登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』有声双语经典:昆虫记(中英双语 附赠英文有声书)

書城自編碼: 3936752
分類:簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 让—亨利·法布尔 著,亚历山大·泰克赛拉·德马托斯 英译,路
國際書號(ISBN): 9787544798747
出版社: 译林出版社
出版日期: 2023-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:HK$ 38.7

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
永无止尽的狂热:三岛由纪夫
《 永无止尽的狂热:三岛由纪夫 》

售價:HK$ 68.8
原来这就是逻辑学:16堂大师逻辑课
《 原来这就是逻辑学:16堂大师逻辑课 》

售價:HK$ 57.3
隋唐王朝兴亡史
《 隋唐王朝兴亡史 》

售價:HK$ 78.2
货币新纪元:区块链重塑金融生态
《 货币新纪元:区块链重塑金融生态 》

售價:HK$ 101.2
规制如何生财:清代盐政基本原理研究(1644-1850)
《 规制如何生财:清代盐政基本原理研究(1644-1850) 》

售價:HK$ 101.2
小学生C++趣味编程从入门到精通 青少年软件编程等级考试(C语言)学习用书
《 小学生C++趣味编程从入门到精通 青少年软件编程等级考试(C语言)学习用书 》

售價:HK$ 102.4
新知文库精选·一念之差:关于风险的故事与数字
《 新知文库精选·一念之差:关于风险的故事与数字 》

售價:HK$ 78.2
道德自我的伦理根基——教化论视野下的现代性道德哲学批判
《 道德自我的伦理根基——教化论视野下的现代性道德哲学批判 》

售價:HK$ 101.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 83.4
《小王子+老人与海 全英文原版经典名著系列读物(共2册)》
+

