登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台( 0 ) | 在線留言板  | 付款方式  | 運費計算  | 聯絡我們  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入 新用戶登記
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2023年度TOP分類瀏覽雜誌 臺灣用戶
品種:超過100萬種各類書籍/音像和精品,正品正價,放心網購,悭钱省心 服務:香港台灣澳門海外 送貨:速遞郵局服務站

新書上架簡體書 繁體書
暢銷書架簡體書 繁體書
好書推介簡體書 繁體書

八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書
五月出版:大陸書 台灣書
四月出版:大陸書 台灣書
三月出版:大陸書 台灣書
二月出版:大陸書 台灣書
一月出版:大陸書 台灣書
12月出版:大陸書 台灣書
11月出版:大陸書 台灣書
十月出版:大陸書 台灣書
九月出版:大陸書 台灣書
八月出版:大陸書 台灣書
七月出版:大陸書 台灣書
六月出版:大陸書 台灣書

『簡體書』阿尔瓦雷斯作品:蝴蝶飞舞时(好莱坞同名电影原作,再现略萨《公羊的节日》所描绘的人间地狱)

書城自編碼: 2394167
分類:簡體書→大陸圖書→小說社会
作者: [美]茱莉娅?阿尔瓦雷斯
國際書號(ISBN): 9787544713283
出版社: 译林出版社
出版日期: 2014-05-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 373/276000
書度/開本: 32开 釘裝: 平装

售價:HK$ 98.8

我要買

 

** 我創建的書架 **
未登入.


新書推薦:
古希腊神话与传说全集(特装刷边版,精装彩插,德文原版直译,随书附赠古希腊神谱+诸神图)
《 古希腊神话与传说全集(特装刷边版,精装彩插,德文原版直译,随书附赠古希腊神谱+诸神图) 》

售價:HK$ 147.2
英伦历史漫步 探寻世外桃源之旅
《 英伦历史漫步 探寻世外桃源之旅 》

售價:HK$ 67.9
知识如何流动(三棱镜译丛)
《 知识如何流动(三棱镜译丛) 》

售價:HK$ 91.8
万有引力书系 江南困局 晚明士大夫的危机时刻
《 万有引力书系 江南困局 晚明士大夫的危机时刻 》

售價:HK$ 89.7
正始十年(看司马懿父子如何打破“恐怖平衡”,实现统一!)
《 正始十年(看司马懿父子如何打破“恐怖平衡”,实现统一!) 》

售價:HK$ 78.2
中国网络文学年鉴(2023)
《 中国网络文学年鉴(2023) 》

售價:HK$ 457.7
美国学院和大学史(大学、思想与社会)
《 美国学院和大学史(大学、思想与社会) 》

售價:HK$ 112.7
好望角丛书·自由古巴:革命、救赎与新生
《 好望角丛书·自由古巴:革命、救赎与新生 》

售價:HK$ 170.2

 

建議一齊購買:

+

HK$ 65.0
《阿尔瓦雷斯作品:我们自由之前(拉美版的《安妮日记》,美洲青少》
+

HK$ 93.6
《阿尔瓦雷斯作品:加西亚家的女孩不再带口音(SAT指定阅读,与》
+

HK$ 46.3
《苦妓回忆录》
+

HK$ 70.3
《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》
+

HK$ 83.2
《秀拉》
編輯推薦:
 
★ 茱莉娅?阿尔瓦雷斯:当代美国最成功的西语裔作家之一 
用笔讲述故事的“山鲁佐德” 
SAT阅读出现频率最高的作家 
★ 再现略萨《公羊的节日》所描绘的人间地狱,绽放顽强的生命之花:危险的六零年代,可怕的罪行,年轻生命的枉费,伤口的颤动 
★ 1994年被美国图书馆协会评为“书苑佳作” 
1995年获美国国家图书评论奖提名 
2004年成为芝加哥市“一个城市,一本图书”的图书选择 
2000年被好莱坞拍成同名电影 
如今已经进入美国的大学课堂 
 
