登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』童语童言 译笔生花-(任溶溶汉译英语儿童文学经典化研究)

書城自編碼: 3897726
分類:簡體書→大陸圖書→文學文学理论
作者: 宋维著
國際書號(ISBN): 9787522712826
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2023-06-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:HK$ 106.5

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
再见杨德昌:台湾电影人访谈纪事
《 再见杨德昌:台湾电影人访谈纪事 》

售價:HK$ 112.7
彩色图解传习录:彩书馆(16开四色平装)
《 彩色图解传习录:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
彩色图解第二次世界大战全史:彩书馆(16开四色平装)
《 彩色图解第二次世界大战全史:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
全彩图说中华典故:彩书馆(16开四色平装)
《 全彩图说中华典故:彩书馆(16开四色平装) 》

售價:HK$ 63.3
舌尖上的中国:中华美食的前世今生(生活养生)
《 舌尖上的中国:中华美食的前世今生(生活养生) 》

售價:HK$ 51.8
相泽沙呼作品集(心灵侦探城塚翡翠+城塚翡翠倒叙集)(共2册)
《 相泽沙呼作品集(心灵侦探城塚翡翠+城塚翡翠倒叙集)(共2册) 》

售價:HK$ 204.7
食光中的论语——孔府菜的美味秘境
《 食光中的论语——孔府菜的美味秘境 》

售價:HK$ 78.2
全球价值链测度理论、方法与应用--基于投入产出模型
《 全球价值链测度理论、方法与应用--基于投入产出模型 》

售價:HK$ 172.5

 

建議一齊購買:

+

HK$ 90.7
《月迷津渡——古典诗词个案微观分析(修订版)》
+

HK$ 120.2
《秋水堂论金瓶梅》
+

HK$ 51.2
《1948天地玄黄(重写文学史 经典 百年中国文学总系)》
+

HK$ 205.0
《杂文的自觉:鲁迅文学的“第二次诞生”(1924—1927)》
+

HK$ 129.9
《审美阅读十五讲》
+

HK$ 29.3
《诗词格律:插图版(语言学大家王力经典作品,诗词格律入门读物,》
內容簡介:
本文以任溶溶翻译的英语儿童文学作品为研究对象,从社会学的视角切入,整合了翻译批评中的格式塔理论和互文理论进行译本分析和比较,以布迪厄社会实践理论中的“场域”、“资本”和“惯习”等关键概念为理论工具,探讨任溶溶译作经典化生成的机制和经典化历程中的各种可能的推动因素。
關於作者:
宋维,文学博士,现为西北民族大学外国语学院讲师,主要研究方向为口译、翻译理论与实践、儿童文学翻译。在《东方翻译》《高教学刊》等刊物发表翻译研究论文若干篇,出版译著一部,专著两部。
目錄
第一章 绪论
第一节 任溶溶生平简介
第二节 研究背景
第三节 研究目标
第四节 研究方法
第二章 文献综述及理论框架
第一节 任溶溶研究
第二节 儿童文学的定义
第三节 儿童文学翻译研究
第四节 经典化研究概述
第五节 布迪厄社会实践理论
第六节 儿童文学翻译经典化构建的要素
第三章 任溶溶汉译英语儿童文学经典化构建的文学因素:审美
第一节 任溶溶审美惯习的生成及对其翻译与创作的影响
第二节 任溶溶汉译英语儿童文学的审美特点
第三节 儿童文学审美之“游戏精神”与“任溶溶现象”
第四节 任溶溶审美的社会学解释
第四章 任溶溶汉译英语儿童文学经典化构建的文学因素:文本互文
第一节 文本互文关系中的《安徒生童话》与《格林童话》
第二节 互文关系中的任译经典
第三节 文本互文对翻译活动的影响
第四节 文本互文对经典化构建的意义
第五章 任溶溶汉译英语儿童文学经典化构建的非文学因素
第一节 历史语境
第二节 社会语境
第三节 文化语境
第六章 去经典化浪潮中任溶溶汉译英语儿童文学经典地位的保有
第一节 儿童文学翻译面临的挑战
第二节 出版场域中的任溶溶持有的资本
第七章 任溶溶汉译英语儿童文学经典化的启示
第一节 对儿童文学翻译和创作的启示
第二节 经典化对本土儿童文学“走出去”的启示
结语
参考文献
索引
致谢

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.