HK$ 59.3
《大电影双语阅读.心灵奇旅(全彩升级版)》
+

HK$ 27.0
《绿野仙踪(英文版,原名The Wonderful Wizar》
+

HK$ 38.7
《迪士尼英文原版.疯狂动物城 Zootopia》
+

HK$ 59.3
《[迪士尼]大电影双语阅读.星愿 Wish(赠配套英文音频及双》
+

HK$ 60.8
《Oxford Bookworms Library: Leve》
編輯推薦:
译林“有声双语经典”原版引进美国教育专家特为学生编写的英语名著,精选贴近中国学生英语习得水平的经典作品。丛书甄选优质中文译本,配以导读、作家作品简介和插图,并聘请资深高考听力卷主播朗读英语有声书。有声书播放平台操作便捷,只需扫描书中二维码,即可收听英文音频。丛书选目涵盖各国经典文学作品,让孩子在阅读中提高文学鉴赏能力和英语听读能力。著名儿童文学作家黄蓓佳长文导读推荐。
《昆虫记》是法国著名昆虫学家法布尔创作的长篇生物学巨著,它多达十卷,自1879年首卷面世后,于1907年全书初次出版,成为百年来经久不衰的昆虫学百科全书。在本书中,法布尔不仅用清新活泼的语言详细记录了蜜蜂、蚂蚁、蛾子、蜘蛛等数百种昆虫的生活,还深情回忆了自己的成长趣事,从儿时的池塘、青年时的学业再到老年时的家庭,剖析自己爱上昆虫并矢志研究的心路历程,既是一部为昆虫而作的史诗,也是一本忠于自我的自传。
內容簡介:
《昆虫记》是法国昆虫学家法布尔毕生观察研究的心血结晶,也是经久不衰的昆虫学百科全书。它详细记载了蜜蜂、蚂蚁、蛾子、蜘蛛等数百种昆虫的生活,同时收录了一些讲述作者童年及成长经历的回忆性往事。法布尔将自己对昆虫的独特认知与本人的生平巧妙地交织在一起,在揭开昆虫世界运作规律的同时,也表达出对人类社会生存处境的深沉思考。
關於作者:
法布尔(1823—1915)是法国著名的昆虫学家、作家。他自幼热爱自然,并对昆虫情有独钟,曾花费几十年时间深入观察了解昆虫的习性,积累了大量的一手资料,著成多达数百万字的十卷本巨著《昆虫记》,被后世称为“昆虫界的荷马”。
目錄
第1章 喜爱昆虫的男孩
第2章 我的第一座池塘
第3章 蜜蜂
第4章 红蚂蚁
第5章 胡蜂和蟋蟀
第6章 寄生虫
第7章 苍蝇清道夫
第8章 菜青虫
第9章 孔雀天蚕蛾
第10章 寻找松露的甲虫
第11章 彩带圆网蛛
第12章 蜘蛛的电报线
第13章 蜘蛛织网
CHAPTER 1 The Boy Who Loved Insects
CHAPTER 2 My First Pond
CHAPTER 3 Bees
CHAPTER 4 Red Ants
CHAPTER 5 The Wasp and the Cricket
CHAPTER 6 Parasites
CHAPTER 7 Fly Scavengers
CHAPTER 8 The Cabbage-Caterpillar
CHAPTER 9 The Great Peacock Moth
CHAPTER 10 The Truffle-Hunting Beetle
CHAPTER 11 The Banded Spider
CHAPTER 12 The Spider’s Telegraph-Wire
CHAPTER 13 The Building of a Spider’s Web
內容試閱
每一个灯光漫溢的夜晚
黄蓓佳
去年开始,图书商城的运营者们在网上做了一档很不错的栏目,叫作“大咖书单”,我记得是在第四期时,我为这份书单推荐了两本书,《杀死一只知更鸟》和《奇风岁月》,到第七期又推荐了两本,《老师,水缸破了!》和《天虹战队小学》。回过头一想,赫然惊觉,两次推荐的四本书,居然都是出自译林出版社。潜意识里我对这家出版社是有多偏爱啊,我那么自觉自愿地、一往无前地做了译林社的一名“吹鼓手”。
没有办法,喜欢就是喜欢,没有道理可讲。
喜欢译林出版社的书,其实是因为我喜欢外国文学作品。细究起来,我对外国文学的热爱,源自童年那个无书可读的时代。我在扬子江边一个小小的县城长大,我父母工作的学校是当地最好的县中,县中图书馆多少有一些藏书,“文革”开始的那一年,书籍和老师们一同被揪出来示众,之后老师们游街,图书拉到操场一把火烧毁。图书馆主任“火中抢栗”,偷出一纸箱运回家中。主任的儿子跟我小学同班,因此我沾了他的光,把他父亲秘藏的小说书一本一本地搬运出来,在一双双黝黑的小手中辗转一圈之后,再神不知鬼不觉地偷放回去。那位图书馆主任可能比较“崇洋媚外”,弄回家的小说大都是世界名著,我对于外国文学的兴趣,便是从那时开始的。
