登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』思想与社会:社会学总论 The mind and society:A Treatise on General Sociology(导读注释版)

書城自編碼: 3843797
分類:簡體書→大陸圖書→社會科學社会科学总论
作者: [意]维尔弗雷多·帕累托 著 曾衍桃 导读注释
國際書號(ISBN): 9787532790463
出版社: 上海译文出版社
出版日期: 2023-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 272.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
汗青堂丛书048·科举史(新)
《 汗青堂丛书048·科举史(新) 》

售價:HK$ 79.2
新形势下海事综合风险管控理论与实践
《 新形势下海事综合风险管控理论与实践 》

售價:HK$ 96.0
数码港元:Web3.0构建香港新金融
《 数码港元:Web3.0构建香港新金融 》

售價:HK$ 90.0
邓正来著作集(全9册)
《 邓正来著作集(全9册) 》

售價:HK$ 1905.6
努斯:希腊罗马哲学研究(第6辑)--逻辑、同异与辩证法
《 努斯:希腊罗马哲学研究(第6辑)--逻辑、同异与辩证法 》

售價:HK$ 81.6
碳交易与碳金融基础(彭玉镏)
《 碳交易与碳金融基础(彭玉镏) 》

售價:HK$ 57.6
当下的骰子--福柯的光与影
《 当下的骰子--福柯的光与影 》

售價:HK$ 105.6
数字经济蓝皮书:全球数字经济竞争力发展报告(2023)
《 数字经济蓝皮书:全球数字经济竞争力发展报告(2023) 》

售價:HK$ 189.6

 

