登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』日语翻译教程

書城自編碼: 3766292
分類:簡體書→大陸圖書→教材研究生/本科/专科教材
作者: 王辉
國際書號(ISBN): 9787307127593
出版社: 武汉大学出版社
出版日期: 2014-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 51.7

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
全球基础研究人才指数报告(2023)
《 全球基础研究人才指数报告(2023) 》

售價:HK$ 342.7
20世纪40年代以来中国大陆海岸线演变特征
《 20世纪40年代以来中国大陆海岸线演变特征 》

售價:HK$ 423.2
更好的行为:给教师的指南(教师成长系列)
《 更好的行为:给教师的指南(教师成长系列) 》

售價:HK$ 78.2
闽南佛教寺庙建筑艺术与景观研究
《 闽南佛教寺庙建筑艺术与景观研究 》

售價:HK$ 181.7
烧掉你的船:将焦虑转化为积极行动的9个策略
《 烧掉你的船:将焦虑转化为积极行动的9个策略 》

售價:HK$ 68.8
虚无主义与崇高的后现代:从浪漫主义到后现代主义一段艰难关系的历史(故事)
《 虚无主义与崇高的后现代:从浪漫主义到后现代主义一段艰难关系的历史(故事) 》

售價:HK$ 90.9
图解昆虫学
《 图解昆虫学 》

售價:HK$ 572.7
银幕艳史:都市文化与上海电影(1896-1937)(典藏本)
《 银幕艳史:都市文化与上海电影(1896-1937)(典藏本) 》

售價:HK$ 147.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 40.0
《生物化学与分子生物学实验指导》
+

HK$ 112.2
《线性代数及其应用(原书第5版)》
+

HK$ 68.8
《Access数据库应用基础(第三版)》
+

HK$ 115.9
《中医食疗学——全国中医药行业高等教育“十四五”规划教材》
+

HK$ 35.5
《大学体育与健康.下册(秦伟)(第二版)》
編輯推薦:
《日语翻译教程》由王辉、尹仙花和李娟编著,本课程由基础篇和实践篇两部分构成,基础篇由概论、词汇的翻译、句子的翻译、翻译技巧四章构成,共有24节;实践篇由新闻报道的翻译、科技、文学作品的翻译、应用文的翻译四章构成,共有15节,每节后面配有相关练习题并在书后附有答案。本教程重在向学生传授基本的翻译理论和常用的、具有规律性的方法和技巧,讲解中以例句分析为主,通过反复的实践培养学生的翻译熟练技能。
內容簡介:
《日语翻译教程》由王辉、尹仙花和李娟编著,全书分为基础篇和实践篇两个部分。基础篇内容涉及概论、词汇、翻译技巧、句子翻译等几个部分,以典型例句讲解翻译的规律和技巧,注重培养学生的基础理论知识。实践篇内容涵盖新闻报道、科技资料、文学作品、应用文的翻译,内容丰富、文体多样,着重通过反复实践培养学生的翻译技能。本教程在例句、例文讲解过程中力求突出规律性、实用性、典型性的特点。理论、技巧讲解中仍以例句分析为主,在实践中体现翻译理论与技巧的研究。
  《日语翻译教程》的出版希望能*限度地满足广大学生和读者的需要,使学习者可以在提高翻译能力的同时,了解日汉、汉日语言的特点,有的放矢地灵活掌握翻译的技巧。本教程适用于高校日语专业三、四年级学生和从业人员使用和自学,也可以作为日语翻译类考试使用。
目錄
基础篇
 第一章 概论
  第一节 翻译的定义
  第二节 翻译的标准
  第三节 翻译的过程
  第四节 翻译的质量
  第五节 译者的基本条件
 第二章 词汇的翻译
  第一节 汉字词的翻译
  第二节 多义词的翻译
  第三节 词的感情色彩
  第四节 外来语的翻译
  第五节 流行语的翻译
  第六节 拟声拟态词的翻译
  第七节 熟语的翻译(1)
  第八节 熟语的翻译(2)
  第九节 人称代词的翻译
  第十节 专有名词的翻译
 第三章 翻译的技巧
  第一节 顺译与倒译
  第二节 加译与减译
  第三节 分译与合译
  第四节 意译与转译
 第四章 句子的翻译
  第一节 被动句的翻译
  第二节 使役句的翻译
  第三节 否定句的翻译
  第四节 可能句的翻译
  第五节 授受句的翻译
实战篇
 第一章 新闻报道的翻译
  第一节 国内新闻的翻译
  第二节 国外新闻的翻译
 第二章 科技资料的翻译
  第一节 自然科学的翻译
  第二节 各种技术的翻译
  第三节 各种设计的翻译
 第三章 文学作品的翻译
  第一节 小说的翻译
  第二节 散文的翻译
  第三节 诗歌的翻译
  第四节 电影的翻译
  第五节 戏剧的翻译
 第四章 应用文的翻译
  第一节 致辞类的翻译
  第二节 商务信函的翻译
  第三节 企业宣传文书的翻译
  第四节 合同文书的翻译
  第五节 个人文书的翻译
 附录一 习题答案
 附录二 常用知识翻译
  1. 中国菜名
  2. 蔬菜菜名
  3. 品牌汽车
  4. 日本人姓氏
 参考文献

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.