推动构建“人类命运共同体”,是中国为完善治理体系而给出的“中国方案”,也是基于人类的历史教训、现实状况和发展趋势为人类描绘的“世界蓝图”,是21世纪筹划人类命运的选择。人类命运共同体之所以是“人间正道”,“正”就正在这一方案不谋一国之利,而为人类着想;不图一时之利,而为子孙后代着想。构建人类命运共同体,创新了治理的思维方式,开辟了世界秩序的宏大愿景,标识了中国外交的未来方向,开启了人类文明的崭新形态。 China’s proal to build a global comnity of shared future is aimed at improving global governance. This proal also presents a vision of the future for humanity, based on historical lessons, current等
目錄:
●”Preface Chapter 1? Great Changes Call for a Global Comnity of Shared Future / 1 A Historical and Holistic Approach to Assessing International Developments and the Right Approach to China’s Role / 3 The Necessity and Urgency to Build a Global Comnity of Shared Future Amidst the Global Fight Against Covid-19 / 6 General Trends in World Development Reveal the Necessity to Build a Global Comnity of Shared Future / 17 Chapter 2? The Basic Meaning of a Global Comnity of Shared Future and Its Global Significance / 29 The Core of a Global Comnity of Shared Future / 31 The Global Comnity of Shared Future and the Comnity of the Future Society / 36 China’s Proal and Realization of a Global Comnity of Shared Future / 45 The Historic Significance of a Global Comnity of Shared Future / 50 Chapter 3? How to Build a Global Comnity of Shared Future / 61 Pathways of Building a Global Comnity of Shared Future / Main Steps for Building a Global Comnity of Shared Future / 74 Chapter 4? Promoting China’s Strategy of Building a Global Comnity of Shared Future / 89 Managing Our Own Affairs Well and Accelerating the Formation of a New Pattern of Development / 92 China’s Neiorhood as a Preferred Choice to Initiate the Building of a Global Comnity of Shared Future / 100 Defining China’s International ition and Responding to the Legitimate Concerns of Developed Countries / 108 Active Participation in Global Governance / 116 Appendix Appendix 1? Sino-US Relations Remain the Most Important Bilateral Relationship in the World Today / 123 Appendix 2? Cultural Exchanges and Dialogues Between China and the US Should Be Resumed After the Pandemic / 131 Appendix 3? “Thick Mountains Could Not Stop the River from Flowing into the Sea” / 137 Epilogue and Conclusion / 145 ”