登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经8册套装

書城自編碼: 3966248
分類:簡體書→大陸圖書→文學中国古诗词
作者: 陆苏、吴俣阳、闫红 解析,许渊冲 译
國際書號(ISBN): 9787570214471
出版社: 长江文艺出版社
出版日期: 2024-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 478.1

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
药食同源中药鉴别图典
《 药食同源中药鉴别图典 》

售價:HK$ 67.0
设计中的比例密码:建筑与室内设计
《 设计中的比例密码:建筑与室内设计 》

售價:HK$ 87.4
冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持
《 冯友兰和青年谈心系列:看似平淡的坚持 》

售價:HK$ 55.8
汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作
《 汉字理论与汉字阐释概要 《说解汉字一百五十讲》作者李守奎新作 》

售價:HK$ 76.2
汗青堂丛书144·决战地中海
《 汗青堂丛书144·决战地中海 》

售價:HK$ 168.0
逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录)
《 逝去的武林(十周年纪念版 武学宗师 口述亲历 李仲轩亲历一九三零年代武人言行录) 》

售價:HK$ 54.9
唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌)
《 唐代冠服图志(百余幅手绘插画 图解唐代各类冠服 涵盖帝后 群臣 女官 士庶 军卫等 展现唐代社会风貌) 》

售價:HK$ 87.4
知宋·宋代之科举
《 知宋·宋代之科举 》

售價:HK$ 99.7

 

建議一齊購買:

+

HK$ 172.5
《东坡集(每一个中国人都会在不同的境遇里与苏东坡相遇;宝藏文人》
+

HK$ 485.6
《唐诗鉴赏辞典(彩图珍藏本)》
+

HK$ 70.2
《读书,带我去山外边的海》
+

HK$ 134.7
《马未都推荐版:宋词三百首》
+

HK$ 60.8
《枕上诗书:一本书读懂最美古诗词(【彩图珍藏版】《中国诗词大会》
+

HK$ 44.9
《经典译林:宋词三百首(以1924年上彊村民初刻本为底本,恢复》
編輯推薦:
百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语唐诗宋词诗经
许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。
国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。
被誉为“诗译英法唯一人”。
品味古诗词中的蕴藉隽永,故世如梦,纸上文章锦绣空留
唐诗三百首(全2册)
诗家的不朽,铸就300卷唐诗的风骨流韵
宋词三百首(全3册)
词宗的风华,写尽300阙宋词的红尘烟雨
诗经305首全本(全3册)
诗三百,思无邪,这里还有诗经三千年回荡的涛声云灭
唐诗 英译 赏析 深度解读 诗人小传 难字注音 双语有声
三位著名作家执笔,两种语言的韵律融合
数百位诗人的传奇人生,上千卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
Peach petals fallen on running water pass by,
This is an earthly paradise beneath the sky.
1,诗词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。
2,通篇译文:细腻唯美的译文扫
內容簡介:
形美、意美、音美,美得沉醉的双语唐诗宋词诗经诗画集
诗家的不朽,铸就300卷唐诗的风骨流韵
词宗的风华,写尽300阙宋词的红尘烟雨
诗三百,思无邪,这里还有诗经三千年回荡的涛声云灭
古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。
诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。
深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。
诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。
难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。
有声音频:数百卷诗文随书流韵,让读者沉溺在故纸堆中,倾听金戈铁马,俯瞰江山如画。
生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。
三位著名作家执笔,两种语言的韵律融合,
数百位诗人的传奇人生,上千卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。
长安古道、烟雨江南、天山明月、大漠孤烟……
唐诗中有江山如画、金戈铁马;
云中锦书、红笺无色、小窗幽梦、故人万里……
宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香;
有匪君子、青青子衿、南有乔木、山有扶苏……
诗三百,一言以蔽之,思无邪;
诗词,是傲视古今的中国文学巅峰,不读,则不知中国文学有多美。
關於作者:
许渊冲
·北京大学教授,翻译家,毕业于西南联大,笔耕不辍60年,诺贝尔文学奖候选人。
·国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此大奖的亚洲翻译家)。
·国家汉办“国际汉学翻译大雅奖”
·国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”
·许渊冲教授在西南联大的同窗好友物理学家杨振宁盛赞“他几乎每天一个灵感”。
·师从钱锺书学习英文翻译时钱先生评价:“灵活自如,令人惊奇。”
·许渊冲教授译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法唯一人”。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论。
·著译包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。
陆苏
中国作家协会会员,畅销书作家。喜乡居草本生活。擅诗歌、散文写作,文字温暖、唯美。
曾出版《小心轻放的光阴》《把日子过成诗》《向暖而生》《我想要的生活》《蔷薇诗笺》等散文集、诗集。
生如宣,等墨来。——陆苏
吴俣阳
江苏东台人,现居北京。2000年进修于中国作家协会鲁迅文学院。现为中国作家协会会员、中国散文学会会员、中国诗歌学会会员、中国传记学会会员。代表作:《相见何如不见时》《一字情经》《月上荷塘夜》《只缘感君一回顾》等。
闫红
新安晚报编辑、腾讯大家专栏作家,《读者》签约作家,曾获《读者》“金百合奖”、安徽文学奖等。
著有《误读红楼》《她们谋生亦谋爱》《哪一种爱不千疮百孔:张爱玲爱过的那些人》《诗经往事》《周郎顾》《彼年此时》《如果这都不算爱:胡适情事》等。
被著名作家王蒙称为“不拘一格,振聋发聩,言前人所未言,堪称启人心智,动人心魂”。
內容試閱
《浣溪沙 咏橘》
苏轼
菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。

Silk-washing Stream
Su Shi
Chrysanthemums are darkened and lotus flowers lost.
The wood is brightened by leaves green and buds new,
The thatched cot and fence would grow yellow and blue.
Her mouth half open, she smells the fragrance sweet;
She’s timid to drink the fountain her teeth meet.
Her hand still fragrant stays for three long days.
【赏析】
一夜霜冻过后,菊花凋残,荷花枯萎,只有橘树不畏严寒,焕发出不一样的风姿。枝头的新橘与翠绿的叶片交相辉映,在阳光的衬托下显得格外惹眼。竹篱笆,茅草屋,都掩映在这一树树青色中泛着金黄的橘林间,为这个萧瑟的秋天增添了几许温暖的色彩。
刚刚剥开手中的橘子,一股甜腻的清香便随同喷洒出的汁液扑面而来,让人惊喜不已。带着几分怯意,第一次品尝橘子,那甜中带酸的汁水在唇齿间如清泉流过,自是回味无穷。据说,江南的女子,只因为剥过橘子,手上的余香都会经三日而不绝。

【背景】
这阕《浣溪沙》词作于宋神宗元丰五年(1082年)十二月,其时苏轼被贬黄州,生活颇为不顺。黄州盛产橘子,味道醇美,给了苏轼很多灵感,这阕《浣溪沙》,更是以橘子自况,短短几句话,便让一个独立自强、品质高洁的东坡形象,轻松跃然于纸上。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.