內容簡介:
1960年11月25日,多米尼加北海岸一处150英尺的悬崖下,米拉瓦尔三姐妹死于乱棒下,尸体在一辆被撞毁的吉普车旁被发现。官方宣称整个事件是一起交通事故。没有人提到四姐妹中的老二还活着,也没有人传播“蝴蝶姐妹”是反特鲁希略独裁统治灵魂人物的消息。没有这个必要——人人都知道“蝴蝶姐妹”的故事。 
半年后,特鲁希略被暗杀——三姐妹之死被视为为压垮其统治的最后一根稻草。联合国将每年的11月25日定为“国际消除针对妇女暴力日”,以纪念遇害的“蝴蝶姐妹”。 
阿尔瓦雷斯按时间顺序重塑了这段历史。故事就从作家本人拜访米拉瓦尔家唯一幸存的女儿狄狄?米拉瓦尔开始。 
 
 
 
關於作者:
茱莉娅?阿尔瓦雷斯(1950— ) 
美国作家、诗人,当代文坛最重要、最畅销的西语裔作家之一。祖籍多米尼加,十岁那年,因父亲卷入反抗独裁者的政治风波中,全家避走美国。有感于《一千零一夜》叙述者的力量,自幼立志成为用笔讲故事的“山鲁佐德”。她将家族经历及自身感受呈现在作品中,以西班牙语和英语唱出双重文化之歌。2000年,《拉丁人》杂志授予其“年度杰出女性”称号;2008年入选美国十五位杰出拉美裔美国文化名人。 
 
目錄
I 1938—1946  
第一章 狄狄,1994年与1943年前后  
第二章 米内尔瓦,1938年, 1941年, 1944年  
第三章 玛利亚?特雷莎的小日记本,1945年至1946年 
第四章 帕特里亚,1946年 
 
II 1948—1959 
第五章 狄狄,1994年和1948年 
第六章 米内尔瓦,1949年 
第七章 玛利亚?特雷莎,1953年至1958年 
第八章 帕特里亚,1959年 
 
III 1960 
第九章 狄狄,1994年和1960年 
第十章 帕特里亚,1960年,1月至3月 
第十一章 玛利亚?特雷莎,1960年,3月至8月 
第十二章 米内尔瓦,1960年,8月至11月25日 
 
跋 
狄狄,1994年 
 
后记 
追寻蝴蝶们 
 
內容試閱
第十一章 
玛利亚?特雷莎 
1960 年,3月至8月 
3月16 日周三(第55 天) 
我刚刚拿到笔记本。这次桑迪克洛不得不非常小心,每隔几天偷偷捎来一两样东西。 
桑迪克洛说第二封牧函宣读之后防卫措施加强了。你们待在这比在外头还来得安全,外头不是炸弹就是别的什么。 
桑迪克洛试图说些宽心话。 
可是他真的相信我们在这里更安全吗?也许他是这么觉得,毕竟他是卫兵。但我们这些政治囚犯可能轻而易举地就被处死。被带去酷刑室,就这么简单。看看费洛雷蒂诺和帕皮林就知道了—我最好别想下去了。这么写下去我知道自己又会情绪恶化什么的。 
 
3月17 日周四(第56 天) 
恐惧使人感觉相当糟糕。每次我听到大厅那边传来脚步声,或者钥匙在锁眼上旋转的咔哒声,我就很想在角落里蜷成一团,像只受伤的动物,呜咽着,担心受到伤害。但我知道如果这么做也就暴露了自己的弱点,那样就更不成人样了。而他们正巴不得我们变得人不像人鬼不像鬼。没错,这就是他们所想得到的效果。 
 