編輯推薦:
作为20世纪西方著名经济学家和社会学家,帕累托在经济学、社会学、政治理论乃至统计学均有建树。经济学中的“帕累托标准”“帕累托最优”“帕累托改进”等理论,社会学中的“精英循环理论”,以及运用广泛的“二八定律”,都来自帕累托。但目前国内关于帕累托的研究和介绍较为稀少,多以文章的形式出现,本书甚至没有完整的译本,只有篇章节选版,所以本次出版的英文版适合想了解帕累托“行为理论”、“剩余物理论”及“派生物理论”的读者。
內容簡介:
《思想与社会:社会学总论》原著名为Trattato di Sociologica Generale,由意大利社会学家、经济学家维尔弗雷多?帕累托(Vilfredo Pareto,1848—1923)于1916年出版,英译版最初于1935年由帕累托基金会出版四卷本。本次出版节选英译版的前两卷,分为上、下两卷,上卷总标题为“非逻辑行为”(Non-logical Conduct),由五部分构成,分别讨论科学方法、非逻辑行为、非逻辑行为的合理化、超验理论、伪科学理论等问题,下卷总标题为“剩余物理论”(Theory of Residues),由三部分构成,分别讨论“剩余物:组合与集合体持久性”“剩余物:活动性与社会性”和“剩余物:个体完整性与性”。
關於作者:
维尔弗雷多?帕累托(Vilfredo Pareto,1848—1923),意大利经济学家、社会学家,洛桑学派的主要代表之一。著有《政治经济学讲义》《政治经济学提要》《普通社会学》《社会主义体系》。曾衍桃,华南师范大学教授,研究方向为翻译、词汇语用学等。刘月媚,外国语言学硕士,阳江开放大学英语教师及教务负责人。
目錄
导 读
VOLUME I
CHAPTER I. THE SCIENTIFIC APPROACH
Statement of points of view. Logico-experimental and non-logico-experimental sciences. Differences between them. The experimental field is absolutely and in all respects distinct from the non-experimental field. In these volumes we are to confine ourselves strictly to the experimental field. Our research is essentially relative, essentially contingent, and all the propositions we enunciate are to be taken as valid only “within the limits of time, space and experience known to us.” Such a research is in process of continudus development; it proceeds by successive approximations and in no wise aims at attaining the certain, the necessary, the absolute. The language of the logico-experimental and non-logico-experimental sciences and ordinary language. Explanation of various terms that are used in these volumes. Definitions are mere labels that are used to help us keep track of things. Names defined in that way may be replaced at will with letters of the alphabet.
CHAPTER II. NON-LOGICAL CONDUCT
Definition and classification of logical and non-logical actions. The latter are sometimes admirably adapted to the realization of logical purposes. Non-logical action in animals. In human beings. Human language. In human beings non-logical impulses are sometimes expressed in language. Theology and rites of worship. Theories and the facts in which they originate. Different intensities in different peoples of the forces that hold certain non-logical inclinations together and of the forces that prompt innovation. The Romans and the Athenians, the English and the French. Mysterious powers that words seem to have over things. The extreme limits of theological and metaphysical theories. In the manifestations of non-logical impulses there is a constant element and an element that is exceedingly variable. Example: Weather-magic. Interpretations adapt themselves to the non-logical inclinations of people. They show a multiple evolution. A first encounter with the necessity of making a sharp distinction between the logico-experimental truth of a doctrine and its social utility or any other utility that it may have. The logical form human beings give to non-logical actions.
CHAPTER III. RATIONALIZATION OF NON-LOGICAL CONDUCT
If non-logical actions are of such great importance how have the many men of talent who have concerned themselves with human societies failed to perceive them? They have perceived them, now taking them into account implicitly, now considering them under other names without arriving at any general theory, now noting the particular case without grasping its general bearing. Examples from various authors. The imperfection, from the scientific standpoint, of ordinary language tends to promote logical interpretations of non-logical conduct. Examples. Human beings are somehow prone to shun considering non-logical actions and therefore to disguise them with logical vestments1 of one sort or another. Classification of the devices that are used for that purpose. Comment on the various categories. The attitude of practical men towards non-logical conduct.
CHAPTER IV. THEORIES TRANSCENDING EXPERIENCE
The ordinary terms “religion,” “morality,” “law.” Do they correspond to anything definite? Study of the term “religion.” The terms “natural law” and “law of nations.” Type-doctrines and deviations from them. The materials that go into theories and the nexuses1 by which they are brought together. Examples. The use sociology makes of facts. The unknown has to be explained by the known. The present helps to an understanding of the past and to some lesser extent the past to understand the present. Probability of the conclusions that science reaches. Classification of propositions that add something to the uniformity that experience reveals, or which ignore it. Study of abstract entities known independently of experience.
