”,普赛顿说道,“将我的名字名这城。谁还能将什么比马更
高明的东西给人类之子呢?”
但雅典娜以她的锐利的灰色眼凝定的望着诸神;她徐徐弯身到
地,在地上种下她右手所执的一粒小小的种子。她不说一句话,但
依然恬静的望着诸神。立刻,他们看见从地上长出一个小小的绿芽
来,这芽长高了,生出枝叶来;它生长得更高更高了,树上遍布着
浓密的绿叶,在它的丛聚的树枝上,长出果子来。“我的赐品比普
赛顿的更好,啊,宙斯!”她说道,“他所给的马,将带了战争、
哄斗及痛苦给人类之子,我的橄榄树乃是和平与丰稔,康健与强壮
的表示,而且是幸福与自由的保证。那么,厄瑞克透斯的城邑还不
该以我的名字名之么?”
于是诸神众口一声的叫道:“雅典娜所给予人类之子的赐品是
更好;这乃是表示,厄瑞克透斯的城邑在和平将比在战争更伟大,
它的自由将比它的权力更光荣。且让这个城邑名为雅典城。”
于是克洛诺士(Cronos)的有权力的儿子,宙斯,点头表示他
裁判这城邑应名为雅典。当他从他的金座上站立起来,回到俄林波
斯的神厅去时,不朽的头发从他的头上飘拂下来,大地在他足下颤
撼着。但雅典娜仍然站在那里,望着现在已是她自己的土地;她向
厄瑞克透斯的城邑伸出她的矛,说道:“我已得了胜利,这里将是
我的家。我的孩子们将在这里,于幸福与自由中长大成人;人类之
子们将到这里来学法律与秩序。他们将在这里见到,当凡人们得到
住在俄林波斯山上的诸神的助力时,他们的手将会做出什么伟大的
事业来;当自由的火炬在雅典城熄灭了时,它的光明将被传过别的
地方;人们将会明白,我的赐物仍将是好的;而他们将说,尊重
法律,尊重思想与行动的自由乃是从厄瑞克透斯的名为雅典的城传
给他们的。”

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.