3月18 日周五(第57 天) 
能写写东西感觉不错。像有个记录的存在。 
在此之前,我用钉子在墙壁上刻划——这些钉子是我们私藏的。每天划一道痕,一周就形成一条线。这是我唯一能做的记录,还有就是在我的头脑里记事,把事情储存起来。 
比如我们被带到这里来的那一天。 
他们押着我们走过长廊的时候路过一些男囚犯的牢房。我们看到这样的景象:犯人们个个脏兮兮的,没有梳洗,在硬地板上睡觉,浑身淤青。囚犯们开始喊出他们的代号,这样我们就知道谁还活着。(我们的眼睛都往别处看,因为他们都裸露着身体。)我仔细听但却没听到“鸽子还活着”。我尽量让自己不要太担心,因为我们也没听到很多名字,卫兵们开始用他们的木棒敲着牢房栅门,敲击声吞没了囚犯的叫喊。接着米内尔瓦开始唱国歌,男男女女都一起唱了起来。那一次米内尔瓦一整周被单独关入一间牢房。 
其余的“女政治犯”被关进一间牢房,那间牢房还不及妈妈家的起居室和餐厅加起来大。但真正令人震惊的是,我们在这间牢房还发现了另外十六个囚犯。这些是“非政治犯”。妓女、窃贼、谋杀犯——这都是那些人跟我们坦白的。 
 
3月19 日周六(第58 天) 
三堵上栓的钢墙,第四堵墙是钢棒做成的栅门,钢铁做成的天花板,水泥地。二十四张钢架子(“床铺”),每一边有十二个床位,一个桶,一个小洗脸盆放在一扇又高又小的窗户底下。欢迎到这里来。 
我们在第三层(我们觉得是第三层)一条长廊的尽头。第61 号牢房朝南对着马路。埃尔?拉尤和一些男孩被关在第60 号牢房(就在卫兵站的隔壁),还有第62 号牢房是关押非政治犯的。那些男人喜欢说脏话。我们牢房的其他姑娘对此并不介意,因此她们大多数人选择睡在靠第62 号牢房那边的床铺。 
我们二十四个人在一个25 乘以20 大小、高六尺(我的身高)的房间里吃、睡、写字、上学、上厕所——一切的事情。在这间牢房我已经来回踱步许多次。中间的那个竿还是有用的,我们将自己的随身物品挂在那,还有把毛巾也晾在那,这样好像就把房间分成了两半。不过,在如此可怕的地方你很容易就变得不那么害臊了。 
我们所有的政治犯都睡东边的床铺,所以我们让东南角成为“我们的”领地。米内尔瓦说除了秘密会议之外,任何人都可以来上课,参加我们的讨论,很多人都加入了。玛格达莱娜、姬姬、阿梅丽卡, 还有米拉德伊成了我们的常客。狄罗拉有时候会来,但通常是来批评我们的。 
哦,对了,我忘了。我们的四脚米吉里托。要是有面包屑的话,他就会出现。 
3月20 日周日(第59 天) 
今天轮到我从我们的小窗户眺望了,可我所见到的一切却由于我的泪水变得模糊。我多么渴望能够到外面去啊。 
汽车往东驶向首都,往北驶向我们的家;有一只驴驮着满满一褡裢的车前草,一个男孩拿着一根棍子在驴的后面赶着;很多警车。我仔细看着每一样东西,忘记了时间。突然有人扯了一下我的狱服。是狄罗拉,她一直抱怨说我们这些“有钱的女人”自认为比群氓优秀。 
“够了!”她大喝一声。“我们都想看一看。” 
然后,令人最感动的事情发生了。玛格达莱娜肯定看到我哭了,因为她说,“我的那一份时间也给她。” 
“还有我的。”米拉德伊补充。 
姬姬也给了我她的十分钟,很快我就拥有了另外半个小时可以站在桶上往窗外看。 
当然,我马上下来了,因为我不想让别人失去她们享受外面世界景观的十分钟。但这件事让我精神大振,我以前认为关在这里的这些姑娘很低下,但现在她们却如此慷慨。 
 