那时年幼,读书不求甚解,又因为是背着大人们的“偷阅”,读书过程基本是囫囵吞枣。很多书传到我手里的时候缺头少尾,只剩下中间三分之二的篇幅,精彩之处戛然而止,急得我抓耳挠腮。页码齐全的书,抓到手里翻开就读,书名是什么,作者何人,很奇怪地忽略不计,一点儿不想知道。及至十年之后我上了大学,外国文学开禁,我在北大图书馆发疯一样地狂读名著时,时不时会在心里惊叫一声:这本书不是我小时候读过的吗?于是,嗅着书中陈年纸张散发的潮湿气味,心里涌出一种老朋友失而复得的狂喜。也有一些书,童年时候莫名其妙地读过了,却是踏破铁鞋无觅处。它们就这样永远地从我的生活中消失了,像无数消失在我生命旅途的朋友和家人。
高二那年,妹妹的同学借了我一套肖洛霍夫的《静静的顿河》。在我的生命中,那是一次飞跃,此后的这么多年我以文学为生,应该与那一次的阅读震撼有关。书中的那个哥萨克人格利高里,很长时间中成为我欣赏男性的标准。书中描写的顿河风光,至今都在我的脑子里鲜活和闪亮。
十九岁,我在农场插队。一个飘雪的冬夜,农场宣传队在场部排练节目时,电突然停了,礼堂里一片漆黑。一个只读了三年小学的农场工人对我们说:“我来讲个故事吧。”他讲的那个故事叫《茶花女》。一直到今天我都觉得那个晚上的情景像梦。在那个不准读书的年代,那个没有文化的乡村,初小没有毕业的农民居然讲出法国作家小仲马的名著。那个漆黑凄美的冬夜,从此也深深刻印到我的记忆之中。那是我第yi次领略悲剧作品的魅力。几年之后,时代剧变,我买到了《茶花女》的小说,听过了《茶花女》的歌剧,看过了同名电影,我从一切形式的《茶花女》中寻找那个雪夜的感觉,然而再不可能,最好的都是唯yi的。
一九七八年初春进入北大,那一年外国文学还没有开禁,北大图书馆里辟出很小的一个房间作为“外国文学阅览室”,每星期三的下午,允许中文系文学专业的学生,凭学生证进入阅读。我的印象中,那间阅览室只能容纳十几二十几个学生,每次开放,排在前面的同学才有机会被老师放进门去。于是那一年的“星期三”成了我们的排队日,匆忙吃过午饭,碗都来不及洗,拔脚往图书馆飞奔,一行人安静地在阅览室门外排队,等待两点钟开门放人。除却寒暑假、节日、有课的日子、有重要活动的日子,剩下的“星期三”并不是很多,所以每一次的阅读时间弥足珍贵。一书在手,全身心地扑上去吞食,每每到五点钟闭馆交书,站起身来,头晕目眩,虚脱的感觉。那种阅读,耗出去的不仅仅是脑力,还有巨大的体力。
一九七八年,人民文学出版社开始重印外国文学名著。刚开始的时候人多书少,全班同学轮流着到海淀新华书店通宵排队购书。那时年轻,通宵不眠为了买一本书,丝毫不觉辛苦。慢慢地书越出越多,时常到书店转悠,冷不丁地就碰上新书上架。排长队是不必了,痛切的感觉是口袋里钱太少。那时发下的心愿是哪一天发了财,可以把书店里的新书都掳回来。转眼三十年过去,谈不上发大财,买书是可以不计价钱了,可是看着书店里铺天盖地的图书,想到书架上还有很多书不及阅读,解囊的兴致少了许多,挑挑拣拣,带个一两本回家,心中并没有太多欣喜。人生的悲哀真正是无处不在。
还是回到一九七九年。印象之中,《世界文学》《外国文艺》《译林》这些杂志都是在那时候陆续复刊和创刊的。这些刊物着重介绍外国现当代文学,并且以中短篇幅的为主,对于习惯了阅读古典长篇的我们,眼前似乎又打开了另外一个世界。我非常清楚地记得,同班同学陈建功有一次读到格雷厄姆·.格林的短篇《永远占有》,佩服得五体投地,双眼发光地跑来跟我们说:“我真想跪在格林面前向他致敬!”
童年的阅读实在重要,它奠定了一个人终生的阅读口味。检点我书架上的书籍,百分之八十是外国文学作品。我曾经订阅过的刊物,有《世界文学》《外国文艺》《译林》《译文》《世界电影》……统统跟外国文学有关。几十年中,每一个灯光漫溢的夜晚,阅读这些缤纷华彩的文字,感觉世界离我很近。文字中写到的每一个角落,都是我心灵去过的地方。我占有了这些作品,我就占有了这个世界。
在我的印象中,译林社出的每一本书,无论是社科类的,还是人文类的,都值得读者收藏。而在译林社所出的文学类图书中,外国儿童文学作品又属精品中的精品,比之国内大多数专业少儿社所出的图书,译林社的视野更宽,选择标准更高,口味也更纯粹。很敬佩译林社的众多编辑们,他们敬业而又专业,总是能从全世界浩如烟海的各类书籍中挑选出*值得国人阅读的那一部分,延请最好的翻译家、最好的画家和设计师,做出一本又一本端庄而精致的图书,送到读者的面前。每次徜徉在灯光明亮的书店,或者打开手机上网搜索,译林社的新书总是我*中意的目标,我信赖译林社的出品,而且基本上不会失望。
翻开这套“有声双语经典”的书目,里面的作家和作品都是我熟悉的名字。有些书是在童年和少年时代各种侥幸落入我的手中的,有些是读大学时列入书单需要细读的,还有一些,比如《小王子》,比如《绿山墙的安妮》,少年和青年时代居然都错失了它们,是我在人到中年之后才补读完成。更有一部分,年轻时读过,花甲之年又重新捧起,是为了重温之后可以为我的小外孙女们详细讲解。在此我愿意把这些书目推荐给小读者们,是因为这样的一套书当之无愧地应该成为你们最好的朋友,会帮助你们更加优雅地长大。