CHAPTER V. PSEUDO-SCIENTIFIC THEORIES
How get from a theory to the facts in which it may possibly originate? Theories in which abstract entities are explicitly referred to origins that lie beyond experience. Summary of the results that our induction so far has achieved. The chief one is that in non-logico-experimental theories, c, there is a quasi-constant element, a, and a very variable element, b. The element a is the principle that is functioning in the mind of the human being, b is the explanation he gives of it or of the conduct which it inspires. Some examples. In theories that add something to experience, premises oftentimes are left at least partially implicit, yet those premises play a very important r?le in the reasoning that is used to constitute the theory. Efforts that have been made to derive doctrines, c, from arbitrary principles, a.
VOLUME II
CHAPTER VI. RESIDUES: COMBINATIONS AND GROUP PERSISTENCE
Had we been following a deductive procedure this chapter would have stood first in this work. Resemblances and differences, as regards the elements a and b, between logico-experimental and non-logico-experimental sciences. The element a corresponds to certain instincts but is far from covering them all. Furthermore, interests too have to be considered among the forces determining social forms. Objective and subjective aspects of theories. Examples of a technique for distinguishing a from b. We finally assign names (they are quite arbitrary) to the things a, b and c, for mere convenience in talking about them: we call the things a “residues,” the things b “derivations,” the things c “derivatives.” Residues as corresponding to instincts are devoid of any exactness. An analogy between the investigations we have been making in social phenomena and investigations in philology. That analogy arises in the fact that language is just one among the many social phenomena. Classification of residues. Study of Classes I and II.
CHAPTER VII. RESIDUES: ACTIVITY AND SOCIABILITY
Study of Classes III and IV.
Chapter VIII. RESIDUES: INDIVIDUAL INTEGRITY AND SEX
Study of Classes VI and VI.
术语汇编与简释
內容試閱
总 序
书之成为经典,乃人类在不同时代的思想、智慧与学术的结晶,优秀文化之积淀,具有不随时代变易的永恒价值。有道是读书须读经典,这是智者的共识。
对于中外经典著作中的思想表述,仅读外文书的中译本或文言著作的白话释文是不够的,尤其是当误译、误释发生的时候,读者容易被误导,或望文生义,或以讹传讹,使原有的文化差异变成更深的文化隔阂。因此,在“世界学术经典(英文版)”的选目中,大部分作品为英文原著;原作是其他语种的经典,则选用相对可靠的英文译本;至于中国古代经典,则采用汉英对照的方式呈现,旨在向西方阐释中国的思想和文化。其中,精选的中国经典是整个系列的重要组成部分。有了这一部分的经典,才真正体现出“世界性”。
以原典和英文方式出版,是为了使读者通过研读,准确理解以英文表达的思想、理论和方法,力求避免舛误,进而通过批判和接受,化为智慧力量。这有利于思想的传播,裨益于新思想的产生,同时亦可提高英语修养。
经典名著的重要性是不言而喻的,但是以下几点意义值得一再重申。
(一) 学术经典提供思想源泉
两千六百年来的世界学术经典凝聚了人类思想的精华,世世代代的优秀思想家以他们独特的见识和智慧,留给后人取之不竭、用之不尽的思想源泉。从老子、孔子、柏拉图、亚里士多德以降,天才辈出,思想闪光,精彩纷呈。思想界的大师、名家们在人类思想史传统链条上的每一个环节,都启发后人开拓新的思想领域,探究生命的本质,直抵人性的深层。随着人类思想的不断成熟和完善,各个学科领域的理论从本体论、认识论、方法论、实践论、价值论等维度不断深化。后人继承前人的思想,借经典的滋养保持思想活力,丰富和发展前人的观点,使之形成一波又一波的思想洪流,从而改变人的思想和世界观,改变人类社会的进程。历史已经证明:人类社会的进步,思想的力量大于一切。
(二) 学术经典传承精神力量
经典名著中蕴含的人类精神,传承的人类守望的共同价值原则和社会理想,在每一个具体领域里都有诸多丰富的表述,它们从整体上构成了推动人类进步的精神力量。研习和传承人类两千六百多年来的优秀思想,并将它化作求新求变的灵感,是人类文明的要义所在。仅有技术进步,还不足以表明人类的文明程度。
若无优秀的思想底蕴,人类存在的意义将大打折扣。
中国思想传统中的基本理念和西方思想传统中的基本理念分别形成了东西方两大具有普遍价值的道德观念和价值系统。值得注意的是:(1) 这两大道德系统应该是一个互补、互鉴的整体,两者都不可偏废,因为人类的思想是个多元整体。任何一个民族,缺少其中之一,在精神上都可能是不完整的;(2) 这些基本理念都不是抽象概念,它们都具有很强的实践意义,并且必须由实践来考察,否则就很难体现其价值。
精神传承必然是一种自觉的过程,它靠习得,不靠遗传,因此我们需要研读经典。
(三) 学术经典构成文化积淀
“文化”包含三大部分:(1) 思想与精神现象;(2) 制度与习俗;(3) 有形的事物。学术经典是对思想与精神现象的归纳和提炼,对制度与习俗的探究和设计,对有形事物的形而上思考和描述。
每一个学科领域的经典著作中都会提出一些根本性的问题,这些问题直面人的困惑,思考人类社会的疑难,在新思想和新知识中展现人类的智慧。当这些思想成果积淀下来,就构成人类文化的主要组成部分。文化不只是制度或器物的外在形式,更重要的是凝结在其背后的精神与思想。
每一个学科的学术本身都要面对一些形而上的(超越性的、纯理论性的)文化问题。在很多人看来,理性的思考和理论的表述都是很枯燥的,但是热爱真理并且对思想情有独钟的人会从学术经典的理论中发现无限生动的天地,从而产生获得真理的快乐,这才是我们追求的真正文化。
大量阅读经典名著是一种学习、积累文化的根本方法,深度阅读和深刻记忆能使文化积淀在人的身上,并且代代相传。假如这一过程中断了,人世间只剩下花天酒地、歌舞升平,文化也就湮灭了。
(四) 学术经典推动社会进步
毫无疑问,凡属学术经典,都必须含有新的学术成果——新思想、新理论、新方法,或者新探索。这样的原创性学术成果越多,人类的思想就越深邃,视野越开阔,理论更全面、完美,方法更先进、有效,社会的进步才能获得新的动力和保障。
人文主义推翻神学,理性主义旨在纠正人的偏激,启蒙精神主张打破思想束缚,多元主义反抗绝对理念。各种新思想层出不穷,带来了学术的进步,启发并推动了更大的社会变革。这些原创思想在历史长河中经过漫长的时间考验,成为经典,在任何一种文明中都是社会进步和发展的动力。
当我们研读完一部学术经典,分析和归纳其原创的思想观点时,可以很清晰地理解和感悟它在同时代的环境里对于社会的变革和进步有着何种意义,以及它对当下有哪些启迪。
相比技术的发展,思想并不浮显在社会的表层,它呈现在书本的字里行间,渗透于人的心智,在人的灵魂中闪光。每当社会需要时,它能让我们看到无形的巨大力量。
温故而知新。今日世界纷乱依旧,但时代已不再朦胧。人类思想史上的各种主张,在实践中都已呈现清晰的面貌。当我们重新梳理各种思想和理论时,自然不会再返回到“全盘接受”或者“全盘否定”的幼稚阶段。二十一世纪人类正确的世界观、人生观、价值观需要优秀思想传统的支撑,并通过批判继承,不断推陈出新,滋衍出磅礴之推力。
我们所选的这些学术经典,成书于不同的时代,代表了不同的思想与理论主张。有些著作带有时代烙印,有其局限性或片面性;有些观点不一定正确,但从另一个方面显示出人类思想的丰富性和复杂性。各门学科建立、各种主张提出之后,都曾经在历代思想的实验场上经受碰撞和检验,被接受或者被批判。我们的学者需要研读这些书,而青年学生们的思想成长更需要读这些书。当然,批评与分析是最有效和最有益的阅读方法。
有鉴于此,我们希望“世界学术经典(英文版)”能够真正做到“开卷有益”,使我们自己在潜移默化中都成长为有思想、有理想、有品位的人。
上海时代教育出版研究中心
2018 年10 月

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.