3月21 日周一(第60 天) 
我一直提到那些姑娘。 
我不得不承认,跟她们待在一起的时间越长,我越不在意她们曾经做过什么或从哪里来。关键是一个人的品质。人重要的是内在。 
我最喜欢的是玛格达莱娜。我把她称作我们的小鸟食铃铛。大家都向她要点什么,而她也乐意给予。她的糖、洗脸的时间、她的发卡。 
我不知道她为何被关进来,因为不能问别人入狱的原因是不成文的礼节——很多姑娘会随时说出她们的经历。玛格达莱娜很少谈自己,但她也有个小女儿,所以我们总是谈论我们的女儿。我们没有孩子的相片,但我们向对方详细地描述自己的女儿长什么样。她的阿曼蒂娜听起来就像一个洋娃娃。她已经七岁大了,长着一双浅褐色的眼睛(像我的杰奎琳),还有一头浅褐色的鬈发,以前可是金黄色的!奇怪了……因为玛格达莱娜自己长了一头黑色直发。这里头肯定有故事,但我不敢直接问谁是孩子的父亲。 
 
3月22 日周二(第61 天) 
昨天晚上我崩溃了。我感到如此羞愧! 
事情发生在熄灯之后。我躺在自己的床位上,这时到处都在叫喊特鲁希略万岁!可能是因为叫喊声也可能是我终于忍受不了了,不管怎样,我觉得突然间所有的墙壁都在向我逼近,我有了一种绝不可能从这里出去的惊慌失措的感觉。我身体开始颤抖,呻吟,呼唤妈妈来带我回家。 
谢天谢地,米内尔瓦及时发现了。她爬进我的床铺抱住我,温柔地说着话,提醒我,我得活下去、耐心等待。我安静了下来,谢天谢地。 
这样的事情在这里随时随地都在发生。每天每夜都至少有一个人崩溃——有些人失去了控制,开始尖叫或者哭泣或者呻吟。米内尔瓦说最好的调节方式是顺其自然——可她自己从来就没这样。另外一个办法就是把自己冷冻起来,不要表现出自己的感情,不要透露自己的想法。(像狄罗拉,姑娘们都叫她监狱脸。)然后有一天,你从这里出去,自由了,却发现你已经把自己锁起来了,而且钥匙丢在内心的深处,太深了捞不出来。 
 
3月23 日周三(第62 天) 
我在这里学到一门新的语言,就像我们组织地下活动那会儿。我们给所有的卫兵们都取了代号,通常是利用他们的身体特征或者性格特征,这样你一下子就知道他们会做出什么样的事。“残暴的胡安”、“小剃刀”、“好头发”。可是我从未明白“小不点”是什么意思。那个人长得就像一件家具,你得用卡车才能搬运。为何叫他“小不点”?我问玛格达莱娜。她解释“小不点”是指那个卫兵是个新手,大家都知道他没什么可以吹嘘的,所以才起了这样的名。 
每天我们从敲墙壁的声音获知“购物清单”。今天香蕉是每根5分(还是那种棕色皮的小香蕉);一块冰,15 分;一根香烟,3分;一瓶牛奶(实际上里头掺了一半的水),15 分。这里什么都可以买,除了你的自由。 
这些“特权”的代号是“乌龟”,你如果想买一项特权的话,你就告诉当班的卫兵你想为乌龟洒些水。 
今天,我给乌龟洒了一桶水,给我们牢房的姐妹们都买了木薯,用的是桑迪克洛给我们捎来的妈妈的钱。10 分买来一圈馊了的木薯,我都没法下咽。 
 