第1章 喜爱昆虫的男孩(节选)
如今,人们把一切都归于遗传,也就是说,他们认为人类和动物都从各自的祖先那里获得了特殊才能,而祖先们可能经过代代相传,一直在发展它们。我并不完全同意这个理论。我打算讲讲自己的故事,告诉你们我对昆虫的热爱并非遗传自哪个先辈。
我的外祖父母一点也不关心昆虫。我不了解外祖父,但我知道他的生活很艰辛,我敢肯定,如果他遇到昆虫,唯一会做的就是用脚踩死它。外祖母大字不识一个,自然对科学和昆虫毫无兴趣。有时候,当她用水龙头洗菜时,如果发现菜叶上有只毛虫,她就会惊恐地把这恶心的东西扔掉。
父亲这边的祖父母,我就很熟悉。事实上,我五六岁时就和他们住在一起,因为父母太穷了,没法照顾我。祖父母远在乡下的贫苦农场里,他们不识字,一辈子都没翻过一本书。祖父对牛和羊很了解,其他的则一无所知。要是他知道在遥远的未来,家里的某个人将把时间花在研究微不足道的昆虫上,他肯定会目瞪口呆。如果他猜到那个疯子就是坐在他旁边桌上的我,准会冲我的脖子来一巴掌!
“竟然在这种荒唐事上浪费时间!”他一定会怒吼。
亲爱的奶奶整天忙着洗衣服,照看孩子,给一家人做饭,纺纱,养鸡,做凝乳、乳清、黄油和腌菜,无暇顾及其他事情。有时,晚上当我们围坐在火堆旁,她会给我们讲荒原上狼的故事。我非常想见见这只狼,它是那么多故事里的主角,让我们毛骨悚然,但是我从没见着。亲爱的奶奶,我欠您太多了,正是在您的膝上,我感受到了对最初悲伤的安慰。也许您遗传给了我一些体力,一点对工作的热爱,但您肯定没留给我对昆虫的热爱。
我自己的父母也没有。我的母亲完全不识字,我的父亲小时候上过学,稍微会点读写,但他整天忙着生计,顾不上别的事情。当他看到我把一只昆虫钉在软木塞上时,便狠狠地打了我一两下,这就是我从他那里得到的全部鼓励。
然而,当我差不多还是个小毛头时,我就开始观察并探究事情了。我对这种倾向的最初记忆会让你觉得很有趣。五六岁时的某一天,我站在自家农场前的沼地上,穿着一件脏兮兮的粗呢罩衫,衣服拍打着我的光脚丫。我记得会在腰间用根绳子系着条手帕,很惭愧,我经常弄丢手帕,只得用袖子后面代替它。
我面朝太阳。耀眼的光芒使我沉醉,灯光对蛾子的吸引力也莫过于此。我站在那里,问了自己一个问题—我是用什么来享受这灿烂光辉的?用嘴巴还是眼睛?读者们,请不要笑,这是真正的科学好奇心。我张大嘴巴,闭上双眼,光芒消失了。我睁开眼睛,闭上嘴巴,光芒又出现了。我重复了一遍,结果还是一样。问题解决了:我通过推理,明白自己用眼睛来看太阳。哦,真是天大的发现!那天晚上,我把这件事告诉了全家人。对于我的单纯,祖母慈爱地笑了,其他人则大笑不止。
我还有一个发现。黄昏时分,在附近的灌木丛中,有一种叮当声引起了我的注意,它在寂静的夜晚显得非常微弱而轻柔。是谁在弄出声响?是哪只小鸟在巢里啁啾吗?我们必须尽快弄清楚这件事。真的,有只狼这时候从森林里出来了,他们这样告诉我。我们还是走吧,不过别走太远,躲到那片黑沉沉的树林后面就行。
我在望风处站了很久,却徒劳无功。只要灌木丛传来最微弱的动静,叮当声就会停止。第二天,第三天,我都会去试一次。这一次,我的固执观察成功了。嗖!我一把抓住了这位歌手。它并不是鸟,而是一种蚱蜢,我的玩伴教我爱上它的后腿 :这是对我长久躲藏的可怜回报。这件事最大的好处不在于像虾肉一样的两条后腿,而是我刚学到的知识。根据个人的观察,我现在知道蚱蜢会唱歌。我没有把这个发现告诉别人,生怕会像讲太阳的事情时那样遭到嘲笑。
啊,屋子附近的田地上,花开得真美!它们似乎在用紫色的大眼睛对我微笑。稍后,我看到那个地方长着一串串又大又红的樱桃。我尝了尝,它们并不好吃,而且没有核。那些樱桃究竟是什么呢?夏末,祖父拿着铁锹来了,把我的田地翻了个底朝天。一种圆圆的根茎从地下冒出来,把篮子和袋子装得满满的。我认得那个根茎,房子里到处都是,我曾一次又一次地用泥炭炉煮它。它就是土豆,它那紫色的花朵和红果实永远地留在我的记忆里。
带着一双机警地观察动植物的眼睛,未来的观察者像只六岁的小猴子,忘却一切地自己练习。他去找花,去找昆虫,正如大菜粉蝶去找卷心菜、红蛱蝶去找蓟一样。他观察着,探究着,受到好奇心的驱使,而遗传并不知道其中的奥秘。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.