Chapter 1 日常事务 Office
Routines
01电话留言
Leaving a Telephone Message
02收发备忘
Office Memorandum
03打印复印
Printing and Photocopying
04传真电报
Fax and Telegram
05发送电邮
Sending E-mails
06邮递信件
Sending Letters
07银行业务
At the Bank
08业务出差
Business Travel
09档案管理
Managing Archives10办公设备
Office Equipment
Chapter 2 接待客户 Receiving
Clients
11客户来访
Customer Visit
12预约客户
Making an Appointment
13机场接待
Meeting at the Airport
14问候介绍
Greetings and Introductions
15日程安排
Arranging Schedules
16参观工厂
Visiting the Factory
17宴请宾客
Inviting to Dinner
18介绍公司
Introducing the Company
19观光旅游
Sightseeing Tour
20酒店住宿
Accommodation in the Hotel
21送走客户
Seeing Clients Off
Chapter 3 业务陈述 Business
Presentation
22会议筹备
Meeting Preparation
23主持会议
Chairing the Meeting
24工作总结
Work Summary
25现状分析
Analysis of Current Situation
26发展规划
Development Planning
27合并收购
Merger and Acquisition
28记录总结
Meeting Minutes and Summary
Chapter 4 会展谈判 Exhibition and
Negotiation
29预订展位
Booking a Booth
30筹备会展
Preparation for an Exhibition
31会展赞助
Sponsorship to an Exhibition
32确认日程
Confirming the Agenda
33询价报价
Inquiry and Offer
34讨价还价
Bargaining
35谈判准备
Preparation for Negotiation
36冲突谈判
Negotiating on the Conflicts
Chapter 5 营销合作 Marketing and Cooperation
37市场调查
Market Research
38广告营销
Advertising Campaigns
39电子营销
E-marketing
40新品推销
Marketing New Products
41产品促销
Sales Promotion
42其他促销
Other Promotions
43销售代理
Sales Agency
44销售佣金
Commissions
45招标投标
Bid and Tender
46市场拍卖
Auctions
47技术转让
Technology Transfer
48合资经营
Joint Venture
49售后服务
After-sales Service
50商标注册
Trademark Registration
51专利注册
Patent Registration
52特许经营
Franchise
Chapter 6 财经事务 Financial
Affairs
53计算成本
Costs Calculation
54预算控制
Budget Control
55财务管理
Financial Management
56现金循环
Cash Cycle
57财务报表
Financial Statement
58国际支付
International Payment
59逾期支付
Deferred Payment
60信贷控制
Credit Control
Chapter 7 国际贸易 International
Trade
61补偿贸易
Compensation Trade
62易货贸易
Barter Trade
63寄售贸易
Consignment Trade
64加工贸易
Processing Trade
65订单确认
Order Confirmation
66入境手续
Entry Formalities
67外币兑换
Foreign Currency Exchange
68检验包装
Package Inspection
69运输方式
Mode of Transportation
70货运期限
Delivery Period
71海关通关
Customs Clearance
72海关检查
Customs Inspection
73保险费率
Premium Rate
74商务签证
Business Visa
75国际税收
International Taxation
76保险事宜
Insurance
77交货条件
Delivery Terms
Chapter 8 法律事务 Legal Affairs
78签订合同
Signing a Contract
79履行合同
Executing a Contract
80法律援助
Legal Assistance
81产生纠纷
Trade Disputes
82提出索赔
Lodging a Claim
83回应索赔
Settling a Claim
84外贸仲裁
Foreign Trade Arbitration
85自由贸易
Free Trade
86外贸政策
Foreign Trade Policy
Chapter 9 礼仪禁忌 Etiquette and
Taboo
87着装规范
Dressing Code
88餐桌礼仪
Table Etiquette
89习俗忌讳
Customs and Taboos
90赠礼受礼
Giving and Receiving Gifts
內容試閱:
最有效交流
1
A: May I speak to Ms. Sun, please?
B: I’m sorry, but her line is quite busy at the moment. Would you
like to leave a note?
A: Sure. I’m Alan Steve from P.Y. Corporation.
B: And you’re calling for...?
A: I’m calling to reschedule the meeting with Ms. Sun.
B: I’ll make sure Ms. Sun will get this
message.
A:我可以和孙小姐说话吗?
B:抱歉,孙小姐线路正忙。您需留言吗?
A:好的。我是来自PY公司的艾伦?蒂夫。
B:您打电话是为了……?
A:我是为了重新安排一下和孙小姐会面的时间。
B:我会确保孙小姐收到这条留言的。
2
A: Hello. May I speak to Lily, please?
B: This is Lily speaking.
A: Hi, Lily, this is Wei Wang calling. How are you?
B: Very well, thank you, Mr. Wang. How are you?
A: Not bad. I’m phoning to say I’m sorry I won’t be able to keep
my appointment with Mr. Smith today. My flight is delayed.
B: I’m sorry about that.
A: Do you think I could see him tomorrow?
B: Let me see. He’s free 1:20 tomorrow afternoon. Would that be
good for you?
A: Yes. Thank you very much.
B: You’re welcome, sir.
A:你好,可以和莉莉通话吗?
B:我就是莉莉。
A:你好,莉莉,我是王伟。你怎么样?
B:我很好,谢谢您,王先生。您怎么样?
A:不错。我打电话是为了道歉的,我今天无法遵守约定与史密斯先生见面了。我的飞机延误了。
B:我很遗憾。
A:你认为我明天可以见到他吗?
B:我看一下。他明天下午1点20分有时间。这个时间您合适吗?
A:合适,非常感谢。
B:不客气,先生。
3
A:这里是大洋公司。
B:我可以和肖恩小姐说话吗?
A:请稍等。对不起,她现在不在办公室。
B:你估计她什么时候能回来?
A:她大概4点回来。
B:我可以(给她)留言吗?
A:当然可以。请问您的姓名?
B:好的,我是来自东域公司的林杰。
A:可以留一下您的电话吗?
B:好的。电话是2233-4455。
A:好的,肖恩小姐会尽快给您回电的。
B:谢谢。
A: Ocean Company.
B: May I speak to Ms. Shawn, please?
A: Hold on, please. I’m sorry, but she’s not in at the
moment.
B: What time do you expect her to get back?
A: She’ll probably be back around 4.
B: Can I leave a message?
A: Sure. May I know your name?
B: Yes, it’s Jie Lin. I’m from East Zone Company.
A: May I have your phone number?
B: Yes. It’s 2233-4455.
A: OK. Ms. Shawn will call you back as soon as possible.
B: Thank you.