3月24 日周四(第63 天) 
我们定期被带到楼下官员的休息室审问。我只去了两次。两次我都吓得不省人事,所以卫兵们只得拖着我的胳膊走。接着,当然,我的哮喘症发作,几乎说不出话来。 
两次,我都被硬邦邦地问了一些关于革命运动的问题:我都跟谁联络,我们从哪里得到武器。我总是说我已经说了我知道的,然后他们就威胁我,说会对我、莱恩德诺,还有我们家怎么样。第二次,他们连威胁都不说了,除了讲了句这么漂亮的妞却要老死在监狱里真是糟糕。错过了……(一些下流的议论这里我就懒得重复了。) 
被他们带出去最多次的是西娜和米内尔瓦。原因不难明白。这两位总是对抗那些审问的人。有一次,米内尔瓦审问结束回来后大笑了起来。特鲁希略的儿子拉菲斯特别前来审问她,因为“小不点”说米内尔瓦是整场运动的核心。 
我感到不胜荣幸,米内尔瓦说她是这么回答的。不过我的大脑还没有足够大的空间来承载这么大的问题。 
这件事让她们担心起来。 
昨天,西娜本来会遭遇一些不好的事。卫兵们把她带到一个房间,里头待着一些赤裸裸的男子。卫兵们在男囚犯面前把西娜的衣服剥光。然后,他们戏弄马诺洛,让他坐在一个桶上面,说,领导,现在来传递你的革命信息吧。 
他做什么了?米内尔瓦想知道,她的声音既骄傲又愤怒。 
他笔直地站了起来说,同志,我们遭到挫折但我们不会被打败。 
不是自由就是死亡! 
西娜说这事的时候,我看到米内尔瓦哭了,被关进监狱后这还是她第一次哭。 
 
3月25 日周五(第64 天) 
五点的时候,“残暴的胡安”用一根铁棒敲着栅门,特鲁希略万岁!我们都被惊醒了。即使是一分钟我也不会弄错自己身处何地。我用手遮住脸哭了起来。这就是每天的开始。 
上帝别让米内尔瓦看到我这样,她一定会跟我谈到士气的问题。 
轮到我倒桶里的脏东西,玛格达莱娜提出让她来做。大家都很友好,因为我的胃不好,所以大家都想帮我的忙。 
在早饭送来之前,米内尔瓦领着我们唱国歌。我们通过隔壁牢房的敲墙声知道我们的“小夜曲”真的能够振奋男人们的士气。卫兵现在都懒得阻止我们了。唱歌又会有什么破坏?米内尔瓦问他们。事实上,我们这是爱国的表现,唱着国歌向我们的国家说早上好。 
今天我们唱《衷心告别》,因为这是米丽亚姆和杜尔塞在监狱待的最后一天。我们很多人都哭了。 
结果我把早饭吃的东西都吐了出来。这些天任何事情都让我受不了。我的胃不需要找借口去拒绝吃那种水淋淋的面糊。(有时候我嚼到的那些白明胶又是什么东西?)  
 
3月26 日周六(第65 天) 
我们这里办了个“小学堂”,除了周日,米内尔瓦坚持每天都给大家上课。我猜菲德尔被关在派恩斯岛上监狱的时候也这么做,所以我们也跟着做。米内尔瓦上课之前先背了一些马蒂的诗歌,接着我们谈论诗歌里的一些词是什么意思。我正做着白日梦想我的杰奎琳——她会不会走路了,她的小手指之间是不是还会发痒——这时米内尔瓦问我的想法。我说我赞同大家所说的。她只是摇摇头。 
接着,我们这些政治犯聚在我们的角落里,演练着三条最重要的原则: 
 
绝不相信他们。 
绝不害怕他们。 
绝不乞求他们。 
 
连桑迪克洛也一样吗?我问。他对我很好,对我们所有人真的都很不错。 
特别是桑迪克洛,西娜说。我不知道谁更坚毅,米内尔瓦还是西娜。 
她俩都警告我不要对敌人抱有好感。 
 

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 香港用户  | 台灣用户 | 大陸用户 | 海外用户
megBook.com.hk
Copyright © 2013 - 2024 (香港)大書城有限公司  All Rights Reserved.